— Обычные старушки не щупают здоровых мужиков за руки и ноги, не восхищаются их мускулатурой и не смотрят на них, как на деликатес! Эта же бабушка, мягко говоря, ненормальная. Уверен, она все это время смотрела на меня и прикидывала, насколько ей такого большого и мясистого «мальчика» хватит.
— Мерзость… — морщусь. — Выходит, ты, Арланд были правы насчет нее с самого начала. Извини, что обозвала тебя параноиком…
— Извинения принимаются, — кивнул инквизитор. — Но что со старухой? Нужно что-то делать, не ждать же, пока она нападет. Донан, есть идеи?
— Это же обыкновенная ведьма-людоедка, с ней не должно возникнуть проблем, — пожал плечами рыцарь. — Она работает без особых усилий и сама по себе слабая. Ей ведь что надо? Заманить к себе путников, запереть их, нажравшихся до отвала, в «гостевой» комнате и поедать потом по одному. Готовит их она, кстати, без изощрений: целиком в печке. А кости скидывает в подвал… И мужика своего она, кстати, сожрала первым, стерва.
— Откуда ты все это знаешь!? — пораженно смотрю на Дейка.
— Людоедки всегда поначалу обыкновенные женщины. Но бывает так, что постепенно у них начинает съезжать крыша на почве душевных терзаний, которыми сопровождается начало старости: одиночество, отсутствие детей и внуков, бедность. Ненависть к себе, к окружающим, вообще к людям постепенно сводит их с ума и они начинают творить жуткие вещи. Выслушав рассказ Лорелеии о ее судьбе и сопоставив некоторые факты, несложно догадаться, почему она живет в лесу одна и куда делся ее ненаглядный муж… Думаю, с него все и началось.
— Что нам с ней делать? — повторил вопрос Арланд.
— Сейчас вернемся в избу, похихикаем над непослушной «галопохгольшчыной» и допьем чай. Потом пойдем спать. Ночью наша хозяюшка попытается кого-нибудь зажарить, мы же будем дежурить по очереди и ждать, пока она не попытается это сделать. Если сторожила поймает Лорелею на горячем, тогда зарежем ее, как курицу.
— А просто ее убить нельзя? Зачем такие хитрости? Да и выспимся все… — говорю, не сдержав зевка.
— Бэйр, ведьма ты паршивая, она же нас приютила, накормила и даже баню дала на пользование! — с укоризной посмотрел на меня рыцарь. — Конечно, она дрянь, но нам лично эта дрянь ничего плохого пока не сделала. Кодекс рыцарей — за добро не платить злом! Увы, я должен это соблюдать, иначе сама знаешь, что будет, — мой меч потемнеет. Так что пока Лорелея не нападет, я обязан защищать ее, как мирную жительницу, от любых покушений.
— Ясно… вот почему я стал инквизитором, — усмехнулся Арланд. — Наше решение — закон справедливости. Мы не опираемся на кодексы, только на свое знание и превосходное умение определять…
— Если бы я был инквизитором, ты был бы уже мертв, — доброжелательно оскалился Дейк.
— Подождите ругаться, сначала закончим говорить о деле, — разнимаю их. — А что, если она не нападет?
— Уедем утром, спросив дорогу, — пожал плечами Дейк. — Я не могу позволить ее убить, пока она при мне не попыталась кого-нибудь убить.
— И она дальше будет уничтожать людей? — возмутился Арланд. — Донан, я не понимаю, о чем ты вообще говоришь! Она зажаривала заживо детей и женщин, стариков! Ты только представь, какая это ужасная смерть!
— И что? Я не могу убить ее и вам не позволю. Кем бы она ни была и чтобы не делала.
— Хм. Мы говорим об убийстве, как о чем-то само собой разумеющимся, — напоминаю. — Дейк, Арланд, а вам не кажется странным, что нечисть заманила вас к себе в дом? Она что, идиотка, приглашать к себе рыцаря Ордена и инквизитора? По-моему, следует учесть то, что Лорелея может быть умнее и хитрее, чем мы о ней думаем, и это на нас ведется охота, а не на нее.
— Как ты себе представляешь? Людоедка-старушка пытается избавить мир от пары борцов с грешниками и нечистью? — усмехнулся Дейк. — Каким образом она это сделает, если у нее не хватит сил даже мой палец согнуть?
— Я не знаю, как, — пожимаю плечами. — Но, думаю, нам следует быть осторожнее. Может, следует ее отвлечь и изучить дом получше? Наверняка найдем что-нибудь, что даст больше информации.
— Согласен, — кивнул Арланд. — Дейк, сможешь ее отвлечь?
— Смогу, — кивнул рыцарь. — Ладно, пойдемте в избу. Тут уже холодно.
Мы вернулись на кухню, где нас с Арландом уже ждали кружки с чаем.
— Ну как прошло с галопохгольшчыной? — поинтересовался оборотень.
— Починили, — улыбаюсь, садясь на лавку и хватая свою кружку.
— А что это такое? — спросила Лрелея. — Первый раз слышу! Я же от людей далеко, не знаю, что там в мире творится… Расскажите мне!
— Ну, это… как же вам понятнее объяснить?… — лихорадочно подбираю наиболее правдоподобное описание неведомого предмета. — Галопохгольшчына — это такое приспособление, которое помогает людям и нелюдям… и, надо заметить, очень качественно помогает…
— В чем же? — в нетерпении спросила старушка.
— В поджарке! — нахожусь. — Знаете, когда хочешь закурить трубку или, скажем, прижечь рану, приходиться пользоваться неудобным огарком, раскаленным железом, а то и вовсе углем. Но голопохгольшчына — другое дело! В ней настраивается размер, форма и температура пламени, можно даже поджарить курицу за несколько минут, да так, что получится… сказка! Вкусная хрустящая корочка и нежное, тающее во рту мясо внутри! Так что вот, галопохгольшчына — это незаменимая в хозяйстве вещь. Мы с Арландом хотели зажечь его трубку и выкурить табачка, да вот только наша галопохгольшчына опять сломалась, но…
— Бэйр… — прикрыл глаза рукой Дейк. — Ты когда-нибудь заткнешься?
— Уже молчу, — киваю, беря кружку и делая большой глоток чая. Да, что-то я переборщила с курицей…
— Ух-ты! Мне тоже нужна эта галапохгольшчына! А где ее можно купить, кто продает?
— В Нейвере, на другом материке, — сказал Дейк. — Ее почти невозможно достать и она постоянно ломается.
— Ах, как жалко, — вздохнула Лорелея.
— Ничего, вы не многое теряете, — успокоил ее Арланд.
— Знаете, что? — вдруг заговорил Леопольд спустя несколько минут молчания. — Я уже устал и хочу спать. Вы тут сидите, а я уже пошел.
— Спокойных снов! — говорю оборотню перед тем, как он ушел.
— А вы все, кстати, выглядите уставшими, — заметила Лорелея, посмотрев на меня, Дейка и инквизитора. — Может, пойдете с ним?
— Нет, — покачал головой Арланд. — Лично мне нравится ваш чай, да и спать я не хочу.
— Хочешь, я же по глазам вижу, — заботливо улыбнулась старушка. — А знаешь, что еще я вижу? Ты несчастный человек.
— Неправда, — удивленно возразил инквизитор. — Я вполне доволен жизнью.