— Проверь, — сказал он доходяге — разведчику и тот послушно выполнил его приказ.
Видимо, он тут все же был самым главным.
— Он не соврал, — спустя какое-то время, произнес худой наемник. — Крепление и правда разбито, — добавил он и посмотрел на меня.
— Хм-м, вот значит как, — задумчиво сказал бугай и повернулся ко мне. — Починить броню, я тебе конечно, не доверю, но за то, что усмотрел поломку, отблагодарю, — произнес наемник и впервые за наш разговор улыбнулся. — Как тебя зовут, малец?
— Эммет, — назвал я свое имя.
— Я Дилан, — представился мой собеседник в ответ. — Знаешь, что это? — он повернулся ко мне боком и указал на плечо, на котором красовалась метка в виде красного серпа на фоне белого черепа.
— Нет, — честно ответил я.
— Это знак гильдии, деревенщина! — послышался за его спиной голос разведчика. — Ты…, - он хотел сказать что-то еще, но когда к нему повернулся наемник бугай, сразу же замолк.
— Я из гильдии Красные серпы. Слышал о такой? — усмехнувшись, спросил мой собеседник.
— Нет, — спокойно ответил я, и признаться честно, мне стоило больших усилий, чтобы сохранить самообладание, ибо я прекрасно знал кто они такие.
Я сделал глубокий вдох, ибо в подсознании всплыли кадры той ужасной кровавой бани, которые члены этой гильдии устроили в таверне Милли.
Мой собеседник снова усмехнулся.
— Ну, когда-нибудь точно услышишь! — произнес он, и снова смерил меня оценивающим взглядом. — В общем, за твою услугу, я отвечу своей. Есть здесь недалеко таверна под названием Забвение феи. Она довольно приличная, поэтому комната там стоит не мало, НО! — бугай специально акцентировал внимание на отрицательной частице “но”. — Если ты скажешь, что пришел сюда от Дора Крушителя, то тебе сделают очень хорошую скидку. Запомнил название?
— Забвение феи, — повторил я.
— Молодец, а теперь иди, и не мешай нам, — потеряв ко мне всяческий интерес, произнес он и вернулся к своим дружкам.
Эх-х, узнать бы, не они ли все это устроили…
Хотя, что мне бы дало это знание? В нынешнем состоянии, вряд ли бы я бы мог их хоть что-то сделать.
Ну, ничего! Я запомнил их лица.
— Спасибо, — поблагодарил я наемника и пошел своей дорогой. Несмотря на то, что про таверну мне сказал один из гильдии, устроившей бойню в таверне Милли, грех было не воспользоваться подобной информацией, поэтому я сразу же направился на поиски нужного места.
Кстати, нашел я ее довольно быстро.
***
— Фуу-ух, — устало вздохнул я, откинувшись на стенку бочки, до краев залитой горячей водой, в которую еще к тому же, добавили каких-то благовоний. — Хорошо, — произнес я, и окунувшись в воду с головой, где-то с минуту, провел в таком положении.
Вынырнув, я собрался уже было помыться, как вдруг моего горла коснулась острая холодная сталь.
— Следила за мной? — не поворачивая головы, дабы не обрезаться, спросил я.
— Мастер канспировки из тебя из тебя никакущий, — усмехнулся знакомый женский голос. — Так, я убираю нож, а ты клянешься мне, что не причинишь мне вреда, — произнесла Лия.
— Как будто у меня есть выбор, — спокойно ответил я.
Если бы она хотела меня убить, то наверняка бы это уже сделала.
— Вот именно! Выбора у тебя нет! — недовольным голосом произнесла моя бывшая напарница.
— Клянусь, что не причиню тебе вреда, — тяжело вздохнув, произнес я.
— Поклянись своей магией! — фыркнула Лия.
— Клянусь своей магией, что не причиню тебе вреда, — повторил я слова клятвы.
— Хорошо, теперь закрывай глаза! — приказала девушка, и стоило мне выполнить ее наказ, как она сразу же убрала оружие от моего горла.
А вот то что она сделала дальше, удивило меня не меньше того, как она вообще смогла прокрасться в мою комнату, которую я к слову, запер, и застать меня врасплох.
Дело в том, что я услышал звук падающей с девушки одежды.
— Теперь отвернись в другую сторону! — приказала Лия, и перебравшись на другой край бочки, отвернулся в сторону стенки.
— Повернешься, проткну печень, — недовольным голосом буркнула девушка, и по поднимающейся в бочке воде, я понял что она забралась внутрь.
— Больно надо, — хмыкнул я и зевнул.
— Красота! Как давно я об этом мечтала! — тем временем, блаженно произнесла Лия, явно даже не услышав моих слов. — Горячая вода! Что может быть лучше!
— Когда она в другой бочке и в другой комнате, — произнес я, и снова зевнул. Последние несколько дней были для меня не самыми простыми, и я успел изрядно устать.
— Свободных номеров не было! — недовольно фыркнула Лия. — Кстати, как тебе удалось его заполучить? — поинтересовалась моя бывшая напарница.
— Наемники подсказали, — нехотя ответил я.
— Это те, с которыми ты разговаривал на площади? — уточнила девушка.
— Да, они.
— Они ведь из какой-то гильдии? — спросила Лия.
— Да, — я тяжело вздохнул. — Но ее название ты услышать не захочешь, — немного обреченно произнес я, и в комнате повисло неуютное молчание.
— Красные серпы? — холодно спросила девушка.
— Они самые, — ответил я.
— Это были они? Они сделали это в таверне милли? — дрожащим голосом произнесла Лия, злости, гнева и ненависти которой, казалось можно было коснуться рукой.
— Этого я не знаю, — честно ответил я. — О том, что они состоят в этой гильдии, я тоже узнал только под конец разговора, — на всякий случай добавил я.
— А о чем ты, вообще, с ними так долго говорил?
Я вкратце поведал ей суть разговора.
— Слушай, если бы я знал, то…
— Да все нормально, — перебила меня девушка. — Откуда тебе было знать, из какой они гильдии, — произнесла она, и я ощутил в ее голосе какие-то странные нотки. — Что у меня голова немного кружиться…
За спиной послышался всплеск воды, и сначала, я подумал что девушка просто решила выйти из бочки, поэтому я не поворачивался.
Вот только время шло, а я так и не услышал как ее ноги коснулись пола.
— Лия, — позвал я девушку, но она не откликнулась. — Лия! — повторил я погромче, — но мои слова не возымели какого-либо эффекта. — Я поворачиваюсь, — предупредил я свою бывшую напарницу, после чего сразу же выполнил свою угрозу.
— ЛИЯ! — обернувшись, я увидел, что она лежит лицом в воде и не двигается.
Бездна! — выругался я про себя, и схватив ее практически невесомое тело на руки, мигом вытащил ее из воды.
Да что за дела с ней творятся?!
Глава 9
— Что… Что со мной случилось? — растерянно произнесла Лия, поднимаясь с кровати. — Ой! Как голова-то болит! — девушка сморщилась от боли.
— Думаю, из-за того что ты опустилась в горячую воду, твои вены расширились, и остатки заразы кинжала начала быстрее циркулировать по твоему телу, — поделился я с ней своими соображениями.
Да уж, не думал что отравленный металл стилета окажется настолько сильным…
Лия смерила меня недовольным взглядом.
— Все из-за тебя, — снова сморщившись от боли, произнесла она.
— Ты первая обнажила оружие, что мне оставалось делать?! — возразил я девушке.
— Не бросать в меня отравленный клинок?! — Лия повысила голос, но видимо, это отозвалось новыми головными болями. — Ладно, забыли, — произнесла она, и огляделась по сторонам.
Когда же она посмотрела вниз, то ее щеки моментально вспыхнули алым.
— У меня не было выбора, — на всякий случай, отодвинувшись подальше, произнес я.
Эххх, знала бы она сколько я за свои века повидал голых женских прелестей…
Лия сделала глубокий вдох, видимо пытаясь успокоиться.
— Где моя одежда? — спросила девушка.
— Сейчас, — встав с места, я подошел к стулу, где аккуратно сложил все ее вещи и вручил их Лии.
— Отвернись, — недовольно буркнула она.
Я закатил глаза, но все же счел лучшим выполнить то, что говорила девушка.
— Повернешься, убью! — послышался за спиной голос Лии.
Чего я там не видел? — усмехнулся я про себя, но произносить эти слова вслух не стал, а-то мало ли…