My-library.info
Все категории

То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
То, что ты ищешь (СИ)
Дата добавления:
19 март 2024
Количество просмотров:
127
Читать онлайн
То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна

То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна краткое содержание

То, что ты ищешь (СИ) - Изотова Наталья Сергеевна - описание и краткое содержание, автор Изотова Наталья Сергеевна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Что общего может быть у светлой эльфийки, решившей изучать магию, и борцом с нечистью, укушенной оборотнем? Мрачное прошлое? Вряд ли. Крепнущая дружба двух нелюдимых существ? Возможно. Непредсказуемое будущее, полное захватывающих дух приключений в поисках лекарства, себя и способа спасти гибнущий мир? Определённо! Примечания автора: 1. Серебряный меч покрыт серебром, а не сделан из серебра. 2. Девушки и мужчины — исключительно люди, для других рас — другие названия.

То, что ты ищешь (СИ) читать онлайн бесплатно

То, что ты ищешь (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Изотова Наталья Сергеевна

На этот раз подруги сами критично осмотрели себя с ног до головы.

— Мда, милочка…

— Корри, я ведь не знала, что такое "горничная"! — в отчаянье воскликнула Дайка. — И как они одеваются! И зачем нам эти рукавчики на ногах?

— Чулки? А тролль его знает! — Девушка развернула листок отличнейшей бумаги, что выдал им управляющий. — Так, давай посмотрим список указаний…

"1. Помыть полы;

2. Полить цветы в доме;

3. Помыть стёкла…."

У них стёкла есть! Надо же!

— Есть… — раздался растерянный голос эльфийки, приступившей к изучению дома и теперь застывшей перед огромным витражом, заполнявшим зал причудливыми бликами. — Только как я буду мыть окна в этом? — Она покраснела.

— Кхм, я тебя понимаю… — согласилась Корри. — Непрактично.

Спустя два часа Дайка ногтём вычёркивала выполненные пункты из списка.

— Есть, есть, сделали…

В конце концов остался только один — витраж. Они подошли к огромной картине из цветного стекла, изображавшей отважного всадника, идущего в атаку, воодушевлённо поднявшего меч. На лице героя самой заметной деталью были залихватски закрученные усы.

— Могу поспорить, что это их предок, — буркнула Корри. — Так что надо быть поосторожней с этой семейной реликвией. Да и стоит она немало. Солнце, что ты там бормочешь?

— Я не полезу в юбке на такую верхотуру, — ответила эльфийка и продолжила читать заклинание.

Ведро с тряпкой взмыло в воздух — Корри едва успела отскочить от разбрызгивающейся воды — и вещи принялись за работу.

— Здорово придумано, — оценила девушка. — Но ты не могла сделать этого раньше, чтоб нам не пришлось перемывать весь дом самим?

— Нет, магию можно использовать только в исключительных случаях! — наставительно заявила та.

— И это мне говорит волшебница!

Дайка отмахнулась от её слов. И зря. Ведро, повинуясь лёгкому жесту, изменило направление полёта и врезалось прямо в витраж. Послышался жалобный звон и… в следующее мгновение эльфийка с трудом удерживала сотни осколков парящими над землёй.

— Давай их в пруд, там помоем! — сразу предложила Корри.

Ещё через двадцать минут летающая тряпочка осторожно вытирала остатки воды с восстановленного витража, а девушка критично осматривала работу, неуверенно покусывая губу.

— А тебе не кажется, что ты кое-что здесь изменила? — задумчиво спросила она.

— Детали только, — Дайка с радостной рожицей стягивала с себя чулки и влезала обратно в привычную одежду. — Но всё равно лучше убраться побыстрее.

Они уже выходили из главных ворот, когда услышали за спиной дикий вопль ужаса. Не оглядываясь, подруги ускорили шаг и скрылись в придорожных кустах. С витража им вслед смотрела милая женщина, изящно сложившая руки на коленях, улыбавшаяся чуть заметным, таинственным движением губ. Из-под залихватски закрученных усов.

— Дайка, если я нашла работу, это не значит, что только я должна её выполнять! — сорвалась Корри, устав от откровенного безделья эльфийки.

Им требовалось наловить дичи для одного приёма, и естественно, что девушка очень надеялась на меткий лук и острый глаз дочери леса. Вместо этого Дайка уже битый час обдирала росший поблизости куст ежевики.

— Я не могу работать на голодный желудок! — возмутилась она, с трудом ворочая распухшим лиловым языком.

— Глупая, мы ведь отнесём всё на кухню и, пока будем ждать денег, сможем попробовать что-то из приготовленных для гостей блюд!

— Да?! Ой, ну тогда я мигом! — Радостная эльфийка тут же схватилась за оружие и, уже рисуя в своём воображении роскошный пир, исчезла в густых зарослях.

— Ваши деньги. И проваливайте отсюда. — Небольшой мешочек со звоном стукнулся о каменные плиты мостовой, и слуга захлопнул перед ними тяжёлую дверь чёрного хода.

— Не очень-то вежливо за такой богатый улов, — буркнула Корри.

— И на кухню не пустили… — опустила нос Дайка. Она взвесила в руках кошелёк, заглянула внутрь. — Хоть заплатили сносно.

— Похоже, ты быстро привыкла к нашим "дурацким деньгам".

— Это потому, что за них можно купить еду! — Эльфийка что-то прикинула в уме. — Но их всё равно слишком мало. Я хочу приобрести ещё кое что.

— Ну, у меня есть на примете работа, но…

— Давай!

— Корри-и-и… — Дайка боязливо огляделась по сторонам и невольно попятилась ближе к подруге.

— Ммм?

— А ты не забыла, что мы женщины?

— Тебя что-то смущает?

Вообще-то эльфийку всё очень смущало. Они стояли в шумном порту, вокруг сновали загорелые, накаченные от тяжёлой работы мужчины, но от их белозубых ухмылок становилось как-то не по себе. А ещё от мысли, что ей тоже придётся таскать эти тюки и ящики.

— Ну раз ничего, не будем зря тратить время!

Корри скинула плащ, в который она частенько куталась, и встала в живую цепочку, передающую груз на корабль. Дайка же, наоборот, запахнулась плотнее, надела на голову капюшон и присела на каком-то ящике, рядом с сетями.

— Ну, чего сидишь без дела?! — Хриплый мужской голос заставил её вздрогнуть и поднять глаза. — Новенький, что ли?

Эльфийка поняла, что заправленные в капюшон волосы и скрывающий фигуру и одежду плащ сделали её похожей на мальчика. К тому же, никто и не думал встретить в порту молодую девушку.

— Я… это… вместо…

— Джон заболел? Ладно, объяснять не буду. Вот сети, вот верёвка. За каждую — двадцать монет. Запутаешь — прибью.

Последняя фраза прозвучала без особой злости, но Дайка почему-то ни минуты не сомневалась в том, что он с радостью сдержит своё обещание. Она тут же принялась за работу, стараясь как можно ниже опустить голову. Высокая цена обрадовала лишь на первое время — дело оказалось настолько трудоёмким, что хорошо было бы успеть починить хоть одну. В своей деревне Дайка часто плела силки из растений, чтобы ловить зверей и устраивать ловушки нежданным гостям, поэтому подобная задача не была ей в новинку. К закату она предоставила "хрипуну" две починенные сети.

— Быстро ты! — удивился он. — Ладно, вот твои сорок. Чтобы все так работали…

Буквально через несколько минут подошла и Корри, мокрая и уставшая: грузить в темноте не имело смысла; но радостная — оттого, что размялась, и потому, что хорошо заплатили.

— Я вижу, ты тоже времени зря не теряла, — улыбнулась она. — Пойдём, искупаемся.

Спрятав одежду и заработанные деньги под пирсом, они прыгнули в подсвеченный закатным заревом прибой. Море уже остывало, и прохладная вода приятно бодрила после трудного дня.

— Ну вот, а говорила, моря боишься, — сказала Корри, выбравшись на берег и выжимая мокрые волосы, ставшие тёмными и волнистыми. — А так хорошо плаваешь!

— Я открытого моря боюсь. И на корабле ходить… — Эльфийка, наоборот, распустила поднятые кверху и потому сухие пряди. — Ещё одна работа есть.

— Так поздно? — удивилась девушка. — Где?

— В одной забегаловке.

— Так, с тобой всё ясно. — Хозяин заведения кивнул радостной Дайке и перевёл вопросительный взгляд на Корри: — А ты что умеешь?

— Корри, ну пожалуйста! — умоляюще протянула эльфийка.

Девушка искоса глянула на пока что пустую сцену.

— Золотко, я не умею так петь, а танцевать в том, что вы предлагаете, считаю оскорблением… — Её прервал грохот перевёрнутых столов и треск ломающихся ставень. — По-моему, вам нужен вышибала.

— По рукам, — согласился хозяин и масляными глазками посмотрел на Дайку. — Если этот ангел будет петь!

— Будет, — улыбнулась эльфийка и добавила слишком тихо для человеческого слуха: — Но не для тебя.

Рано утром, выпроводив засидевшихся посетителей, они позавтракали за счёт заведения и пересчитали заработанные деньги.

— Немало, если не жить в городе, — заметила Корри.

— Почему? — удивилась эльфийка.


Изотова Наталья Сергеевна читать все книги автора по порядку

Изотова Наталья Сергеевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


То, что ты ищешь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге То, что ты ищешь (СИ), автор: Изотова Наталья Сергеевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.