Я позволил, упакованной в мешок Ивосо ещё некоторое время посидеть позади меня на земле, и вдоволь наораться. Я с радостью отметил, что она произносила сложные фразы, и, таким образом, по-видимому, не просто пыталась позвать на помощь. Она, казалось, была полна решимости, передать какие-то важные для Жёлтых Ножей сведения. Я не говорил на их наречии, но я вполне разумно полагал, что догадываюсь относительно того, каково было основное содержание её сообщения. Уверен, что этим сообщением, она попыталась заложить основу для её возможного, если не немедленного спасения.
— Этого было достаточно, Леди Ивосо, — сообщил я ей на наречии Кайил, и затем, возможно чрезмерно драматическим жестом, но таким эффект которого не был потерян для Жёлтых Ножей, я отбросил в сторону свой плащ.
Он удачно попал в Жёлтого Ножа, который набегая сбоку, от неожиданности потерял равновесие и растянулся на земле. Резким ударом пяток в бока кайилы, я погнал животное вперед. Ивосо снова оказалась в горизонтальной позиции, положенной для женщин, упакованных в рабский мешок, и, немедленно быстро заскользила позади меня. Воин Жёлтых Ножей отчаянно прыгнул, пытаясь дотянуться до мешка, но потерпел неудачу, и покатился, собирая на себя пыль. Я удачно рассчитал время. Выскочив на несколько ярдов в прерию, я остановился ещё раз, и посмотрел назад. Стойбище гудело, как растревоженный улей, слышались крики гнева, мужчины носились туда-сюда. Я со спокойной совестью послал свою кайилу в ночь, таща на привязи сквозь траву два мешка. У меня уже не было времени, времени на развлечения. Зато у меня было две женщины, которых требовалось доставить друзьям, одну Кувигнаке, а другую Хси.
Я должен добраться до некой плоской, бесплодной скалы. Способ их доставки мы отрепетировали несколько раз, в подобных условиях, с Мирой. Я, конечно, не мог надеяться в простой гонке, обогнать преследующих меня на кайилах Жёлтых Ножей, тем более, не со столь малой форой и дополнительным очаровательным грузом, упакованным в двух рабских мешках. Тем не менее, мы не планировали освобождаться от мешков. Мы хотели сохранить то, что было в них.
Позади меня послышались бешеные крики. Преследователи оказались несколько ближе, чем мне это могло бы понравиться.
В несколько ен я достиг скалы, понукая кайилу подниматься вверх по её относительно пологому склону. Животное с трудом, поскальзываясь, но, всё же, находя опору, достигло плоской вершины, на высоте приблизительно сорока футах над уровнем степи.
Три гореанских луны были в полной фазе, и были удивительно красивы.
Я спешился и подтянул два рабских мешка по каменной поверхности к моим ногам. Верёвку, которой эти два мешка были дотянуты досюда, я скинул с луки седла, и отвязал от высоких ручек самих мешков.
Через равнину я отлично видел, приближающихся преследователей, приблизительно четыре или пять всадников во главе, и множество других, растянувшихся в колонну позади них.
Я разрезал верёвку на две половины. Один кусок пропустил через ручки на мешке Блокету и связал оба конца вместе, таким образом, получилось большое верёвочное кольцо, проходящее сквозь ручки. То же самое я сделал со вторым куском верёвки и с мешком Ивосо.
Ведущие всадники остановились. Они казались потерявшими след. Возможно, что я по пути пересёк другой след. Конечно, едва ли он уведёт их в сторону от этой высокой, плосковерхой скалы. Другие преследователи покинувшие стойбище настигли своих вожаков.
Я осмотрел небосвод. Не заметив никаких признаков приближения Кувигнака и Хси, я обратил внимание на Ивосо, надежно зашнурованную и совершенно беспомощную в рабском мешке.
— Вы, кажется, потеряли свой кляп, — заметил я.
Она осталась абсолютно тихой. Разве она не обманула меня, упрашивая об ослаблении её кляпа, в вигваме, что давало ей возможность закричать и поднять тревогу, возможность, которой она смогла отлично воспользоваться? Так что ничего удивительного, что она была так молчалива сейчас. Несомненно, теперь, оказавшись в полной зависимости от моего милосердия, она должна была опасаться моего гнева. Я взглянул на Блокету. Её-то кляп всё так же плотно и отлично сидел на своём законном месте, в её рту, как и в тот момент, когда был туда вставлен.
А преследователи тем временем снова приближались.
Рабские мешки, как Вы, возможно, уже догадались, известны не только среди краснокожих, но также и среди мужчин городов. Учитывая их очевидную полезность, для мужчин, которые владеют женщинами, или ведут дела с этим связанные, они, скорее всего, возникли в обоих местах независимо друг от друга. Их появление в разных местах, вовсе не должно подразумевать заимствования. Такие мешки, действительно полезны среди мужчин высоких городов, но всё, гораздо реже используются среди смелых дикарей Прерий. Чтобы понять их полезность, надо хорошо разбираться в особенностях работоргового бизнеса на Горе, включающего в себя не только перепродажу и разведение. Одной из основных проблем, которая часто возникает в этом бизнесе, является доставка пленницы, скажем так, из её собственной спальни, непосредственно в ваши руки, где Вы сможете её должным образом заклеймить, надеть ошейник, и преподать науку поцелуев и послушания, чтобы позже продать в розницу голой, выручив подходящую прибыль, и выпустив её, в новую жизнь уже как рабыню.
Я услышал крики снизу. Всадники на равнине заметили подлетающих тарнов почти одновременно со мной. Кувигнака шёл ведущим. Большой деревянный крюк свисал с верёвки обхвата его тарна.
— Я слышу крики преследователей, — заметила Ивосо. — Они скоро будут здесь. Освободи меня. Тебе не убежать.
Я поднял Блокету на ноги, придерживая её левой рукой, а верёвочную петлю держа правой.
— Что Вы делаете? — недоумевала Ивосо, на я не отвлекался, бдительно следя за приближающимся тарном.
— Освободи меня! — крикнула Ивосо. — Ты не сможешь убежать.
Тарн Кувигнаки внезапно оказался над нами. Он подлетел на большой скорости. Деревянный крюк двигался не больше, чем четырёх пяти футах над поверхностью скалы. Ивосо, валявшаяся у мох ног испуганно заверещала. Точный бросок, и петля уже на крюке, а Блокету, с должно быть, захватывающим дух ускорением, вознеслась в воздух и исчезла вдали.
— Нет, нет! — в ужасе кричала и извивалась Ивосо, но я уже поднимал её на ноги.
— Пожалуйста, нет! — простонала Ивосо, в то самое мгновение, когда верёвочная петля её мешка уже летела к крюку тарна Хси.
Раздался дикий женский визг, и она исчезла со скалы, улетая в ночь следом за своей рабыней.
Жёлтые Ножи, столпившиеся у подножия скалы, с испугом смотрели вверх. Я верил, что Кэнка, на одном из тех тарнов, что мы угнали у Киниямпи, не задержится надолго. В этот момент один из Жёлтых Ножей указал на меня. Я всё ещё оставался на скале, в пределах их досягаемости. Двое или трое преследователей, внезапно, начали понукать своих кайил в мою сторону.