Эрик рискнул бросить на него еще один взгляд. Молодой мужчина, немного старше самого Эрика, лет тридцати, наверное. Вылитый колдун. Такой, какими их рисуют церковные художники на картинах и фресках в церквях и дворцах, на плакатах в казармах и рыцарских школах. Только шляпы не хватает. Ну, по такому взгляду и без шляпы можно опознать. Колдун и есть. Никаких сомнений.
И лицо у него… соответствующее. Литой подбородок, плотно сжатые челюсти, презрительная складка у рта, тяжелый и злобный взгляд — несомненно, этот человек жесток, необуздан и беспощаден. Вдобавок ко всему — криво сросшаяся бровь над правым глазом, застарелый рубец по всей щеке и свернутый налево нос. Как будто что-то или кто-то нанес ему сильнейший удар с левой руки, а колдун, несмотря на все свое дьявольское искусство, так и не смог залечить толком раны. В общем, выглядел он преотвратно. Как и подобает богомерзкому созданию.
— Слушай, парень, ты что молчишь-то? Или ты языком тоже отбивался? — Колдун усмехнулся. — Я же говорю: я спас тебя. Отогнал этих тварей. Простеньким заклятием. А потом тебя подлечил…
Эрик заскрежетал зубами. Он сказал — заклятием! Если Эрик еще и надеялся на что-то, то теперь…
— Странный ты какой-то, — продолжал тем временем колдун. — Молчишь, глазами зыркаешь, зубами скрипишь. Или, может, я чего-то не понимаю? Но ты должен понять. Я издалека прибыл. Ты даже представить себе не можешь, насколько издалека.
Господи, взмолился Эрик, спаси и помилуй! Издалека, говорит, не иначе как из самой преисподней!
— Может, вы с этими зверюшками тут какие-то ритуальные игры устраивали? Брачные… А я помешал? Кто вас поймет, дикарей-то…
— Кого это ты называешь дикарем?! — не выдержал Эрик. И тотчас осекся. Ну все. Заговорил. И что теперь?..
— Ага, да ты умеешь говорить! — обрадовался колдун. — Это хорошо. А то я уж начал жалеть, что спас немого. А зачем мне немой? Мне проводник нужен. По вашему миру. Я же ничего и никого тут не знаю. Ни обычаев, ни законов. Сам понимаешь, без проводника никак. Поможешь? Если я тебя сейчас живенько на ноги поставлю, поможешь мне?
На языке у Эрика вертелось уже много всяких слов. Сбежать не удалось, отмолчаться тоже — что ему терять?
— Лжешь ты, — буркнул Эрик. — Ничего он не знает, впервые, издалека, а сам говорит как по писаному.
— Я у тебя научился, дружище. Пока ты валялся без сознания, ты много всего наговорил. А я очень способный к языкам. Ну чуток магией помог, как без этого?
— Колдун, — сказал, как плюнул, Эрик. — Господь Бог покарает тебя. И Святая Инквизиция.
Маг сдвинул брови.
— Хм, так у вас единобожие? А инквизиция — это что?
— Язычник. — Эрик вздохнул. — Господи, за что мне все это? Сначала барон из рода троллей, теперь этот…
Маг покачал головой.
— У меня такое чувство, словно я разговариваю сам с собой, — тихо заметил он. — Может, самое время познакомиться? Тебя как зовут, парень? Меня можешь звать Берсень. А ты-то кто будешь?
Эрик не собирался отвечать на его вопрос. И хотя краткий курс демонологии в рыцарской школе он в лучшем случае посетил один раз, в памяти накрепко засело: ни колдунам, ни демонам не следует открывать свое имя. Ни в коем случае. Ни под каким предлогом.
— Меня зовут Эрик, — неожиданно ответил он.
И глаза его тут же поползли на лоб. Нечестивое колдовство! Спаси и сохрани, Господи! Неужели нет никакой защиты от проклятого язычника?!
— Вот и познакомились, — усмехнулся Берсень. — Перейдем к делу?
— Не желаю иметь с тобой никаких дел! — выпалил Эрик. — Виконт Эрик де Мержи не имел и не намерен иметь какие-либо дела с богопротивным колдуном!
— Спасибо, — кивнул маг. — Кое-что я понял. Пожалуй, проводник в твоем мире из желаемого становится насущной необходимостью.
— Я не собираюсь быть твоим проводником!
— А жить ты хочешь?
Эрик сдавленно выругался. Уже в третий раз! Сначала троллеобразный барон, затем тот призрак Дитус… Кстати, куда он делся? Эрик вспомнил их разговор, вспомнил свое согласие, но… Он не ощущал в себе постороннего присутствия! Неужто ему повезло? Спасибо, Господи…
— Я ведь видел, как ты вылезал из колодца, уж не знаю, что ты там делал, но… Я ведь могу снова отправить тебя туда. Только имей в виду, я не собираюсь опускать тебя на цепи.
— Ты смеешь угрожать мне? — Эрик бросил на мага обжигающий взгляд и, наткнувшись на холодный прищур, отвернулся.
— Вообще мне любопытно, как ты очутился здесь? Это ведь не простое место. — Берсень обвел площадь задумчивым взглядом. — Иначе бы и меня тут не было. Но я-то понятно, а вот ты… — Он оценивающе смерил взглядом Эрика с головы до пят.
— Что я? — враждебно отозвался Эрик.
— Судя по всему, это место не слишком дружелюбное, а ты не похож на искателя приключений. Или я не прав?
— Какое твое дело?! Я не обязан отчитываться перед тобой!
— И то правда, — неожиданно легко согласился маг. — Тогда, может быть, скажешь, что там? — Он махнул рукой в сторону севера.
— «Там» — это где?
— Ну, я чувствую кое-что в той стороне. Очень далеко, но я не могу ошибаться в таких делах. Есть ли там что-то?
— Я не понимаю тебя. Здесь Финмар. Проклятая страна мутантов и колдунов вроде тебя. Так что тебе лучше знать, что и где.
— Я же сказал, я не отсюда. — Берсень задумчиво сдвинул брови. — Впрочем, я тебя понял. Итак, какой же будет твой ответ?
— Ответ? Какой еще ответ? — вновь насторожился Эрик.
— Что за упрямец, — покачал головой Берсень. — Хорошо, скажу коротко и откровенно. Или ты будешь моим проводником, или я сброшу тебя в колодец. — Он демонстративно заглянул в чернеющее жерло колодца, ухнул и прислушался. — Хороший звук. Думаю, переломами ты не отделаешься, — насмешливо сказал он.
— Ты не посмеешь, — прошипел Эрик. — Я… За меня отомстят!
— Но как же они узнают? — вскинул брови Берсень. — Что-то я не вижу здесь никого, где свидетели? Правда, я чую, как из-под камней за нами наблюдают твои зубастые друзья, но мне кажется, они вряд ли пойдут доносить на меня. Итак, твой ответ?
Эрик вновь шевельнулся. В теле появилась чувствительность, конечности более-менее повиновались, но все же были слишком слабыми для решительных действий.
— Неужели ты убьешь того, кого, как ты уверяешь, только что спас?
— Легко, — равнодушно ответил Берсень. — Тем более столь неблагодарного. Хоть бы спасибо сказал.
Эрику стало стыдно. А что, если маг и впрямь его спас? Пусть даже ради своих нечестивых целей? Должен ли Эрик быть ему благодарен?
— Спасибо… — нехотя бросил он. — Хотя откуда мне знать, спас ты меня или нет, я вот ничего не помню. Может, ты же и напустил на меня этих тварей?