My-library.info
Все категории

Ким Харрисон - За пригоршню чар

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ким Харрисон - За пригоршню чар. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
За пригоршню чар
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
23 август 2018
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
Ким Харрисон - За пригоршню чар

Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

Ким Харрисон - За пригоршню чар - описание и краткое содержание, автор Ким Харрисон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

За пригоршню чар читать онлайн бесплатно

За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Вон тот одиночка на улице? — Дэвид поерзал ногами, но остался сидеть — только посмотрел на Кистена. А тот стоял возле мойки и мыл миски после начинки, будто все это сплошная обыденность.

Он не знает, — сказала я и дернулась, когда Айви подошла выставить на печке таймер. Блин, опять я про это забыло. — Я думаю, Кистен прав, что он пытается втереться в стаю: ему кажется, что я его победила.

Не верила я, что он просто добывает сведения, чтобы потом вернуться к Уолтеру — после того оскорбления, когда его отдали уличной стае.

Дэвид кивнул и снова поглядел на Фокус.

— Я получил извещение, что ты выиграла еще одно состязание альф, — сказал он, явно думая о другом. — Как там было?

Дженкс взлетел со стола, рассыпая вокруг меня облачка сверкающих искр, и сел ко мне на плечо. Рекс тут же оказалась у моих ног.

Это было потрясающе! — сказал он, не глядя на котенка. — Это надо было видеть. Рэйчел воспользовалась чарами превращения. И перекинулась в настоящего волка по размерам, а шерсть у нее была как у рыжего сеттера. — Он взлетел, направляясь к Айви. — Каким она была красивым щеночком! — замурлыкал он на плече Айви, где мне было уже не достать. Мягкие пушистые ушки… черные лапки…

Дженкс, помолчи.

А самое симпатичное — это был такой милый хвостик, какого ни у одной ведьмы еще не было!

Да заткнись ты! — метнулась я к нему.

Драка с Пэм не была честной битвой, и я задумалась, кто сообщил о моей победе в реестр вервольфов. Может, Бретт?

Дженкс, смеясь, дернулся вверх, куда мне не дотянуться. Айви слегка улыбнулась, но не встала, только опустила ноги на пол. Кажется, она мной была горда.

— Красный волк, — пробормотал про себя Дэвид так, будто это любопытно, но значения не имеет. Он подтянул стул к столу и протянул руку к статуэтке. Задержав дыхание, он тронул ее, и под его прикосновением резная кость поддалась, как надутый шар. Он убрал руку, издав какой-то странный звук.

Нервничая, я села у противоположного угла стола, статуэтка оказалась между нами.

— Когда я перенесла на нее проклятие, она была похожа на тотемный столбик, но с каждым днем она все больше походила на тот Фокус, который к нам попал в руки. И сейчас она снова точно такая же.

Дэвид облизал губы, на секунду оторвал взгляд от статуэтки, чтобы посмотреть мне в глаза, потом снова стал на нее смотреть. Что-то в нем переменилось, страх исчез. И не жадность читалась у него в глазах, а удивление. Пальцы его согнулись всего в дюйме от нее, не тронув, и он вздрогнул.

Мне этого хватило. Я глянула на Айви, и когда она кивнула, обернулась к Дженксу. Он стоял рядом с Рыбкой и аквариумом с артемиями на подоконнике, скрестив ноги в лодыжках и руки на груди, но я все еще видела его как мужчину шести футов ростом. Заметив мой взгляд, он кивнул.

Подержишь это у себя? — спросила я.

Дэвид отдернул руку и повернулся на стуле:

А почему я?

Дженкс плавно взмыл в воздух со стрекотом крылышек и приземлился рядом с Фокусом:

— Потому что если я не уберу эту чертову штуку из гостиной, Маталина от меня уйдет.

Я приподняла брови, Айви прыснула. Маталина чуть не размазала Дженкса по банке с мукой, плача и смеясь, когда мы его снова привезли домой. Ей было очень, очень тяжело. И я никогда больше не попрошу Дженкса ее покинуть.

— Ты единственный вервольф, которому я могу ее доверить. Слушай, Дэвид, черт бы все побрал, я твоя альфа или нет? Кому мне еще это отдать?

Он посмотрел на статуэтку, на меня.

— Рэйчел, не могу. Это слишком.

Я торопливо подвинулась к нему вместе со стулом:

— Это не дар. Это бремя. — Заставив себя успокоиться, я придвинула статуэтку ближе. — Предмет такой силы уйти в небытие не может, если его вытащили на свет, — сказала я, разглядывая уродливые черты. Кажется, я видела слезы в глазах у этого существа — не могу точно сказать. — Даже если принять его — значит спустить в толчок все, что мне дорого. Если делать вид, что его здесь нет, он нам сильно припечет задницы, но если встретить его с поднятой головой, — может быть, мы сможем выйти из ситуации лучше, чем в нее входили.

Кистен рассмеялся, а Айви перед компьютером замерла. По вдруг замкнувшемуся ее лицу я поняла, что она сказанное мною применила к нашим с ней отношениям. Я попыталась заглянуть ей в глаза, но она не поднимала голову, играя все с той же заклепкой на сапоге. Уголком глаза я видела, как Дженкс опустил крылья, наблюдая за нами.

А Дэвид, забыв обо всем, разглядывал статуэтку.

— О'кей, — сказал он, не пытаясь ее взять. — Я ее… я ее возьму, но она твоя. — Карие глаза слегка расширились, плечи напряглись. — А не моя.

Договорились.

Радуясь, что от нее избавилась, я счастливо вздохнула. Дженкс тоже выпустил воздух. Маталина действительно была недовольна, что эта штука торчит у них в гостиной. Это вроде как привезти из отпуска марлина или голову оленя.

На пицце стали подниматься пузыри, и Кистей открыл печку — потыкать тесто зубочисткой и выпусгить собравшийся под ним горячий воздух. Пахнуло запахом томата и сыра — запахом безопасности и довольства. Меня отпустило немножко, а Дэвид взял Фокус.

— Я… наверное, я отвезу это домой, а потом поеду по остальным делам, — пробормотал он. — А то ощущение от него… черт, ничего я не смогу делать с ним.

Айви поставила ноги на пол и встала.

— Ты только войну не начни, — буркнула она, выходя в коридор. — Есть у меня коробка, я тебе туда это положу.

Дэвид снова сел за стол.

— Спасибо, — сказал он.

Озабоченно морщась, он подвинул к себе статуэтку жестом владельца — не в смысле жадности, а в смысле защиты. Кистен тоже это увидел — и улыбнулся.

А… э-э… вампиры точно за этой штукой не охотятся? — спросил маленький вервольф, и Кистен вытащил из-под стола стул и сел на него верхом.

Никто не знает, что он у тебя, и пока ты не станешь собирать к себе вервольфов, никто и не узнает, — сказал он, сплетая руки на спинке стула. — Единственный, кто мог бы об этом узнать — Пискари. — Кистен посмотрел в пустой коридор. — Узнать через Айви. Но она хорошо закрывает свои мысли, ему пришлось бы сильно покопаться. — У Кистена сделалось встревоженное лицо. — У него нет причин думать, что Фокус где-то всплыл, но слух пошел.

Дэвид сунул руки в карманы.

— Может, спрячу его в кошачьем лотке.

У тебя кошка есть? — поразилась я. — Всю жизнь считала тебя собачником.

Он глянул на входящую Айви. Вампирша поставила на стол картонную коробочку, Дженкс подлетел и сразу стал развязывать ленточку.

— Осталась от старой подруги, — ответил Дэвид. — Хочешь взять себе?


Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


За пригоршню чар отзывы

Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.