— Даврос ошибается, — сказала женщина, — Наша дочь не сбежала. Ее схватили разбойники, живущие в долине.
— Всем известно, откуда они, — добавил мужчина, пристально взглянув на Давроса.
Разбойники и их твари. Они приходят сюда уже много лет, и наша девочка — не первая пропавшая.
Я обернулась к Давросу.
— Это правда?
Староста поежился.
— О да, ваше величество… Но эти негодяи не стоят вашего внимания, как и не стоили внимания короля Эзона.
— Погоди. Эзон знал об этом, но ничего не сделал?
— Такие пустяки не стоили его внимания, — повторил староста.
Странно… Он, кажется, верит в то, что говорит.
— Не знаю, — протянула я, — если королю не пристало беспокоиться о подобных вещах… то о чем вообще он может беспокоиться?
До жути не хотелось заниматься этим делом, как и любым другим в Мире Ином. Но при упоминании о любовнике сестры у меня взыграла кровь. Эзон был своекорыстной сволочью и поганым королем. Единственное, чего я желала меньше, чем править, — так это править как он.
Меня захлестнула волна ярости, как тогда, когда похитили Жасмин. Может, всему виной горький опыт постоянного преследования агрессивно настроенными мужиками, но меня трясло при мысли о том, что какая-то девушка может стать жертвой насилия. И неважно, джентри она или нет.
— Я пошлю людей разобраться с бандитами.
Рюрик у меня за спиной издал странный звук.
— Но не могу гарантировать безопасность вашей дочери.
Лица супругов засияли, и они в порыве благодарности пали ниц.
— Да вознаградят вас небеса, ваше величество! — воскликнула женщина.
Муж вторил ей:
— Воистину, вы благородны и великодушны, и…
— Ладно, ладно, хватит, — торопливо сказала я. — И встаньте, а то измажетесь.
Только мы отъехали, как Шайа наклонилась ко мне:
Вы дали сегодня немало обещаний. Я призадумалась. Она ой как права…
— Да.
— И как вы собираетесь их выполнять?
Я поглядела вокруг. Равнодушие и испуг на лицах крестьян сменились благодарностью и обожанием. Я вздохнула.
— А вот это — интересный вопрос.
Я решила выполнить свои обещания. На следующий день, уже в Тусоне, накупила разных вещей, которые, казалось, должны помочь жителям Тернового Царства. Честно говоря, все это никуда не годилось, но с чего-то начинать было надо. Я даже немного гордилась собой, когда окончила труды.
Вернулась домой и только села ужинать перед телевизором, когда пришел с работы Кийо в белом халате ветеринара. Зверушки тут же кинулись встречать хозяина. Если бы не тарелка с равиоли на коленях, я бы к ним с радостью присоединилась. А так я подарила любимому ослепительную улыбку, которая стала восторженной, когда я увидела букет цветов.
— Прости, я должен был пораньше освободиться, — сказал он, кидая халат на кресло.
— Счастье, что ты вообще пришел! Думала, займешься детскими делами.
— Нет. — Он сел в кресло напротив меня и положил букет на кофейный столик. — Ты была великолепна.
— Если «великолепие» для тебя — это дешевый наряд и соблазнение джентрийских принцев, тогда да, великолепна. А это за что? — Я ткнула вилкой в сторону ярких гербер.
— Неужели нужна причина помимо того, что ты — фантастическая женщина?
Я проглотила очередной равиоли.
— Конечно, причина всегда есть. Помнится, мы уже говорили об этом раньше.
Он сверкнул опасно-ленивой улыбкой, опустил подбородок на локоть и оценивающе глянул на меня.
— Точно. Стандартная практика ухаживания и обольщения. Подарки — тонкие намеки. «Вот, прими от меня эти цветочные гениталии и афродизиаки».
Наш старый прикол.
— Не обязательно намекать столь прозрачно. Я и так знаю, чего ты хочешь…
— Да уж, но я стараюсь, чтобы в твою головку не закрались сомнения. У Майвенн ты была так прекрасна… Не знаю. Просто захотелось сделать что-то красивое. Мы могли бы повеселиться сегодня… Но ты похоронила мои мечты о романтическом ужине под слоем равиоли в желудке.
— Прости, — ответила я с набитым ртом, — Мне еще сегодня работать.
Кийо вскинул брови.
— Это еще что за надувательство? Я пытаюсь вытащить тебя в город, а ты намерена работать? И почему Лара не составляет тебе расписание?
— Потому что сегодня я занималась делами Царства.
Кийо встревожился.
— Эй, не торопись с осуждением! Я не собиралась этого делать. Просто люди там умирают от голода и нуждаются в воде.
— Да. Я слышал об этом.
Теперь уже я в шоке.
— Ты знал, но ничего не сказал?
— Не нападай! Думал, у тебя есть люди, которые должны этим заниматься. А у этих людей есть свои люди.
— Да уж, и у всех этих людей большие проблемы. Вернусь туда завтра, помогу разобраться с бандой разбойников.
— Ты сказала «разбойники»? Это как-то… не знаю… средневеково, что ли.
— Да, это настоящий средневековый геморрой. Они похищают девушек.
Я кратко пересказала лису суть проблемы.
— Можешь составить мне компанию, если хочешь.
Кийо уныло покачал головой.
— Я приехал в надежде побыть с тобой… А ты взяла работу на ночь и завтра собираешься изображать шерифа…
— Надеть ковбойский, костюм?
— Очень даже может быть. — Кийо сел рядом и поцеловал меня в щеку. — Я пойду с тобой завтра. И сегодня ночью тоже.
— Вот увидишь, мы здорово проведем время.
— Надеюсь, у нас останется время, чтобы здорово провести его в постели, в отместку за все.
— Ну… — надменно ответила я, ставя тарелку на стол, — это будет зависеть только от тебя.
Он положил руку мне на бедро и провел губами по шее.
— Ох, Эжени… Не испытывай судьбу, — прорычат мой лис, — не то на работу опоздаешь…
И ухмыльнулась и ответила ему долгим поцелуем, и пошла бы дальше, если бы не встреча. И еще Тим. Он как раз вошел в дом через заднюю дверь. Парень нервничает, когда застает нас с Кийо в, так сказать, двусмысленной позиции…
Мы приехали в тихий спальный район возле университета. Здесь в основном живут благополучные семьи и приличные студенты. Остановились перед фасадом давно не крашенного двухэтажного здания. Кийо поглядел на подъездную дорожку и нахмурился:
— Этот фургончик кажется странно знакомым.
Мы выбрались из машины и подошли к дому. Проходя мимо автобуса, Кийо остановился, чтобы разглядеть наклейки на нем.
«Долой авторитеты!» и «Обгоню, хоть тресни!» — самые приличные надписи в этой куче.
Кийо как-то тяжело посмотрел на меня.
— Уилл Дилейни что, переехал?
— Не-е-ет, — протянула я, — это его подружка.