— Не хочу больше играть. — Я захлопнул шахматную доску. — Мне надо кое-что обдумать.
Мейер нахмурился:
— Хочешь знать, какой твой третий узел?
— Нет, не хочу. Да и откуда тебе знать?
— Я знаю. — Мейер поднялся и всю дорогу до своей остановки простоял у задней двери.
Я доехал до библиотеки.
Я нашел их в отделе «Бизнес и Финансы». Проскользнув между стеллажей, я расчистил местечко между «Сатрапия — тирания» и последним томом юридической энциклопедии. Они сидели за столом у окна с видом на реку. Она была еще прекрасней, чем всегда. Так выглядят девчонки, когда они рядом с парнем, будто парень озаряет их волшебным светом.
Я видел, как ее коленки прижимаются под столом к его коленям. На меня нахлынули такие чувства, что, казалось, я смог бы оплодотворить Хелен с расстояния пятьдесят ярдов через все тома по философии, религии и образованию. А Джо я мог бы перебросить через географию и историю на следующий этаж.
Он был в очках. Никогда не видел его в очках. Он смотрел в толстую книгу и делал какие-то записи в блокноте на пружине, который лежал рядом. Хелен что-то говорила, перелистывала для Джо страницы и гладила его по голове. В какой-то момент он захлопнул книгу, снял очки и с раздраженным видом подошел к окну. Хелен пошла за ним. Она обняла его за талию. Он положил ей голову на плечо. Они исчезли в проходе, ведущем в отдел «Спорт и отдых».
Я проскользнул к их столу и полюбопытствовал, что за книгу разглядывал Джо — «Основы бухгалтерии» Уоррена и Висли.
— Это — номер два. — Бак сидел верхом на фрамуге и постригал пальцы. Именно пальцы, не ногти. Он отстригал от пальца по три фаланги из семи. Вид у беса был беспечный. Я наблюдал за тем, как куски пальцев падают на пол, там моментально высыхают и скручиваются, как иссохшие морковные очистки. — Бухгалтерия его не волнует. Мозгов маловато. Он до смерти боится показаться неудачником, которому не по зубам двойная бухгалтерия.
Чик! Чик!
— Бедный ублюдок!
— Расскажи-ка мне еще раз, чем они там занимались в отделе «Спорт и отдых».
Картинка вспыхнула у меня в мозгу — Хелен и Джо сплелись, наполовину превратившись в спираль, между подшивками «Спорта в иллюстрациях».
— Да! — сказал я. — Malocchio!
— Вот это по-нашему, парень! Просто просверли в нем дырку своими чудесными зареванными глазками. Узлы — как значки на карте бомбардира.
Чик!
Впервые за последние несколько недель я был на рабочем месте ко времени ланча. Джо протирал штаны рядом. Он не цеплялся ко мне уже несколько дней. Глядя на то, как он сидит за столом и водит карандашом по бланкам с заказами, его можно было даже принять за нормального человека.
Я решил, что надо вытащить на поверхность злобность Галуччи, чтобы просто не забыть, что я собираюсь сделать.
— Эй, Галуч! Как сегодня бухгалтерия?
Он слабо улыбнулся. На секунду мне показалось, что он собирается заплакать. Зазвенел звонок на ланч. Все потянулись из кабинета, а он оставался сидеть на месте.
— Джо, — окликнул я его, — ты не идешь сегодня к Слиму со своими друзьями?
— Они мне не друзья. Им плевать на меня, Эл. Я устал играть в эти игры.
И это был номер три. У него не было друзей.
Когда я спустился на парковку перекурить после ланча, там был Бак. Он высасывал воздух из колес стоящих там машин. Бес раздувался, как манжета от прибора измерения давления, и пока он целовался в засос с шинами, его маленькие ножки начали отрываться от земли. Потом он оторвался от колеса и с диким хохотом принялся носиться по всей парковке.
После четвертой или пятой машины он опустился на землю рядом со мной. Бак перекидывал ниппели из руки в руку, словно это были четки.
— Ну как, готов действовать?
Я глянул на тлеющий кончик сигареты:
— Я нашел третий узел…
Бака аж подбросило. Из пор у него повалил черный дым.
— Ты — тупой человек! Будь проклята твоя раса! Я говорил тебе — два узла! Два!
— Бак, это от меня не зависело. Он был на виду…
— Не говори мне! Я не хочу этого слышать! — Бес заткнул пальцами уши, воткнув их по четвертую фалангу. Ниппели посыпались на пол. — Проклятье, я все об этом знаю! Я знаю узлы каждого, понял, тупица! Бесы всесильны! Просто заткнись! Иди нашли на него malocchio, и дело с концом! Не думай об этом, Эл! Сделай это прямо сейчас!
— Я не смогу это сделать, Бак.
— Что? — Он перестал икать. — Я так и знал! Проклятая раса! — Глаза его расширились, сильно запахло серой. Воздух между нами стал желтого цвета.
— Послушай, Бак. Я благодарен тебе за желание помочь, но теперь, когда я по-настоящему узнал Джо, когда я увидел три его узла, я не могу больше его ненавидеть. Я не хочу насылать на него порчу, Бак.
Из помпона на кончике колпака беса вырвалась тонкая струйка черного дыма.
— Ты знаешь, что случается с людьми, на которых наслана порча? У них начинаются неприятности, Эл, неприятности, в которых никто не виноват, понимаешь? Из мелочей складываются настоящие проблемы, Эл. Лишние полсекунды на пешеходном переходе. Не тот краник на газовой плите. Улавливаешь, к чему я веду, Эл? Смотри…
Бак поймал взглядом планирующего на стоянку голубя. Голубь суматошно заколотил крыльями, врезался в бетонный столб и рухнул вниз со сломанной шеей.
— Видел, — сказал бес, — такое и с людьми случается. Это может случиться и с тобой, если ты рискнешь, скажем так, погладить меня против шерсти. Не думаю, что ты настолько глуп.
— Господи, Бак, неужели тебе никого не бывает жаль? У бесов что, нет узлов?
— Есть, но только один, а не три, и никому его не найти. Никогда. Бесы всесильны. Если Галуччи не подхватит порчу, подхватишь ты. Подумай об этом, Эл. Увидимся, когда сделаешь дело.
Я затушил окурок и прошмыгнул в здание через большие двойные двери. Там был Мейер. В одной руке у него болталась открытая шахматная доска, под ногами валялись фигуры.
— Я видел его. Я все слышал. Не могу в это поверить. Он — бес! Он действительно бес!
Шахматная доска упала на пол.
— Да, и что теперь? — Я прошел мимо него к коридору, ведущему к автоматам.
— Подожди! — Он побежал за мной, забыв про шахматы, догнал и ухватил за плечо. — Бесы не всесильны, Эл. Ты обошел его! Разве ты не видишь? Он абсолютно беспомощен!
— Ты рехнулся, Мейер. Если я не сделаю то, что он хочет, он нашлет malocchio на меня. Я закончу, как этот голубь. И что прикажешь делать, попросить мать Галуччи повтирать мне в голову масло? Я должен сглазить Джо, вот и все. — Я вырвался от Мейера.
Он забежал вперед, преграждая мне путь. Я уже слышал голоса людей у автоматов. Заглянув Мейеру за плечо, я попытался высмотреть Джо.