My-library.info
Все категории

Даринда Джонс - Седьмая могила без тела

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Даринда Джонс - Седьмая могила без тела. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Седьмая могила без тела
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
17 август 2018
Количество просмотров:
208
Читать онлайн
Даринда Джонс - Седьмая могила без тела

Даринда Джонс - Седьмая могила без тела краткое содержание

Даринда Джонс - Седьмая могила без тела - описание и краткое содержание, автор Даринда Джонс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Седьмая могила без тела читать онлайн бесплатно

Седьмая могила без тела - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даринда Джонс

На щеке Рейеса вопреки его воле появилась ямочка.

- Хотя, - передумала я, - я бы охотилась на твою задницу, даже будь я натуральным ангелом. Или святой. Или райской птичкой. И кстати, мне это нравится, - добавила я, имея в виду то, что держу его за руку. Хотя скорее это он держал меня за руку, потому что в его ладони моей было совсем не видно. 

Мы все еще шли к Развалюхе, но я встала перед Рейесом и несколько секунд шла спиной вперед, пока не поняла, что держаться сил больше нет. Прямо на ходу я повисла у него на шее. Рейес тихо рассмеялся и подхватил меня под задницу, прижав к себе покрепче.

- Что именно тебе нравится?

- Романтика. Как в кино. – Я поцеловала умопомрачительную ямочку и тут же заявила: - Нет, не так!

Спрыгнув с Рейеса, я прижала тыльную сторону ладони ко лбу и сделала вид, будто падаю в обморок, надеясь, что жених успеет меня поймать.

И он поймал. Одна рука оказалась у меня под спиной, а другая – под коленями.

- А так? – спросил Рейес, поднимая меня на руки.

Ради пущего эффекта я выгнулась еще сильнее и ответила, не открывая глаз:

- А так еще романтичнее. Прямо как в книге, где герцог Гастингс ловит в объятия упавшую в обморок девушку.

Внезапно Рейес остановился, и мир стал только нашим. Прохожих не было. Мимо не проезжали машины. Остались только мы вдвоем.

Рейес прижал меня к груди, и я уткнулась носом в ямку у него на шее, но руки все еще безвольно висели. Мне нужно было отыграть роль до конца. Быть английской дебютанткой на стоянке посреди Альбукерке не так просто, как может показаться на первый взгляд.

-  И что герцог делает с ней дальше? – спросил Рейес охрипшим голосом.

Притворяясь совершенно безжизненной, я опять откинула голову, подставив ему шею.

- Все, что душе угодно.

Он как будто только этого и ждал. Потому что несколько вечностей подряд меня атаковало одно микроскопическое землетрясение за другим.


***

Пару дел пришлось выполнить под пристальным наблюдением Рейеса, после чего я подвезла его к офису, то бишь в кухню в «Вороне», а сама пошла в свой собственный офис на втором этаже того же бара. Со мной был особый багаж и пара пакетов, отчего походка испортилась и стала неуклюжей, хотя, как правило, хожу я изящнее пантеры. Короче говоря, я оступилась и сильно ударилась коленом о край ступеньки. Боль былая такая, что я громко выругалась. Очень громко. Зуб даю, весь Альбукерке слышал.

- Живая? – крикнула из-за барной стойки Тери.

Сегодня я решила пойти по внутренней лестнице, но разделял нас с Тери всего лишь вычурный карниз из кованого железа. Поэтому кто угодно мог увидеть, как я грохнулась. Слава богу, бар еще не открылся.

- Порядок, - отозвалась я, но Рейес уже выскочил из кухни. – Честно-честно, все в порядке! – Нужно было его убедить, что никакая адская псина на меня не нападала. – Возвращайся к работе. Пакетик льда и маленькая операция все исправит.

Положа руку на сердце, колено болело зверски, а каждый шаг вызывал новую вспышку боли. Под внимательным взглядом Рейеса я пошла дальше наверх. В руках у меня был ценный груз, а на  плечах – важная миссия, поэтому никакие ступеньки на свете не могли меня остановить. Хотя, конечно, если бы я скатилась кубарем вниз и пару раз в процессе стукнулась головой, то, наверное, все-таки остановилась бы.

На самом деле бар выглядел обалденно. Повсюду темное дерево и поразительная кованая композиция, которая вела прямо к древнему лифту. Лифтом никто не пользовался, потому что поднимался и опускался он со скоростью улитки, зато вид у него был шикарный. Мне всегда втайне хотелось здесь жить. Бар построили те же люди, что и наш дом, вот только в доме лифта не было вообще, тем более такого классного.

Пришлось пожонглировать пакетами, но пробраться в офис мне все-таки удалось.

- Дорогая, я дома! – крикнула я с порога.

Куки наклонилась, не вставая из-за стола в соседней комнате.

- Что, бога ради, ты приволокла?

Оставив в кабинете все пакеты, кроме одного, я подошла к ее столу и, раздуваясь от гордости, приподняла прозрачный пакет с водой:

- Вот это. Знакомься, это Бельведер.

- Ты купила рыбку?

- Ага. – Я попыталась поставить пакет на стопку бумажек, но Куки тут же их отодвинула. Потом я пошла за остальными покупками, среди которых был круглый аквариум. – Чтобы потренироваться.

Куки с любопытством глазела, как я вышла в уборную, чтобы набрать в аквариум воды.

- Я точно пожалею, что спросила, но потренироваться в чем?

- В том, как быть матерью. – Для пущего эффекта я почесала живот. – Я же все-таки беремчательная.

- Я в курсе, что ты беремчательная.

- Очень на это надеюсь. Иначе ты весьма некстати постоянно наглаживаешь мне живот.

- Я же просто с ней здороваюсь! – огрызнулась Куки. – А вообще, какое отношение имеет золотая рыбка к твоему интересному положению?

- Мне кажется, если я не угроблю Бельведера, то и ребенок со мной выживет. А это уже полдела. Правда? – Развязав узел на пакете, я стала потихоньку выливать воду в новый дом рыбки и радостно улыбнулась: – С переездом!

Вдруг Куки рванулась прямо через стол и отобрала у меня пакет, явно испытав прилив облегчения. Осторожно прижав к груди добычу, она наградила меня сердитым взглядом. Жуть какая! Кто бы мог подумать, что Куки станет ревновать меня к рыбе!

- В моем списке ты всегда будешь первой, - поддразнила я.

- Во-первых, - толком не дослушав, перебила Куки и опять стала завязывать пакет на узел, - нельзя совать рыбку в обычную воду, да еще и не той температуры.

Я недоуменно моргнула:

- Это еще, блин, почему?

- Потому что. В нашей воде полно вредных для твоего Бельведера гадостей, плюс она не той же температуры, что и вода, в которой он сейчас плавает. Если ты сунешь его в эту воду, он точно обалдеет и погибнет. Разве продавец в магазине тебе об этом не рассказывал?

- Даже не знаю, - задумалась я. – Пока продавщица говорила, Рейес целовал меня в шею, так что я впала в транс и вроде как выключила ее голос.

- А-а, понимаю. Зная, что этот мужчина ходит с тобой по одной планете, трудно на чем-то сосредоточиться.

- В яблочко.

- Так значит, по-твоему, если ты не погубишь рыбку, то и ребенку сумеешь сохранить жизнь?

Я вытащила упаковку корма для рыбок и принялась ее рассматривать со всех сторон.

- Ну конечно! И ребенка, и рыбку надо кормить, правильно?

- Да, но…

- И о них обоих надо заботиться. Так?

- Надо, да, но мне кажется…

- Тогда если я справлюсь с одним, то наверняка справлюсь и с другим.

- По-моему, ты упускаешь нечто очень важное.


Даринда Джонс читать все книги автора по порядку

Даринда Джонс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Седьмая могила без тела отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмая могила без тела, автор: Даринда Джонс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.