My-library.info
Все категории

Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона. Жанр: Фэнтези издательство Книжный клуб "Клуб семейного досуга", год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Меч эльфов. Наследница трона
Издательство:
Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
ISBN:
978-5-9910-1362-8, 978-966-14-1028-1, 978-3-453-52343-2
Год:
2011
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
198
Читать онлайн
Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона

Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона краткое содержание

Бернхард Хеннен - Меч эльфов. Наследница трона - описание и краткое содержание, автор Бернхард Хеннен, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Война между рыцарями и Другими продолжается! Непокоренной осталась только Фьордландия — последний союзник Других на земле.

Королеве Гисхильде приносят плохую весть. Ее возлюбленного, Люка, казнили по приказу правительницы эльфов. А рыцари собирают силы для решающего сражения. Эльфы, кентавры, тролли предлагают королеве свою помощь. Но рыцарь Люк, обреченный на верную смерть, чудом не погиб. Высшие силы вмешались в его судьбу и подарили ему жизнь. Люку и Гисхильде придется встретиться на поле боя со своими бывшими друзьями.

Меч эльфов. Наследница трона читать онлайн бесплатно

Меч эльфов. Наследница трона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бернхард Хеннен

— Я получил от шпионов известие о том, что флот противника находится в Альдарвике. Штормит. Эти корабли не смогут быстро покинуть гавань.

— Думаешь, я приму решение, от которого зависит безопасность Альвенмарка, основываясь на оценке погоды цветочной феей, которая не пробыла во Фьордландии и двух дней? Наш флот останется в открытом море, неподалеку от крупных звезд альвов, чтобы мы в течение нескольких часов могли собрать их и отбить новую атаку рыцарей ордена. Думаю, Фальрах понял бы логику этого решения.

— Госпожа, если я правильно оцениваю ситуацию, то им нужен был мальчик, чтобы открыть ворота между нашими мирами. Но мальчик потерял свой дар. Мы не подвергаемся опасности.

— Думаю, я могу лучше оценить ситуацию, чем ты, Олловейн. У тебя есть еще вопросы?

— Госпожа, если это растопит твое сердце, я буду умолять на коленях. Пошли несколько кораблей в Альдарвик, Гисхильда в отчаянном положении. Если она погибнет или попадет в плен, мы потеряем Фьордландию. Они проливали свою кровь за нас на протяжении нескольких столетий. Мы ведь не можем бросить ее в беде!

На лице Эмерелль не отразилось ни следа сочувствия.

— Мы все равно потеряем ее. Ее судьба предрешена. Вопрос в том, продлится ли это пару дней или пару месяцев.

Олловейн потерял дар речи от такой бессердечности.

— Тем более мы должны действовать быстро. Мы ведь не можем просто отдать их на милость рыцарей.

— Думаешь, мне легко принимать такие решения? Если это все, то наш разговор окончен.

Олловейн поклонился.

— Госпожа, — он не был согласен с этим решением! Он опасался, что так все закончится. То, что он должен сделать теперь, Эмерелль не понравится. Но после такого разговора он больше не станет спрашивать у нее позволения.

Рыцарь

Сигурд бранился словно сапожник. Люк схватил старика и бросился вместе с ним в подвал, когда появились пикинеры. Они скатились по каменным ступенькам и набили немало синяков на плечах и головах.

— Если хочешь убить меня, просто возьми нож, — рычал капитан.

Оглушенный Люк коснулся затылка. На пальцах осталась теплая липкая кровь.

— Нужно избавиться от шарфов! У нас получилось. Мы за линией Гисхильды.

— Да, если нам удастся убедить их оставить нас в живых. — Сигурд сорвал шарф. Хотел было выпрямиться и снова выругался. — Я растянул лодыжку.

Люк подхватил старика под руку и помог подняться.

— Сидеть бы мне в своем доме у камина, на каждом колене по внуку. Стар я слишком для лавин, бега наперегонки в полном обмундировании, битв и прыжков вниз по лестнице.

На улице раздались команды. Слышался женский голос. Люк осторожно выглянул из подвального люка. Отряд, отступивший на бастионе, теперь находился не далее чем в пятнадцати шагах от них.

Юноша выпрямился. Среди воинов стояла стройная женщина в полулатах. Длинные золотистые волосы спадали на отполированную сталь. Она жива!

Гисхильда указывала мужчинам, как организовать оборонительную позицию против солдат, появившихся из-за угла. Никто из ее свиты не замечал его.

Словно сомнамбула Люк поднялся по лестнице. Не проходило и часа за последние десять дней, чтобы он не молился за нее. Все его мысли были о ней. И Тьюред внял его просьбам, хотя она и была королевой язычников.

Он поднял взгляд к небу и хотел вознести благодарственную молитву, когда увидел, как из фронтонного окна появился ствол ружья. Нацеленный в группу, в центре которой стояла королева.

Люк одним прыжком преодолел последние ступеньки. Он побежал.

— Шарф! — крикнул вдогонку ему Сигурд.

Его окрик заставил двух мужчин из свиты Гисхильды обернуться. Один из них поднял пистолет.

Люк смотрел только на ствол аркебузы во фронтонном окне. Оружие было нацелено на Гисхильду.

Прогремел выстрел. Удар, словно подковой коня, пришелся Люку туда, где левый наплечник закрывал его нагрудник. Он едва не упал и закачался.

К нему бросился мужчина с четырехгранным эстоком в руке.

Люк продолжал пятиться. Нанеся неловкий удар кулаком, он предпринял попытку отбросить оружие в сторону. Оно со скрежетом оцарапало наручи.

— Гисхильда! — из ствола аркебузы в окне фронтона вылетело пламя.

Люк бросился вперед. Его руки обхватили бедра Гисхильды. Внезапный натиск заставил его потерять равновесие.

Удар пришелся в шлем Люка. Что-то тяжелое опустилось на его спинную пластину. Во рту он почувствовал привкус крови.

— Гисхильда, я…

Люк

— Нет! — Гисхильда подняла руку, защищая его.

Клинок Ингвара застыл прямо над ее рукой.

— Он один из нас!

Ярл убрал меч и указал острием на белый шарф, наброшенный на кирасу Люка.

— Не похоже. Я его не знаю.

— Мальчик! — По улице ковылял старый воин. — Мальчик!

С первого взгляда Гисхильда не узнала Сигурда — настолько исхудавшим и изможденным он выглядел.

Перед королевой в грязь вонзилась пуля.

— Нужно отходить. — Ингвар подозвал одного из своих воинов и указал на Люка. — Возьмите его с собой.

Пикинер с сомнением поглядел на Гисхильду.

Изо рта Люка тонкой струйкой сочилась кровь. Глаза его были широко раскрыты. В них отражались дым и огонь. Он лежал неподвижно. Вид его разрывал ей сердце. Его доспехи были разбиты. Из-под кирасы текла кровь.

— Вперед! — грубо приказала она. Голос ее звучал хрипло. — Алексей! Твою накидку. Возьмите две пики и плащ. Сделайте носилки и отнесите его на Серебряный берег. Быстро!

Сигурд опустился на колени рядом с Люком. Взял за руку ее любимого. Потом указал на окно фронтона.

— Там, наверху. Стрелок. Люк хотел спасти тебя. А тут…

Гисхильда бросила взгляд на угловой дом. В окне мелькнула тень.

Эльфы

Серен не верил своему счастью! После того как этот рыцарь сбил королеву с ног, он подумал, что все пропало. Вместо Гисхильды его пуля, очевидно, попала в рыцаря. Он отступил и снова зарядил свое нарезное ружье. Осторожно, тысячекратно выверенными движениями. Но он даже надеяться не смел, что получится еще третий выстрел.

Проклятые рыцари Тьюреда в конце улицы медлили с атакой. Они делали одиночные выстрелы, не шли вперед. Они пришли грабить. Никто не хотел умирать в этот день. Тех, кто сгрудился на углу улицы, было, пожалуй, около тридцати человек. И к ним постоянно подходили другие. Их офицер отдавал приказы. Но никто не двигался. Серен посмотрел на королеву. У рыцаря, спасшего ее, был белый шарф, равно как и у большинства рыцарей Тьюреда. Что могло заставить его спасти королеву?


Бернхард Хеннен читать все книги автора по порядку

Бернхард Хеннен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Меч эльфов. Наследница трона отзывы

Отзывы читателей о книге Меч эльфов. Наследница трона, автор: Бернхард Хеннен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.