Я подавила желание выругаться и сжала пальцы в кулаки.
— Браслет помог тебе освоить наш язык…
Ах, вот почему башка до сих пор раскалывается!
— Он дал тебе понимание наших обычаев…
Щаз-з! Я в ваших обычаях до сих пор, как корова в посудной лавке! Того и гляди, чего-нибудь опрокину или сломаю!
— Ну, или даст в скором времени, — поспешила поправиться ведьма, увидев зверское выражение моего лица. — Думаю, он еще привыкает к тебе, приспосабливается. Возможно, эар и на него наложил какое-то заклятие, чтобы быть уверенным, что ты останешься жить…
Руку тут же неприятно кольнуло, а потом сжало ледяными тисками.
— В любом случае, времени у тебя немного, — виновато вздохнула старушка. — Если не успеешь до срока, браслет напомнит сперва болью, а потом и… чем-нибудь еще. Не знаю, на что он заговорен. Но опасаюсь, что тебе это совсем не понравится.
— Что я должна сделать? — сухо спросила я, открывая глаза и холодно любуясь игрой света на голубоватом серебре.
Ведьма развела руками.
— То браслет сам подскажет.
— А сроки?
— Не ведаю, — еще виноватее вздохнула она. — Но не думаю, что больше трех дюжин дней.
— То есть, где-то месяц, — с каким-то неестественным спокойствием заключила я. — Или даже меньше. А после этого, если я не приду куда-то и не сделаю чего-то, что хотел этот мертвый эар, со мной случится крупная неприятность. От которой, я полагаю, меня уже не избавит ни маг, ни ведьма, ни ваш Великий и Лучезарный Аллар.
Тетушка Айна мудро промолчала.
— Ясно. Спасибо за разъяснения. Мне, пожалуй, пора.
— Подожди, глупая, — властно остановила меня сухонькая ладошка, едва я попыталась свесить ноги с постели и неуклюже встать. — Не спеши. Какое-то время у тебя есть. Эар все же не глупец — доверять смертному дело, которое окажется ему не по плечам. Думаю, тебе следует идти к ним. В их леса. На запад от последней границы Валлиона. До туда всего две дюжины дней ходу. А потом браслет сам подскажет, правильно идешь или нет. А то и откроет, для чего ты понадобилась его прежнему хозяину. Эар ведь что-то говорил перед смертью?
— Говорил, — я устало оперлась руками на постель, равнодушно глядя на то, как босые пятки царапают земляной пол, а короткая (явно с чужого плеча) льняная рубашка скользит по обнаженным бедрам. — Но я не знаю их языка. Это вы меня переодели?
— Я, конечно. Твою странную одежду пришлось выстирать и… обработать.
— Зачем?
— Кровь эара, — отчего-то усмехнулась ведьма, и я понятливо кивнула: ну да, я ж в ней перемазалась, как свинья. Наверняка еще и слизнула, когда носом в него тыкалась. Хотя бы капельку. Так что бабуле, в некотором роде, действительно со мной повезло. Думаю, этой кровью я с ней с лихвой расплатилась за гостеприимство. Да и за раны тоже. Однако пора мне. Очень и очень пора. Если она права насчет браслета, то не думаю, что времени у меня в достатке. Надо спешить, пока браслет не передавил артерию и не вызвал гангрену. Снять-то его нельзя. Остается только идти, куда послали, и надеяться на то, что успею. Только надо бы карту поискать, что ли? Да одежду какую местную, чтобы по дороге не лезли с вопросами. И начет денег уточнить, конечно: пес их тут знает, чем живут? Наверное, золото и серебро в почете? Средние века — они везде средние века, до бумажных денег тут еще не доросли. Как и до кредиток со всей банковской системой, заодно. А у меня с собой только и есть, что мамины сережки с изумрудами да колечко бабушкино, которое я всегда считала счастливым. Сегодня, вот, тоже одела перед своим первым прыжком. Думала, удача будет… а оно вон, как вышло. И удача эта у меня уже во, где сидит.
— Я тебе проводника дам, — неожиданно сказала тетушка Айна и отчего-то отвела глаза, когда я удивленно повернулась. — Кота моего возьмешь. Он очень умный. Доведет до эаров, а там сама решишь, куда его девать.
Я озадаченно нахмурилась.
— Кота? Зачем?
— Непростого кота. Шейри, — еще тише поправилась ведьма, и мой взгляд сам собой упал на усевшегося на пороге кошака. Толстый, мордатый, он аж лоснился весь от наглости. Усищи длинные, черные. Глазищи желтые, горят, как два фонаря. Уши крупные, торчком, длиннющий хвост гуляет из стороны в сторону… недоволен, скотина, что бабка решила его отдать. Да и мне-то чего радоваться? Как он поможет? Шейри… блин!!
Стоп! Кто?!
Осознав услышанное, я чуть не подавилась от неожиданности.
— Подождите! Как вы сказали: "шейри"?!! Кот?!! Вот этот?!!
Так. Да он еще иДЕМОН, к тому же?!!!!
— Он из младших, — как-то грустно покосилась на сердито взъерошившего шерсть зверя. — Мелкий. Слабый. Только и годится, что Ведьме в помощники. Но путь тебе укажет. И охранит, если придется. Возьмешь?
— А что я с ним делать-то буду? — отпрянула я, когда хищный взгляд прищуренных кошачьих глаз буквально ударил меня в грудь. Вот зараза! Он ведь наверняка не захочет! И как я с ним пойду?! Как про дорогу спрашивать буду?!! Пошиплю? Помурлычу? Но я-то ладно, а он мне как ответит? Хвостом, как указателем, работать будет?
— Он тебя сам приведет, куда нужно, — объяснила ведьма.
Сам?! Ну, вообще чудесно! Хотя с другой стороны…
— Спасибо, — тяжело вздохнула я, переставая мысленно шипеть. Да и куда мне деваться? Хорошо, что такой проводник нашелся. Хоть какая-то помощь. — Действительно, спасибо. Если дойду, он потом найдет дорогу домой?
Тетушка Айна совсем погрустнела.
— Он всегда там, где его дом.
— Тогда ладно, — немного успокоилась я. — Возьму. Но кормить его нечем. Пусть мышей ловит или крыс там каких. Я еще не знаю, что сама в пути есть буду и где еще ночевать придется.
— Еды я тебе дам, — слегка оживилась старушка. — И одежду найду. Денег немного — то, что осталось от прошлой жизни. За шейри не переживай — он живучий и голодным нигде не останется. Только иногда его под бочок пускай, он и успокоится.
— А… зовут-то его как? — настороженно покосилась я на недовольно заурчавшего кота.
— Да как хочешь. У шейри нет настоящих имен, так что как скажешь, так и будет.
Я почесала затылок.
— Ну, раз ему без разницы… значит, будет Барсик.
— Ш-ш-ш-с-с!! — донеслось яростное от двери.
— Цыц, окаянный! — вдруг притопнула бабка, грозно приподнимаясь. Кот прыснул, вякнул что-то неразборчивое и, не желая получить миской по лбу, стремглав умчался за занавеску. Тогда как ведьма подошла ко мне поближе, положила потеплевшие руки на плечи и, заглянув в глаза, чему-то странно улыбнулась. — Ты подходишь, девочка. На удивление хорошо мне подходишь. О шейри не переживай — он будет послушен, ибо не приучен к другому. Дорогу я тебе примерную скажу. Что успею, про нашу жизнь тоже поведаю. А там уж… пусть бережет тебя Аллар. И пусть его свет всегда освещает тебе дорогу.