My-library.info
Все категории

Андрей Форт - Мастер иллюзий (завершено)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Форт - Мастер иллюзий (завершено). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мастер иллюзий (завершено)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
607
Читать онлайн
Андрей Форт - Мастер иллюзий (завершено)

Андрей Форт - Мастер иллюзий (завершено) краткое содержание

Андрей Форт - Мастер иллюзий (завершено) - описание и краткое содержание, автор Андрей Форт, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Богине иного мира вдруг потребовался избранный, причем желательно не местный. Нашла подходящего под требования, да и призвала. Вот только вместо великого героя переместился совершенно обычный человек. И назад дороги не предусмотрено, так что придется устраиваться на новом месте, благо хоть немного магических сил обнаружилось. Правда сил тех совсем мало, да и магия, на первый взгляд, подходит только чтобы фокусы показывать. А в новом мире не так уж и спокойно. Ведь понадобился же зачем-то герой? ══ P.S. Тем, кто ожидает, что ГГ через десяток страниц начнет местных жизни учить и жестоко нагибать - не читать! Книга полностью.

Мастер иллюзий (завершено) читать онлайн бесплатно

Мастер иллюзий (завершено) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Форт

- Да он над нами насмехается. Совсем страх эти дикари потеряли, - поддакнул тому Ренси.

- Значит, следует хорошенько проучить дикаря, чтобы знал свое место, - ухмыльнулся Эрнетт и, повернувшись в сторону Санти, произнес: - Всыпь ему хорошенько, чтобы надолго запомнил.

- С удовольствием, - злорадно улыбаясь, тот почти без замаха хлестнул меня по спине.

Не ожидая такого, я только и успел прикрыть лицо, как удары посыпались один за другим. Не смотря на декоративный вид плетки, ее удары были очень болезненны и отдавались сильными вспышками боли. Пытаясь избежать очередного удара, я столкнулся с бортом телеги и, не удержавшись на ногах, упал. Со стороны барона с прихвостнями послышался довольный смех.

- Теперь ты не такой наглый, а деревенщина? - сквозь пелену боли пробился голос Эрнетта. - Это будет тебе уроком.

- Что здесь происходит, барон? - неожиданно раздался разраженный голос Кранга. - Объяснитесь немедленно!

- Я учу хорошим манерам дикаря, которого вы везете, а то он у вас слишком не воспитан.

Что на это ответил Кранг, толком не расслышал, поскольку рядом со мной опустился Вит и тихо произнес:

- Вставай. Нечего на земле валяться. Надо осмотреть и обработать раны. Пойдем. - Он помог мне подняться и потащил в сторону повозки, в которой ехал местный травник.

Чем закончился разговор барона и Кранга я не знал, но и сам барон и его попутчики иногда проезжая мимо кидали красноречивые взгляды, не обещавшие ничего хорошего, но оскорбить словом или ударить больше не пытались.

Вит, этим же вечером, обойдя весь караван и расспросив о случившемся инциденте, поведал следующее.

Барон получил от Кранга прилюдную выволочку по поводу недопустимости его действий и приказ оставить меня в покое. На мой вопрос, как такое возможно, Вит пояснил, что императорские дознаватели высоких рангов на время выполнения заданий, имеют право приказывать даже наместникам и те обязаны подчиняться.

Эрнетт клятвенно заверил дознавателя, что такое не повторится, однако один из охранников обоза слышал, как он говорил своим спутникам, что "отомстит ублюдку за унижение". Пояснять, кому он будет мстить, Виту не пришлось. Это и так было ясно. Кажется, я нажил себе неприятности, и теперь следует вести себя крайне осторожно, чтобы не вляпаться еще куда-нибудь.




Глава 7



Алесская академия оказалась средних размеров городом, привольно раскинувшимся на берегу небольшой речушки и окруженной невысокой каменной стеной с широкими воротами. В центре города, возвышаясь над всеми остальными постройками, виднелась массивная башня.

Наш караван подошел к городу еще до полудня, чему все были несказанно рады, поскольку солнце начинало довольно сильно припекать. Сейчас был самый разгар летнего сезона, поэтому температура в дневное время редко опускалась ниже двадцати градусов, а в полдень, по моим субъективным ощущениям, доходя градусов до тридцати и выше.

Обрадованные окончанием долгого пути, возницы подстегивали лошадей, заставляя тех быстрее передвигать ногами, чтобы поскорее оказаться под дарующей прохладу тенью.

Никаких стражников возле ворот не оказалось, поэтому наш караван не снижая скорости, проследовал внутрь стен, оказавшись на мощеной брусчаткой прямой улице, уходящей в направлении виденной мной ранее башни. По сторонам улицы возвышались добротные одно -, а кое где и двухэтажные здания, с белеными стенами и узкими проемами окон. Местных жителей нам за время пути встретилось до удивления мало, всего человек пять-шесть.

Вообще городок производил приятное впечатление: улицы широкие, мощеные камнем, без всяких следов мусора и грязи, домики выглядели опрятно и свежо, они казались только что построенными и радовали взгляд изысками местной архитектурной мысли.

За разглядыванием города, незаметно для меня, наш караван достиг центральной площади, имеющую округлую форму со скульптурой в центре, изображающей строгого старика в мантии и плаще с внушительным посохом в правой руке.

Сразу же стала понятна малочисленность встретившихся нам жителей - большая их часть сейчас, похоже, находилась на площади, занимая почти всю правую часть, оставляя свободным небольшой участок, откуда шла дорога к улице, и явно ожидая какого-то события.

В дальней части площади, стояла разрозненная группа из нескольких десятков парней и девушек разного возраста и происхождения. В левой части, где дорога упиралась в еще одни ворота с массивными створками, изукрашенными искусной резьбой, переходящими в стену, намного выше городской, выстроилась интересная процессия.

Вдоль одной из створок стояли ровные ряды юношей и девушек, одетых в подобие форменной одежды, с разноцветными плащами на плечах. Всего я насчитал семь разных цветов. В центе построения, немного впереди от основной массы, стояла группа мужчин и нескольких женщин, образуя этакий треугольник, на острие которого находился высокий, под два метра, старик с длинными белоснежными волосами до плеч и густыми кустистыми бровями, из-под которых на окружающих смотрели пронзительно синие глаза. Вид этот дедушка имел очень представительный.

Наша колонна остановилась аккурат тогда, когда передняя повозка достигла поворота на следующую улицу. Глава каравана, спешившись, подал знак собраться возле него. Когда все подошли, он скомандовал поступающим двигаться следом, и повел нас в дальний угол площади, повозки тем временем двинулись прочь.

Подведя нас к группе, похоже, таких же, как и мы поступающих, глава каравана приказал сохранять тишину и шустро удалился. Спустя всего несколько минут вокруг воцарилась тишина, нарушаемая только шелестом листвы и чириканьем птиц.

Видимо дожидаясь именно такого момента, старик, возглавляющий необычный комитет по встрече, поднял вверх правую руку и по площади разнесся его голос, будто бы усиленный микрофоном:

- Приветствую вас, гости и жители Алесской академии магии, на ежегодной церемонии приема новичков в стены нашего учебного заведения! Я, грандмастер Солус, ректор академии, счастлив видеть столько новиков в наших стенах. Сегодня в ряды наших студентов вольются эти славные юноши и девушки, пожелавшие приобщиться к великому искусству магии, постичь ее тайны и возможности ею открываемые, чтобы с честью служить во благо империи и императора! - Толпа горожан после этих слов разразилась приветственными кличами и рукоплесканием.

- По сложившейся традиции, именно на этой площади мы определим расположенность будущих студентов к магическим энергиям, - дождавшись, когда стихнет гул, продолжил Солус. - Для этого мы используем малый круг из семи мастеров, по одному на каждое направление. Когда мастера создадут фигуру, я попрошу поступающих по одному заходить в нее. Ничего не бойтесь, сегодня станет известна ваша дальнейшая судьба! - с этими словами ректор, обернувшись, кивнул группе людей, стоящих позади него.


Андрей Форт читать все книги автора по порядку

Андрей Форт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мастер иллюзий (завершено) отзывы

Отзывы читателей о книге Мастер иллюзий (завершено), автор: Андрей Форт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.