— Может быть. Ты действительно видел, как Джелерак получил по заслугам?
— Можешь не сомневаться.
Холран покачал головой:
— Как только мы вернемся, я должен тут же услышать всю эту историю, чтобы я мог изложить ее Совету. Быть может, я даже снова присоединюсь к ним, ведь их бредовая политика больше не имеет никакого значения.
Они поднялись по лестнице и вошли в комнату, где стояло зеркало. Холран подвел их к стеклу и произнес заклинание, приводящее его в действие.
— До свидания, — сказал Хогсон.
— Желаю удачи, — сказал ему Дилвиш.
Холран шагнул в зеркало. Арлата кивнула Хогсону, улыбнулась ему, и они с Дилвишем повели Буревестника в зеркало. Деркон и Блэк последовали за ними.
Реальность на миг покрылась рябью, и на них повеяло леденящим холодом. Они оказались в комнате Холрана.
— Вон! — немедленно заявил Холран. — Выведите в коридор эту лошадь! Мне не хватает только, чтобы мои пентаграммы покрылись маленькими коричневыми кучками. Давайте! Давайте! А ты, Деркон, задержись на минутку! Я все гляжу на этот жезл. Мне бы хотелось получить его для своей коллекции. Что ты скажешь, если я предложу тебе за него один из Зеленых жезлов Омальскайна, Маску Смятения и мешочек с Фрилианским порошком грез?
Деркон повернулся и поглядел на Холрана, который хватал с полок названные им предметы.
— Ну, я не знаю… — начал Деркон.
Блэк подался вперед.
— Вон тот зеленый жезл — подделка, — сказал он Холрану.
— Что ты имеешь в виду? Он действует. Я заплатил за него большую цену. Вот, я покажу тебе…
— Тысячу лет назад я сам видел, как в Сандлассо были уничтожены подлинники.
Холран опустил жезл, которым уже начал было вычерчивать в воздухе огненные знаки.
— Очень хорошая подделка, — добавил Блэк. — Но я могу показать тебе, как следует проверять такие вещи.
— Проклятье! — сказал Холран. — Ну ладно, я еще доберусь до того парня. Он говорил мне…
— Вон тот висящий на стене пояс силы Мури тоже поддельный.
— Я догадывался об этом. Слушай, а что, если я предложу тебе работу?
— Все зависит от того, как долго мы здесь пробудем. Если здесь не найдется места для лошади…
— Найдется! Мы подыщем для нее место! Я всегда обожал лошадей…
За дверью, в тускло освещенном коридоре, Арлата смотрела на Дилвиша.
— Я устала, — сказала она.
Он кивнул.
— И я тоже. Что ты будешь делать после того, как отдохнешь?
— Отправлюсь домой, — сказала она. — А ты?
Дилвиш покачал головой:
— Прошло немало времени с той поры, когда ты в последний раз навестил Землю эльфов, не правда ли?
Он улыбнулся, и тут из комнаты появились все остальные.
— Пошли, — сказал Холран. — Сюда. Мне нужно принять горячую ванну. И поесть. И послушать музыку.
— Прошло много времени, — сказал Дилвиш, когда они шли за Холраном по туннелю. — Слишком много времени.
Идущий позади всех Блэк всхрапнул, и никто из них не догадался, что он пытается напевать что-то.
Свет впереди становился все ярче. Стены вокруг засверкали. И где-то в мире пели черные голуби, летящие к своим гнездам, чтобы отдохнуть.