Кевин пролистал книжицу. Сплошные цифры и загадочные аббревиатуры. С предостерегающими надписями. Массой предостерегающих надписей. Принц не сумел разобрать ничего, кроме заголовка.
— Древний Артефакт. Седьмая модификация, — прочел он вслух.
— Самая мощная из ныне существующих. Как меня заверили, изготовлен согласно новейшим технологиям. Последняя модель.
— Я думал, артефакт древний.
— Ну да. Новехонький Древний Артефакт. Дабы скрыть недоумение, принц снова углубился в брошюру.
— «Промыть Артефакт в мыльной воде, затем отполировать мягкой тряпочкой. Не использовать аммиачные очистители».
— От этого он тускнеет, — пояснил король. — Суть в том, Тимберлин, что Вольтметр сделался гораздо опаснее, чем обычный Темный Властелин. Древний Артефакт даст ему силу привести в действие его Дьявольский План. Его надо остановить и остановить быстро.
— А в чем заключается его Дьявольский План, сир?
— Мы не знаем. Но мы знаем, что он у него есть. У всех Темных Властелинов имеется Дьявольский План. А какой бы Дьявольский План ни измыслил Вольтметр, он должен быть просто конфеткой. Фанк на последнем вздохе пытался предупредить нас.
Король прошел обратно к столу и уселся за него.
— Я не хотел тревожить общественность, поэтому сначала попытался все проделать тихо. Послал Фанка выкрасть Древний Артефакт. Это не сработало, а Вольтметр теперь начеку. Мы же переходим к военным методам. И вот здесь нам понадобится твоя помощь.
— Рад стараться, сир.
— Хорошо, хорошо. Естественно, как только ты прибыл свататься к моей дочери, мы навели о тебе подробнейшие справки. Ты совершенно исключительный молодой человек. А отчеты о твоей военной службе особенно впечатляют.
— Благодарю, сир.
Король Калефон раскрыл перед ним досье и принялся листать страницы, продолжая говорить.
— Сплошные восторженные отзывы ото всех, с кем мы разговаривали. Примерное поведение, высочайшие рекомендации. Твои начальники считают тебя самым способным молодым офицером на этой должности за много лет. Честно говоря, Тимберлин, ты именно тот человек, кто нам нужен в момент нынешнего кризиса.
Кевин Способный? Не фонтан, конечно, но принц решил, что к такому прозвищу он смог бы привыкнуть.
— К вашим услугам, ваше величество.
— Замечательно. — Калефон потянулся за следующим досье. — Итак, лорд Логан возглавит штурм замка лорда Вольтметра. Ему понадобятся лошади, люди, провиант, боеприпасы...
— Извините, сир. Вы сказали, лорд Логан возглавит штурм?
— Да, конечно. И должен признать, нам чертовски повезло, что он оказался здесь в данный момент. Подобные мероприятия как раз по его части.
Кевин испытал ощущение, какое бывает, когда идешь по замерзшему озеру и вдруг нога проваливается под лед.
— Э, мне показалось, вы просили меня...
— Начальник интендантской службы. Логистика и снабжение, ведь именно этим ты занимался, верно? «Если вам нужен самый лучший интендант, так это Тимберлин». Вот что все говорили.
— Да-да, я весьма польщен, но если бы вы дали мне людей, я бы с большим удовольствием присоединился к штурму.
— Вам приходилось руководить штурмом крепости, Тимберлин?
— Ну, нет, но...
— Вам доводилось командовать каким-либо воинским соединением?
— Непосредственно нет, но...
— Сейчас не время овладевать новыми навыками. Логан опытный боец и искусный военачальник. И командовать будет он. Он также вызовет собственные войска из Ангостуры для поддержки нашей армии.
— Если вам нужны войска, Рассенда предоставит их вам.
— Вольтметр, как выяснилось, родом из Ангостуры, так что у них особый интерес в этом деле. Тебе придется подождать других сражений.
— Мне не обязательно возглавлять штурм, сир. Просто поставьте меня в строй. В самом деле, служить под началом лорда Логана честь для меня... гм... да, большая честь.
— И послужишь. В качестве интенданта. Я буду честен, Тимберлин. В данный момент наша система снабжения в полном раздрае. Если тебе удастся хотя бы разобраться, что там к чему, мы окажемся перед тобой в вечном долгу.
Кевин стиснул зубы.
— Сделаю, что смогу, сир.
— Хорошо, хорошо. Подозреваю, дочь моя окажется более чем расстроена. У меня создалось впечатление, что ты ей нравишься.
— Рад слышать, сир. — Кевин гадал, не слишком ли поздно принять предложение выпить.
— Или по крайней мере, что ей не по душе Логан. Но, уверен, она к нему привыкнет. Мать же ее приспособилась ко мне — через некоторое время.
— Сир?
— Да, сегодня же и огласим. — Король закрыл досье и небрежно отпихнул их в сторону. — В награду за возвращение Древнего Артефакта и срыв таким образом Дьявольского Плана Вольтметра его величество король Дезерайский Калефон отдаст в жены свою дочь, ее высочество принцессу Ребекку. Совет лордов весьма настойчиво рекомендовал такую формулировку. Как и сам Логан. Не то чтобы я возражал. Традиционно именно так и делается.
Теперь уже обе ноги провалились под лед.
— Сир! Ваше величество! — Кевин ухватился за край стола. — Я должен заявить решительный протест!
— Я понимаю твое разочарование, Тимберлин. Я знаю, ты вложил в это сватовство немало усилий. Должен признаться, на момент приезда я был о тебе невысокого мнения, но за последние несколько недель ты проявил себя весьма достойным претендентом. Но, честное слово, Тимберлин, ты же дипломат. Уж ты-то должен понимать, как делаются подобные вещи. Я не могу поставить человека во главе нашей армии, послать его штурмовать Неприступную Крепость, а потом отказать ему в праве жениться на моей дочери. Это было бы совершенно неприлично. Ты, безусловно, понимаешь, что я имею в виду?
У принца плыло перед глазами. Видения Бекки проплывали перед ним: ее лицо, ее глаза, ее длинные волосы, мерцающие в сиянии свечей. Он прижал руку ко лбу и задел графин с виски. Возвращая посуде устойчивость, принц попытался облечь путаные мысли в слова.
— Ваше величество... я должен сказать вам... ваша дочь... Ребекка... Ребекка и я...
Король откинулся на спинку кресла.
— Я понимаю твои чувства, Тимберлин. Тяжело потерять такую девушку, как Ребекка. А подобные вещи в юности кажутся очень важными. Но ты справишься. Да, кстати, у меня тут есть одна штука, она тебе поможет. Подойди и сними с полки вон ту книгу. Один из томов Тэйлора.
Кевин огляделся, по-прежнему слегка пошатываясь. Он нашел указанную королем полку и снял с нее первую попавшуюся книгу. Прочел название вслух:
— Роберт С. Тэйлор. «Руководство по практическому героизму».
— А? Нет, не эту. Рядом.
Кевин сунул первую книгу подмышку и вытащил следующую. Полка тут же повернулась и открыла комнату, полную золотых слитков. Принц их проигнорировал и прочел второй заголовок.