My-library.info
Все категории

Юрий Валин - Сага о живых и мертвых

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Юрий Валин - Сага о живых и мертвых. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сага о живых и мертвых
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
473
Читать онлайн
Юрий Валин - Сага о живых и мертвых

Юрий Валин - Сага о живых и мертвых краткое содержание

Юрий Валин - Сага о живых и мертвых - описание и краткое содержание, автор Юрий Валин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман цикла «Мир дезертиров». Приключение-путешествие с ужасами магическими, военными и  любовными.

Юная Рататоск учится торговому делу в приморском городе Глоре. Отправляясь сопровождать товар в не слишком-то продолжительном морском путешествии, наша героиня, несомненно, рассчитывает на приключения. Но разве на такие?! Пираты, кораблекрушение, необитаемые острова, роковые дамы и таинственные колдуны, мудрые попаданцы и кровожадные зомби: все это будет. И все будет неправильно. Это не фентези, господа. Просто жизнь. И немножко сказка.

Сага о живых и мертвых читать онлайн бесплатно

Сага о живых и мертвых - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юрий Валин

Раз… Два.… Вокруг свистели дым и искры. Земли Рата не видела, но ощущение высоты и полета пьянило, — словно с вершины Клыка летели.

Три… Лот-Та уже была готова отпустить веревку, когда та сама поддалась. Девушки неловко взмыли в воздух, за ними извивался длинный веревочный хвост. Рата почувствовала, что ее переворачивает, как лягушонка, отрывает от сестрицы. Сверкнул ослепительно серый, без копоти и дыма, небосвод. Рата все летела и летела, потеряв верх и низ.

Вода оказалась твердой, как камень. Удар напрочь вышиб воздух из легких. Оглушенная некромантка в вихре пузырьков ушла в глубину. Вяло попыталась замахать руками и ногами — конечности едва шевельнулись. Вокруг наростала темнота воды. Глубоко, очень глубоко.

Кажется, Рата все-таки вынырнула. Раз, и еще раз. Вокруг что-то всплескивалось — может, «болты», а может, головни, что летели с пылающей башни. Видеть девушка ничего не видела. Сил хватало только глотнуть воздуха. Тело упорно отказывалось слушаться. Опускаясь в темноту канала в очередной раз, Рата почувствовала, что бороться бесполезно. Значит, все-таки тонуть. Не самый лучший конец, но ничего. Страха не было. Когда сто раз переживешь чувства других утопленников, самой как-то недостойно волноваться. Тем более, совсем даже не больно, — тело онемело, в глазах медленно меркнет свет.

Рата неторопливо опускалась на дно. Тут ее ухватили сзади за рубашку.

Возмущение на миг прорвало ощущение тихого безразличия. Не может здесь быть никого! Все неупокоенные в битву шли. Как он смел отсидеться, тухлятина рачья?!

Рата слабо стукнула нахальную руку. Лапа мертвяка перехватила ее покрепче, дернула куда-то. Света стало больше. Голова неожиданно вылетела над поверхностью воды, девушка машинально глотнула воздуху. Рядом вынырнула голова неупокоенного, злобно рявкнула:

— Ныряй, мымра!

Рата тут же исчезла под водой, — опять не по своей воле, — дернули за рубашку так, что ткань расползлась. Утопленник был смутно знакомый. Почему знакомый, Рата додумать не успела — в бок кольнуло так больно, что девушка завопила прямо в воду. Глотнула вдоволь. Вода была поганая, помоями явственно попахивала. Ну, да — канал же. А утопленник не утопленник, а Ныр. Оттуда он здесь взялся?

Рата машинально заработала ногами, хотя воздуха в легких уже давно не было. Фуа волок ее куда-то к самому дну. Что-то увидеть в загаженной воде канала было сложно. Задыхаясь, Рата попробовала затрепыхаться — Ныр, видимо, сочтя, что девица вполне пришла в себя, лишь строго хлопнул по плечу — плыви, мол. Рата старалась. На Зубах приходилось заныривать и подольше, но тогда бок так не жгло. В виски пришла боль, в голове снова начало темнеть. В этот миг Ныр милостиво подтолкнул вверх. Рата слепо вылетела на поверхность, хватанула воздух так, что легкие резануло болью.

— Не вставай! — гаркнул Ныр. — Рубашку вот так держи, — он сунул скомканный подол Ратиной рубашки ей же в руку, заставил прижать к боку. Девушка охнула от боли. Оказалось, они сидели на мелководье. На той стороне канала возвышалась стена Цитадели. Пылала башня, дым тянулся над стеной, летели черные хлопья.

— Где Чучело?!

— Здесь ты, здесь! — завопил Ныр — его белобрысые волосы приподнялись дыбом над ушами. — Здесь ты, лицедейка бесстыжая! Я тебе еще за все, про все скажу. А ну, бегом, и разгибаться не вздумай!

Над головой свистнул «болт». Ныр так подпихнул девушку в голую задницу, что она с треском вылетела в гущу истоптанного тростника. Остановиться фуа не дал, почти схватив в охапку, потащил выше. Свалились за поваленный пролет забора. К Рате подскочили какие-то вооруженные незнакомые парни:

— Ранена?!

— Не трожь! — взвыла Рата, отпихивая наглые лапы. — Где Жо и Чучело?

— Да там, — крикнул непонятно откуда возникший Гак. — Голубоглазая выше по течению на берег выбралась. А Жозеф у эвфитона.

В забор с треском вонзился «болт». Все пригнулись. Рата посмотрела на прошедший доску четырехгранный наконечник и тоже присела. За забором оказалось полно людей. Часть из них стреляла по стене Цитадели. Остальные просто азартно орали. Над каналом густо свистели стрелы. Вот, с почти неуловимым свистом, пронеслась тяжелая стрела-карро.

Война. Мертвых еще не было, но, судя по всему, скоро кому-то не повезет.

— Дайте мне тряпку какую-нибудь. Только почище.

Гак, глядя на текущую по бедру девушки кровь, торопливо вытащил из сумки широкий бинт.

— Тряпку ей, — ворчливо сказал Ныр, пытаясь выжать свои штаны. — Задело тебя слегка, а утонуть вполне могла. Словно пастушка хуторская, что воды отродясь не видела. Стыдно. Летела, как… — фуа изобразил перепончатыми пальцами замысловатую, но бесспорно позорнейшую траекторию. — То ли дело твоя сестрица. 

— А что с ней?!

— Так почти на этот берег перелетела. Лик свой красивенький слегка расцарапала, а так целехонька. Ты-то почти обратно в башню шлепнулась. На мелководье угодила. Я думал, хребет переломишь. Хорошо, я там сторожил. Вы же глухие, сколько вам знаков из канала ни подавай — сидят, не высовываются. Вот подожди, Син тебе все скажет!

— Так она где? Вы что в Цитадели успели сделать?

— Да, собственно, ту часть городские и сейчас в руках держат, — объяснил Гак, заботливо заматывая Рату бинтом-кушаком. — Всех заложников через мост уже перегнали. Не так уж трудно было. С нами такие ребята были — Цитадель лучше, чем я свой карман, знают. Охрана королевская, что у Конного Двора осталась, не пикнув, сразу драпанула. Освободили всех, кого Эшенба в городе похватал. Теперь пираты только Внутреннюю Цитадель и часть стен у гавани удерживают.

— Да демоны с ней, с Цитаделью. С Жо что?

— В целости наш командир, — Ныр хмыкнул. — Он, правда, половину канала выхлебал, когда плюхнулся. Вы с ним хорошая парочка. Смотрите, теперь расстройство кишок заработаете.

— Мы же не нарочно так летели, — пробормотала Рата. — А Лелг не появлялся?

— С ним плохо. Одну ногу порезали. Другую сломал, когда со стены свалился. Канал переплыл, но теперь лежит очень злой. Он нам и сказал, куда вы делись. По-моему, он считает, что это ты его со стены скинула. Правда?

— Я перед ним лично извинюсь, — Рата заулыбалась, глядя в сторону.

Вдоль забора, перепрыгивая через заряжающих арбалеты стрелков, неслось Чучело. Голова у нее была забавно обмотана тряпицей, — как будто зубы болели. Плащ Чучело придерживало небрежно, и арбалетчики дружно косились на голые длинные ноги.

— Дитя! Тебе держаться говорилось?! Я совсем в отчаяние запала.

— Правильнее сказать «впала».

— И впала, и запала. Прикрутиться нужно было. Запроклятая Цитадель! Простой шпиль восоорудить не могут. Лопнул, подлистый! — Лот-Та добавила еще несколько слов, перевод которых сестра довольно хорошо знала. Зато остальные слушали с глубочайшим интересом.


Юрий Валин читать все книги автора по порядку

Юрий Валин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сага о живых и мертвых отзывы

Отзывы читателей о книге Сага о живых и мертвых, автор: Юрий Валин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.