к себе бурчащего что-то себе под нос старика, секунду назад вышедшего из магазина, под названием “Полезные витамины Пимлико”, а где-то уличные музыканты чудесными голосами исполняли какую-то энергичную балладу.
Город был необычно оживлен в это время суток, а это означало только одно – фестиваль по случаю наступления середины лета.
И Меланн с Уитлоком совсем забыли про это.
В детстве брат и сестра не пропускали ни одного фестиваля середины лета, в народе именуемый Длинной Ночью. В этот день люди отмечали торжество жизни и природы, поедая изысканные блюда и запивая их дорогим вином. В эту ночь невесты убегали в лес, прячась там от своих женихов, которые, по традиции, должны были найти своих возлюбленных и предложить им руку и сердце.
Но сейчас у Уитлока и Меланн были другие планы. Они не могли предаться веселью.
Проходя сквозь поднятые решётчатые врата, путники увидели стражника, держащего копьё в левой руке и куриную голень в правой. Он сидел на грубо-сделанной табуретке и с удивлением ребёнка смотрел на веселье, творящееся в городе. Когда он увидел двух людей, вошедших в город в столь поздний час, он предплечьем стёр куриный жир с бороды и сказал:
- Вы не найдёте здесь ночлега. Гостиные переполнены. А теперь, не мешайте, - сказал он, взмахнув куриной ножкой, тем самым прося их отойти.
Из-за звуков музыки Уитлок почти не услышал стражника, так что спешился, наклонился поближе к нему и громко сказал:
- Неужели ничего нет?
Стражник уставился на него и через несколько мгновений ответил:
- Вы можете попробовать сходить в Высокий Графин. Возможно, там вам что-то и подскажут,- громко ответил он, - Идите по улице Волшебницы, пока не дойдёте до переулка Порха. Там вы и найдёте таверну? - после этих слов стражник откусил большой кусок мяса, разбрызгивая сок во все стороны, после чего уставился на уличную танцовщицу.
Меланн мало интересовалась весельем. Гораздо важнее для неё сейчас было найти гробницу Чари`ина. Она посмотрела на брата и пожала плечами, не желая перекрикивать толпу. Уитлок кивнул стражнику в благодарность и вместе с сестрой двинулся к таверне.
Высокий Графин был новой таверной, что подтверждали ровные каменные стены и ещё чистая вывеска. В переулке Порха, как и в самой таверне, продолжались всенародные пьянства и гуляния, в которых участвовали и бедные, и богатые. Судя по всему, в Тилвертоне ещё не до конца сложились кормирские устои, вследствие чего не было сильной сегрегации классов, что очень понравилось Меланн. Но Уитлоку было всё равно.
Путешественники привязали уздечки своих лошадей к специальной стойке, и двинулись навстречу таверне, проталкиваясь сквозь толпу. Уитлок аккуратно расталкивал людей, но Меланн удавалось это лучше. Она проскользнула мимо брата, и хотела было ринуться вперёд, но он схватил её за руку и немного потянул на себя. Важно было оставаться вместе.
Внутри таверну тоже заполнила толпа. Брат и сестра смогли пробиться к стойке и заказать немного свинины и вина. Чудом успев занять только что освободившийся столик, Меланн и Уитлок начали свой ужин. Вкус еды был необычаен, после ягод и жареного хлеба, и даже соответствовал той непомерной цене, что заломила трактирщица за этот скромный ужин. Когда они доели, Меланн остановила проходящую мимо хозяйку таверны и спросила насчёт свободных комнат. Та лишь пожала плечами и скрылась в толпе, гораздо более озабоченная продажей пива, что принесёт ей сегодня ночью колоссальный доход.
- Видимо, придётся вернуться в лес, - сказал Уитлок.
Меланн вздохнула. Она знала, что он прав. Обиднее всего было то, что даже на одну ночь они не могли позволить себе погрузиться в атмосферу веселья и гуляния. В итоге, вся эта веселая толпа стала лишь ещё одним препятствием на их пути.
- Кхм, простите, - сказал высокий человек, севший на единственный свободный стул за этим столиком. Он провёл руками по своим редким волосам и поставил локти на стол, - Я слышал, что вы ищите ночлег. Я готов вам его предоставить. Если вы не очень придирчивы.
У этого мужчины был высокий лоб, широкие скулы и большой подбородок. Его макушка была абсолютно лысой, а редкие волосы свисали по бокам и с затылка. В его голосе была какая-то неприятная гортанность, которая была особенно слышна сейчас, когда мужчине потребовалось кричать, чтобы быть услышанным.
Взгляд Уитлока, казалось, собрал всё недоверие, которое только мог выдать молодой воин. Мужчина пытался не замечать этого всепроедающего взгляда, но не выдержал и прочистил горло.
- Где? – спросила Меланн.
Уитлок уставился на свою сестру.
- Ну, - начал мужчина, поворачиваясь к Меланн, - Я владею одним амбаром на юге от города. Конечно, это не комната в таверне, но, уверяю вас, там есть сено, на котором вы сможете поспать. Да, это не кровать, но и не сырая земля. О, ну и ещё там тихо. Вы сможете отдохнуть, не просыпаясь от возгласов веселящейся толпы. Видите ли, мой отец оставил мне в наследство этот амбар, а я совсем им не пользуюсь. За небольшую плату я готов сдать вам его на ночь. Он находится недалеко от города – почти сразу за южными воротами. На воротах амбара большими буквами написано – “Нортрип”.
Уитлок некоторое время молчал, но быстро кашлянул и сказал:
- Спасибо большое, но лучше…
- Возможно, нам стоит заглянуть туда, - сказала Меланн своему брату. Чтобы тот её услышал, девушке пришлось повысить голос, что позволило и незнакомцу услышать её предложение брату.
- О, да, конечно вам стоит. За ночь, проведенную в моём амбаре, я возьму с вас всего четыре золотых. В конце концов, сегодня Длинная Ночь. Почему бы мне не помочь нуждающимся странникам.
- О, спасибо вам, сэр, - тут же ответила Меланн, - Могу я узнать ваше имя?
- А? Д...да. Моё имя Фред. Фред…Нортрип. Да, Фред Нортрип.
- Спасибо вам, Фред. Сегодня ночью я вознесу молитву Матери Земле и поблагодарю её, за то, что она направила нас к вам, а вас к нам.
Она раскрыла мешочек с монетами и передала четыре золотых Фреду. Он нервно улыбнулся, глядя на символ Чонтии на шее женщины.
- Ну, я, пожалуй, пойду, - сказал он и скрылся в толпе.
- Ты ведь не доверяешь ему, да? – спросил Уитлок.
- У нас мало оснований доверять или не доверять ему. Но, в любом случае, мы будем ночевать вдали от цивилизации, как любишь ты, но и не на земле, чего так не