My-library.info
Все категории

Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гринер и Тео. Роза для короля
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
156
Читать онлайн
Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля

Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля краткое содержание

Евгения Белякова - Гринер и Тео. Роза для короля - описание и краткое содержание, автор Евгения Белякова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Ученики уходят, но всегда возвращаются. Другое дело — какими? Старые ошибки, новые испытания. Тео придется приложить все свои силы к тому, чтобы война не захлестнула Вердленд, а Гринеру — понять себя. И обоим им предстоит пройти долгий путь. Потеряют ли они друг друга в приключениях, странствиях и опасностях? Или, наоборот, найдут новых друзей?… И можно только надеяться, что ты жертвуешь близкими людьми ради чего-то по-настоящему важного. Но уверенности нет, и совета ждать неоткуда. Что в конечном итоге окажется важнее — мир в королевстве или понимание души того, кто рядом? Время покажет…

Гринер и Тео. Роза для короля читать онлайн бесплатно

Гринер и Тео. Роза для короля - читать книгу онлайн бесплатно, автор Евгения Белякова

— Молчать!

Повисла напряженная тишина.

— Говорите, что собирались сказать, принц. — Тихо сказал Дориан. Но его услышали все.

— Он… — и указующий перст Лионеля простерся к Боклэру. — Я жил у него до этой весны. Он укрывал меня от гнева моего дяди… другого, венценосного дяди, и все вы поняли, кого я имею в виду. А потом начал обсуждать со мной… возвращение мне трона.

Барон Боклэр побледнел, лицо его вытянулось. Он стал похож на дохлую рыбину.

'Я бы на месте барона послал людей найти Лионеля и прибить по-тихому', - подумал Дерек. — 'Хотя, возможно, он так и сделал. Только в его отряде, в отличие от королевского, не было мага'.

— Мальчишка врет! — наконец обрел дар речи Боклэр. — Он пытается очернить меня перед моим королем! Это оскорбление!

Он выхватил меч и рванулся к Лионелю.

— Держите его! — приказал король и ни у кого из присутствующих не возникло сомнений, кого он имел в виду. На Боклэра навалился пяток баронов и три графа. — Гвардейцы, обнажить мечи и никого не выпускать!

Боклэра повалили на пол и в тот же момент раздался лязг оружия.

— Королевский суд. — Веско обронил Дориан, обводя взглядом присутствующих. На миг его глаза задержались на Дереке и маг заметил промелькнувшее на лице короля странное выражение. Словно ему стало невыносимо больно.

— Королевский суд… суд… — зашептались в шатре.

— Прямо здесь и сейчас, — подтвердил король. — Усадите их. Майоль, Тьерри, станьте рядом со мной, по обе стороны. Остальные — назад. Гвардейцы…

Король, судя по всему, подсчитал соотношение сил, потому что оскалился.

— Гвардейцы. Если кто попробует сбежать или сделает хоть одно лишнее движение — можете оглушить без промедлений.

Дерек чуть сдвинулся в сторону, чтобы иметь удобный угол обстрела. Король мельком взглянул на него и удовлетворенно моргнул.

— Лионель. Ты расскажешь Нам все, что знаешь и выдашь всех сообщников, а также причастных к делу тем или иным способом.

Дориан использовал высокий слог. Который был принят на королевском суде. Голос его был спокоен и каждое слово весомо.

Особенностью королевского суда было то, что монарх мог приказать лишить жизни виновных тут же, на месте. И никто не посмел бы ему перечить.

Дерек оглядел шатер. Даже те бароны, что строили козни против короля, сейчас не осмелились бы протестовать. Да что там, они были полностью раздавлены открывшимся. Почти все.

Дерек отметил про себя, где стоят Келмворт и Верендарт и приготовился слушать.

Лионель рассказал, как под влиянием Боклэра собрался попытать счастья и вернуть себе трон. Он, к его чести, не пытался свалить всю вину на барона и признавал, что принял решение сам. Однако сообщил, что до прошлой весны и не подозревал о своем происхождении. Ему было известно лишь, что он родственник Боклэра, дальний и не особенно знатный. Новость о том, что ему по праву рождения полагается трон, всколыхнула в нем честолюбие. При поддержке людей барона он стал набирать армию на юге Лиона.

Когда речь зашла о Кендрике, Дерек подобрался, но король поднял руку, останавливая Лионеля:

— О предателях среди лионцев позже. Мы сообщим королю Эльвару все, что он захочет знать, однако сейчас меня интересуют мои подданные.

Лионель продолжил. Из его рассказа выходило, что в заговоре против двух королей участвовали Боклэр, Келмворт и Верендарт, но с разной степенью осведомленности. Все знал только Боклэр. Келмворт был в курсе готовящихся событий, но непосредственной помощи не оказывал, разве что деньгами, но Лионель не был уверен. Верендарт знал лишь то, что сообщники участвуют в чем-то, что пошатнет трон и бароны смогут получить больше власти в Совете.

Дали слово и баронам. Боклэр, хотя ему надо было б упасть в ноги королю и молить о снисхождении, отрицал все, несмотря на живого свидетеля. Келмворт угрюмо молчал. Верендарт признал свою вину.

Дориан дождался, пока шепотки стихнут. Вынул меч из ножен. Прикрыл на секунду глаза, будто прислушиваясь к чему-то.

— Барон Михаэль Верендарт выплатит королевской казне штраф в десять тысяч золотом, в рассрочку на два года. Он будет лишен титула и отлучен от двора на пять лет, и к нему будет приставлен наблюдатель из доверенных людей графа Майоля. Через пять лет барон может обратиться к Нам и попросить милости вернуть его в число дворян. Барон Одра Келмворт и его потомки лишается в пользу короны титулов, земель, доходов с них, права вершить суд на этих землях и замка. Ему будет дозволено забрать с собой домочадцев, слуг и имущество, сколько поместится на одной телеге. Затем он будет выслан из своих земель в графство Тьерри, где будет жить под присмотром графа. Барон Рихард Боклэр и его потомки лишается в пользу короны титулов, земель, доходов с них, права вершить суд на этих землях и замка, с этой минуты заключается под стражу под ответственность барона Уилсонсона и будет обезглавлен на главной площади Тэниела в назначенный мною срок, после Нашего возвращения в столицу. Лионель… будет обезглавлен прямо сейчас.

— Но… я королевской крови! — возопил Лионель.

Король приблизился к нему вплотную. Наклонился так, что его глаза оказались на уровне глаз принца. Тот отвел взгляд в сторону.

— Для Нас ты — побежденный враг. Покусившийся на Наше королевство и лишивший жизни многих Наших подданных. Это… и только это имеет значение.

Дориан выпрямился и обвел взглядом присутствующих.

— Выведите его наружу.

Выходя, Дерек заметил, что пара офицеров с повязками барона Уилсонсона и один из его сыновей уводят Боклэра. Да и сам старый Уилсонсон шел рядом, следя самолично, чтобы заговорщик не сбежал.

'Дориан молодчина',- подумал Дерек. — 'Разумное решение, отдать барона им. Это их земли. Уилсонсон старой закалки и верен до последнего, как и все его сыновья. И поручив ему охранять пленника, король показал доверие баронам… пусть даже и в лице самого верного из них. А Боклэр, судя по его лицу, не рад узнать, кто повезет его в столицу…'.

Король, дворяне и старшие офицеры вышли наружу. Лионеля вывели и поставили посредине образовавшегося круга из подданных короля, кто-то принес колоду. Принц, не надеясь сохранить жизнь, стал вялым и его приходилось придерживать, чтобы он не свалился на землю. Через несколько минут вернулся Уилсонсон. Король подозвал младшего брата графа Майоля, и сказал ему несколько слов. Тот кивнул, отдал честь и вынул меч.

— Я не хочу… как собака… — Лионель отчаянно дернулся. — Я королевской крови!

— Тебя не повесят, хотя должно бы, — сурово ответил король. — Тебе отрубит голову дворянин. Прими свою смерть достойно, если в тебе и правда есть хоть капля королевской крови.


Евгения Белякова читать все книги автора по порядку

Евгения Белякова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гринер и Тео. Роза для короля отзывы

Отзывы читателей о книге Гринер и Тео. Роза для короля, автор: Евгения Белякова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.