Парень мотнул головой, стараясь хоть немного стряхнуть заливающий глаза пот, — тщетно. Тяжело вздохнув, Керк с завистью покосился на едущих рядом солдат, чьи шлемы хоть и были похожи на перевернутые ведра приплюснутые в верхней части, но имели большой вырез спереди, оставляя лицо полностью открытым. А вот его мог похвастаться только двумя узкими щелями для глаз и небольшими дырочками напротив рта, сделанных видимо для того, чтобы его обладатель совсем уж не задохнулся в этой металлической «жаровне». Ко всему прочему прорези в шлеме были сделаны под некоторым углом, в соответствии с особенностью расположения глаз местных аборигенов, что доставляло Керку некоторые неудобства в обзоре и заставляло постоянно вертеть головой.
Если честно, то он даже представить себе не мог, как тот же Эрай выдерживает целый день в своей металлической скорлупе. Все те дни, что они ехали вместе, солнце жарило не на шутку, так что внутри доспехов наверняка было довольно жарко, однако тот даже ни разу не снял свою броню, лишь держал открытым забрало шлема. Керк, глядя на своего спутника, постоянно жалел его, представляя, как тот обливается потом под этой грудой металла, хотя, скорее всего, тут дело привычки. Ко всему прочему климат этой планеты был довольно жаркий и дневная температура воздуха, по ощущениям парня, далеко зашкаливала за тридцать градусов по Цельсию, однако по ночам температура существенно падала, заставляя Керка мерзнуть в его легкой одежде. А вот его спутники вполне спокойно переносили ночной холод, так же как и дневную жару, причем спящая с ним у костра девушка даже ничем не укрывалась, в отличие от ее спутника который каждую ночь забирался в свою палатку в виде небольшого индейского вигвама.
Движение отряда неожиданно стало замедляться и вскоре хогрунды уже двигались неспешным шагом, а еще через несколько минут их лапы ступили на широкую дорогу, вид которой заставил Керка буквально подпрыгнуть в седле от удивления. Шоссе — настоящее шоссе или нечто подобное. Конечно, асфальтовое покрытие сильно потрескалось, а кое-где сияло огромными выбоинами, которые, правда, были аккуратно заделаны каменной плиткой, — но это было именно шоссе. Об этом говорили даже остатки металлических отбойников, частично сохранившиеся вдоль дороги. Керк мотнул головой, не веря своим глазам, хотя с другой стороны ничего удивительного. Цивилизация, создавшая забросившие его сюда врата, наверняка могла построить и подобную автостраду, хотя с другой стороны — зачем? Насколько он помнил на Земле подобные дороги уходили в прошлое, ибо наземных машин практически не осталось и, пожалуй, только тяжелые грузовики, парящие всего лишь в полуметре над землей, требовали для своего продвижения такие вот магистрали. У Керка буквально зачесался язык расспросить своих спутников о происхождении данной дороги, хотя, скорее всего, все эти расспросы следует отложить на более позднее время, а пока вплотную заняться языковым барьером. Керк усмехнулся. На самом деле, его мозг точно губка впитывал незнакомые ему слова, и он понимал намного больше, чем могли бы подумать его новые товарищи, однако не спешил показывать эти знания, предпочитая слушать, а не говорить. Почему такое происходило, он и сам понять не мог, толи сказывались уроки лингвоанализа, некогда преподаваемые ему в Марсианском отделении академии, толи его мозг просто заполнял вакуум утерянной памяти.
Академия… Керк резко выпрямился в седле, невольно натянув поводья. Хогрунд недовольно фыркнул и непонимающе покосился на своего наездника, ожидая еще одного подергивания, чтобы перейти с рыси на шаг. Не дождавшись, коротко рыкнул и резко дернул головой, пытаясь выдернуть поводья из рук непутевого всадника.
Академия… Перед глазами пронеслись осколки воспоминаний, какие-то туманные образы и видения, а в мозгу зазвучали смутно знакомые голоса. Юноша мотнул головой, чувствуя, что еще секунда, и он вновь войдет в свое заторможенное состояние, в тысячный раз, пытаясь вспомнить утерянное прошлое. Захотелось сорвать шлем и, пустив своего хогрунда в галоп, подставить лицо набегающему ветру, чтобы он сорвал с мозга наползающее на него покрывало разрозненных воспоминаний.
— Приграничная крепость. — Голос Ай, заставил Керка окончательно очнуться и посмотреть в указанную девушкой сторону.
Действительно, впереди уже вздымались высокие стены приграничного бастиона. Причем чем ближе их отряд подъезжал к крепости, тем большее удивление она вызывала у Керка. Высоченные стены, отполированные чуть ли не до зеркального блеска, вздымающиеся над землей на несколько десятков метров, причем под небольшим углом, но самое интересное — это огромные проемы в них, причем расположенные на разной высоте и больше всего напоминающие открытые ангары для каких-то летательных аппаратов. Керк насчитал около десятка подобных проемов, причем часть из них была закрыта более свежей кладкой, чей вид разительно констатировал с гладкими стенами крепости, выдавая их месторасположение. И вообще весь вид строения просто кричал о том, что тут были задействованы более высокие технологии и просто не вязался с доспехами и мечами его спутников. Лишь когда их отряд замер под самыми стенами, ожидая пока распахнуться огромные ворота, Керк понял, насколько стара эта крепость. Стена, гладкая издали, вблизи была покрыта многочисленными выбоинами и трещинами, а кое-где верхняя облицовка осыпалась, обнажив сероватый материал очень похожий по своему виду на пенобетон, из которого строились многие земные здания.
— Когда сделать эта строение? — спросил Керк, оборачиваясь к сидевшей позади хранительнице.
Та дернула ушами и удивленно посмотрела на него, видимо не сразу поняв суть вопроса. Керк вздохнул: увы, с произношением дело обстояло хуже, чем с пониманием, — пришлось повторить. В ответ Ай только пожала плечами.
— Не знаю, подобные крепости испокон веков стояли на границах нашего королевства, причем разрушить их очень сложно и случалось, что обороняющиеся по несколько лет проводили в осаде, скрываясь за их стенами.
— А проходы огромны зачем?
На этот раз девушка поняла быстрее.
— По мнению многих просто причуды древних строителей, хотя в одной из храмовых книг я читала, что наши предки держали в этих крепостях коргунов, но, по-моему, это из разряда легенд.
— Коргуны?
— Летающие ящерицы, их почти истребили из-за того что они частенько нападали на людей, но вот летать на них, — Ай покачала головой. — Сомневаюсь, что они могут выдержать вес воина в облачении, да и та книга не вызывает у меня особого доверия. Ее некогда написал один из странствующих кардов и там собраны различные слухи и сказки, к тому же верить кардовским байкам….- хранительница скривилась, показывая свое отношение к данному виду письменности.