Взяв свою долю, он тяжело вздохнул, но благо заговорил.
— Я знаю, что толку от этого немного, но все примите мои искренние извинения.
— Ты прав толку от них немного, — мрачно подметил Сайлас.
— Сайлас, не спеши так. Ты же сам хотел избавиться от них, — встал на защиту ученика Август, — да он поступил глупо, начав стрельбу в одиночку и подставив отряд под пули, но к счастью все живы. А у него наверняка была причина. Была ведь?
— Я же решил стать охотников на чудовищ, вот и убил чудовище, — выпалил Джон, — вы просто не понимаете, что значит встретиться с такими людьми, когда ты не можешь себя защитить.
— Понимаю, — ответил Сайлас, — видимо давняя история. Но ты слышал, что сказал твой наставник? Ты подставил отряд под пули, хотя этого можно было избежать. Не бери это в привычку, и мы с тобой поладим.
— Мне правда жаль, — кажется вполне искренне раскаялся Джон, — но я просто не мог не выстрелить после того что они говорили.
— Все нормально Джон, я на тебя не в обиде, — сказал Оскар чтобы поддержать товарища и кивая Чарльзу.
— Да, я конечно не в восторге от того что мне осколками дерева с подоконника кожу содрало, но я понимаю почему ты так поступил. Просто не делай так больше никогда, — сказал Чарльз и помахал Джону правой, здоровой рукой.
Джон благодарно поклонился друзьям и наставнику. Август видя, что конфликт разрешился поднял всех в путь, нагрузив своих учеников еще и трофейными ружьями. Он твердо намеревался закончить осмотр этих мест, не влипая в неприятности. К счастью это получилось.
Отряду удалось выяснить что участок, покинутый туманом, был неглубоким и оканчивался ожидаемым тупиком. Внутри было не слишком много интересного. Задержавшись до темноты, они смогли найти в домах несколько револьверов и ружей, а также еще несколько шкатулок с драгоценностями. Добыча получалась богатая, по сути каждый получал при учете продажи оружия и после получения награды около восьмисот грамм серебра, а также грамм по триста золота и несколько драгоценных камней. Вообще Сайлас и ученики тут же поинтересовались не положена ли ему как наставнику большая доля, однако он отмахнулся и сказал, что произошедшее не слишком то касалось ремесла охотника, в котором он их наставлял. Но хотя бы Август распределяя трофеи и в целом разбираясь в драгоценностях конечно взял себе изделия наиболее тонкой работы, даже несмотря на то что был почти уверен, что серебро будет ценится только по весу, а ценность золота в широком употреблении была под вопросом.
Кроме ценностей весь отряд удостоился официальной, письменной благодарности мэра и всего Торгового района. Единственное Август, для которого работа здесь была далеко не впервой получил вдобавок увесистый серебряный перстень с символом, означающим благодарность со стороны мэра. Вообще отрядом вся эта похвала была воспринята прохладно после пережитых событий и полученных знаний, но при этом у всех хватило ума не демонстрировать это на людях.
Снова собравшись в ресторанчике Август и остальные скромно отпраздновали успешное возвращение. Сайлас горячо благодарил всех за помощь, обещая при необходимости помочь в ответ и сообщил что, пополнив кошель продолжит поиски учителя и если ничего не удастся, то возьмет себе ученика и будет дальше биться с тварями, угрожающими Трущобам. Август же с отрядом решили, дожидаясь костюмов неспешно закупиться всем необходимым для долгого похода, а также набрать подарков для близких людей, оставшихся дома. После чего вернуться туда и незамедлительно начать подготовку похода на поиски ответов.
Глава 9. Аллея особняков
Как и планировалось отряд провел несколько дней в Торговом районе. Здесь потратились на покупки все, ибо торговцы не только могли похвастаться желанными товарами на прилавках, но и умели вовремя достать что-то особенное из закромов для состоятельного клиента. Ребята взяли кое какие вещи для себя и своих домов. Из интересного Джон и Чарльз набрали много хорошей ткани и швейных принадлежностей для того чтобы обогатить хозяйства близких женщин, а Оскар отхватил щегольской костюм. Еще Август отвел высказавшего заинтересованность в знаниях Чарльза к лучшему известному ему букинисту, тут ученик приобрел несколько базовых книг о инженерии, медицине и взрывчатке с полным одобрением учителя. Август же нашел стоящий подарок для Генри в виде двух редких книг, посвященных новейшим открытиям и дискуссиям в мировой медицине, книги были изданы за считанные дни до появления тумана, а кроме того посетил местную ювелирную лавку где приобрел изящный женский кулон и цепочку изготовленные после прихода тумана. Прямо перед возвращением в Промышленный район они закупили походные припасы и приспособления, которые не могли найти дома. Среди них был запас топлива для ручных фонарей и сами фонари, а также ремонтные наборы для починки одежды и дорогостоящее нынче вяленное мясо в происхождении которого не было сомнений.
Напоследок отряд собрался в ресторане и плотно позавтракав выдвинулся в путь, загруженный до предела. Август рассчитал привалы так чтобы отряд все время оставался в хорошем состоянии несмотря на нагрузку и потому вернулись они в середине дня, после короткого перехода которому предшествовал непродолжительный сон.
Наконец оказавшись дома члены отряда с радостью разошлись по своим комнатам и квартирам, готовить подарки к вручению и приводить себя в порядок. Август смыл походную грязь и переоделся в гражданскую одежду после чего убрал кулон во внутренний карман, а в руки взял купленные книги на которых лежали добытые образцы и как раз ко времени вероятного перерыва друга направился в кабинет.
Генри сидел в кресле и потягивал теплый отвар из чашки, а увидев вернувшегося Августа поднялся чтобы пожать тому руку и тепло приветствовал его.
— Добро пожаловать домой Гас. Похоже поход выдался удачным, видел новый костюм на Чарльзе, когда он по настоянию матери заглянул к нам со своей рукой.
— Я тебе больше скажу, мы там не только потратились, но и кошели набили, — ответил Август похлопывая по набитому кошелю, — не без сложностей, но вроде все закончилось хорошо.
— Отлично, потом расскажешь подробности, а пока рассказывай, что это у тебя в руках.
— В стекле образцы какого-то налета, найденного в местах бывшего залегания тумана, а книги сам посмотри.
— Ого! Вот это сокровища, — воскликнул Генри с восторгом рассматривая книги, перед тем как перенести внимание на образцы, — а вот это уже нечто удивительное. Проведу все исследования, которые смогу, но сначала все хорошенько обдумаю и подготовлю.
— Главное соблюдай все предосторожности и слушай, может начнешь привлекать к научной и медицинской работе Чарльза?
— Да и да. Про предосторожности то само собой и парня буду учить, только не всему сразу. У него ум пытливый, но это не повод его пытать.
После этого разговора Август тоже устроился на кресле и выпил отвару наблюдая за Генри, сразу взявшимся за новые книги. Пролистав их тот завязал беседу о местных новостях, а после и Август пересказал события, которые с ними случились в пути. Генри помрачнел, узнав о перестрелке и о том, что Артур возможно мертв, но друг тут же постарался подбодрить его и обрадовать успехами в подготовке экспедиции и сборе средств. В целом это не позволило доктору впасть в уныние и казалось, что теперь он возьмется за работу с удвоенными усилиями. Исчерпав темы для разговора Август спросил где, он может найти Амелию и узнав, что она вероятно в своей комнате направился туда.
Подойдя к двери, он постучался и после того как девушка спросила кто за дверью, представился и попросил разрешения войти. Амелия отворила дверь и впустила охотника внутрь комнаты. Обстановка здесь была скромной, но не аскетичной как можно было ожидать. Возле кровати стоял столик с довольно большим зеркалом, а внутри приоткрытого шкафа виднелись несколько нарядов отличных от сестринских одеяний. Увидев их Август задумался о том, что никогда и не видел её не возле рабочего места и даже задался вопросом видел ли он её на недавнем празднике ведь Линду в простой одежде он там заметил. Заметив задумчивость гостя Амелия по-доброму улыбнулась и помахала рукой перед лицом Августа, после чего сказала.