— Ну, хорошо, тогда не заковывайте ее, но следите, чтобы она не ушла от вас. А если Сеймоур и дальше будет доставлять неприятности, всадите пулю ему в сердце. У нас есть замечательные серебряные пули!
Макги зло ухмыльнулся, а старик застонал.
— Макги, образумься. Пока еще не поздно. Мы можем возобновить переговоры и прийти к новому соглашению.
В три шага Макги был уже рядом с ним и обхватил худую шею сильными руками.
— Ахар Филху, твое время закончилось, потому что за девяносто девять лет ты не смог добиться порядка. Это ты виноват, что Сеймоур бросил нас и жил с Лицана — как слуга! Или точнее как домашнее животное?
Юноша с серебряными волосами зарычал.
— Это ты ответствен за то, что у стаи увели браслет, который принадлежал оборотням!
Нелли смотрела на них, не понимая ни слова, но не осмеливалась напоминать о своем присутствии какими бы то ни было вопросами. Она почувствовала на себе взгляд старой женщины.
Снаружи раздались выстрелы. Вначале Нелли подумала, что это Коуэн начал обучение, но возбужденные голоса и лихорадочное движение в крестовом ходу заставили всех прислушаться.
— Стреляют за пределами монастыря! — крикнул один из стражников.
Макги кивнул и широко ухмыльнулся.
— Да, началось. Нелли, рядом! — приказал он и побежал во двор.
Он схватил винтовку и отдал другим приказы, распределив их по местам. Пробегая мимо, Нелли увидела Коуэна с винтовкой в руках, который следовал за двумя другими оборотнями.
— Будь готова, — прошептал он своей сестре.
А потом он исчез. Нелли увидела, как над деревьями поднималось облако дыма от выстрелов. В ответ раздались выстрелы из окон и бойниц монастыря.
БИТВА ЗА МОНАСТЫРЬ РОСС ЭРРИЛИ
Алиса приземлилась в траву рядом с лежащим вампиром. Она чувствовала такой страх, что не могла даже думать о том, справится ли с обратным превращением без посторонней помощи. Туман окутал ее, и она почувствовала, как ее тело выросло и вытянулось.
— Не поднимайся! — услышала она голос Малколма.
Он бросился на нее и прикрыл своим телом. Алиса выплюнула траву и землю, но ей не нужно было спрашивать, зачем он это сделал. Она услышала, как над ними просвистели пули.
— Франческо ранили. И рана выглядит очень плохо. Думаю, ему уже ничем нельзя помочь, — раздался голос Таммо.
Жажда приключений явно была утолена. Малколм скатился с нее, и Алиса осторожно подняла голову. Она увидела, что Ровена тоже приняла обычный облик, в то время как Джоанн и Фернанд полетели в том направлении, где в последний раз видели Доннаха и Катриону. Алиса огляделась.
— Нам нужно отступить к стене. Она обеспечит нам необходимое укрытие. Только держитесь ближе к земле. Они чертовски хорошо стреляют!
Малколм схватил Франческо за одну руку, а Лучиано — за другую. Они на четвереньках стали продвигаться вперед, таща за собой тяжелое тело. Алиса держалась рядом с Таммо. Наконец они добрались до стены, выложенной из булыжников, и присели на корточки. Стрелки из монастыря, судя по всему, знали, где они спрятались, так как снова и снова в верхние камни попадали пули.
— Я не понимаю! — прохрипел Лучиано и распахнул жакет и рубашку своего слуги, чтобы обследовать рану.
Алиса и Малколм склонились над широкой грудной клеткой, на которой в области сердца зияла рана от пули. Края потемнели, и пахло паленым.
— Не понимаю, — повторил Лучиано. — Я уже видел пулевые ранения, но это странное. Даже если пуля зацепила сердце, он должен быть в сознании.
Малколм провел по ране. Слуга не двигался.
— У кого-нибудь есть нож?
Алиса подала ему маленький нож, который был у нее в сумке вместе с другими полезными вещами, которые она всегда носила с собой на поясе.
Она восхищенно смотрела, как Малколм достал из груди Франческо пулю. Он вытер ее и положил на ладонь. Под бледнеющим ночным небом она поблескивала серебром. Малколм прохрипел:
— Серебро отравило его сердце. Пуля прошла слишком близко. Франческо больше не сможет регенерироваться. Посмотрите, его тело уже начало распадаться.
Он провел рукой по груди слуги. И в траву посыпался темный прах, похожий на пепел.
— Эти чудовища заплатят нам за Франческо! — поклялся Лучиано, подняв кулак. — Он был хорошим Носферас и верной тенью.
Алиса взяла его за руку.
— Да, мы обязательно отомстим, но подумай! Если мы попытаемся штурмовать монастырь, то они уничтожат многих из нас. Камень лежит на алтаре в церкви, и я предполагаю, что в пылу битвы его никто не охраняет, но нам нужно попасть в монастырь, чтобы достать его.
— Хорошо, тогда мы придумаем отвлекающий маневр, — сказал Лучиано.
На его лице была написана такая решимость, какой Алиса еще никогда у него не видела. И тут ей в голову пришла идея.
— Все ко мне, я знаю, что нам делать!
Вампиры придвинулись к ней и внимательно слушали, что говорила Алиса.
— Итак, мы ждем знака!
Алиса снова превратилась в летучую мышь и направилась на поиски соколов.
Она поднялась над свистящими пулями. Из рощицы на западе тоже до сих пор стреляли. Группа Лицана в облике волков подкрадывалась к стрелкам. Или это были оборотни? Нет, их аура была недостаточно теплой. Алиса направила внимание на монастырь и продолжила поиски. Она мысленно позвала Иви.
«Где ты?»
Обрывки мыслей, которые она уловила, были похожи на туман, но Алиса была уверена, что это Иви.
«Мы нашли Тару и Сеймоура».
В голове мелькнула картина: двор, обрамленный аркадами, потом мрачная камера. Алиса полетела к ним. Под собой она увидела оборотней и юношу с оружием. Потом она заметила чеглока и подлетела к Францу Леопольду.
«Где Иви?»
«Внизу в камере, разговаривает с Тарой и Сеймоуром. У них серебряные пули!»
«Я знаю, они попали в тень Лучиано и уничтожили ее».
Алиса сообщила Лео о своем плане.
«Рискованно, но может сработать».
«Это должно сработать, если мы заберем камень и заставим оборотней пойти на переговоры».
«Это не только рискованно, но и слишком опасно! — вмешалась Иви, влетев в одно из окон. — Что, если они разгадают нашу хитрость или оставят рядом с камнем хотя бы одного охранника, который поднимет тревогу? Тогда мы попадем в самое пекло!»
«А что ты предлагаешь? Сдаться и оставить камень им?» — немного сердито спросила Алиса.
«Нет, мы не будем этого делать, но думаю, что мы должны немного доработать план».
«И как?» — спросил Франц Леопольд.
«При помощи тумана, — таинственно сказала Иви. — Лети назад и скажи другим, что они должны, отважиться на отвлекающую атаку со всех сторон — но только не с востока! Следите за тем, чтобы не слишком продвигаться вперед под пули! Больше не должно быть жертв».