Впрочем, долго наша героиня не думала.
- Хорошо. Я познакомлюсь с людьми, которых нашел для меня отец. Это обязательно. Он старался - и я не хочу его обидеть. Если никто из них меня не устроит - я буду говорить с его величеством. И если он одобрит ваше назначение...
Ганц Тримейн кивнул. Кажется, это было больше того, на что он рассчитывал.
- Ваше сиятельство, я надеюсь, письма...
- Какие письма? - сделала невинные глаза Лиля. - Лэйр Ганц, я никаких писем и в глаза не видела.
Мужчина и женщина переглянулись - и дружно рассмеялись.
- Лэйр Ганц, надеюсь, вы задержитесь у меня в гостях? Миранда будет рада вас видеть... да и я хотела бы пообщаться...
- Разумеется, ваше сиятельство. Как я могу отказать такой очаровательной женщине.
Лиля сморщила нос.
- Комплимент принят. Вот и не отказывайте. Кушайте, а после завтрака будет разговаривать...
- Ваше сиятельство, я могу...
- Нет-нет, говорить о ваших придворных на голодный желудок? Никогда! Я же пищеварение себе испорчу!
- Двор будет от вас без ума.
- Судя по рассказам Алисии - они там от рождения без ума. Половина. А вот о второй половине и хотелось бы поговорить...
- Алисии?
- Моя свекровь.
- старая гадюка вас признала? Это дорогого стоит...
Лиля покачала головой. Она не обольщалась насчет своего искусства интриги.
- Нет. Она не то, чтобы признала... она мне не друг. Но и не враг. Я могу принести пользу - и поэтому пока она будет меня поддерживать. Но если я буду творить что-то, что поставит под удар моего мужа... ну или вообще семью Иртон...
- вы же не будете, ваше сиятельство?
Лиля пожала плечами.
- Своего мужа я люблю. Но если он опять намерен обращаться со мной, как с бессловесной куклой... Вам бы такое понравилось?
Лэйр Ганц качнул головой.
- Вот. Я понимаю, есть женщины, которые без посторонней помощи и хлеба не купят. Но я-то не такая. И надеюсь, что граф Иртон это поймет.
- я тоже на это надеюсь...
Ганц Тримейн кивнул, скорее своим мыслям.
Граф Иртон должен понять, что не стоит мешать жене и ее планам. А не то ведь...
Нет, убивать его Ганц пока не собирался. Но - все в воле Альдоная, милостивого и всевидящего. И - точка.
Завтрак.
И надо действительно пройтись с графиней по списку придворных. Хотя бы по основным. Чего ждать, от кого ждать...
Примерно к полудню к активно болтающим Лиле и Ганцу присоединилась Алисия - и обсуждение придворных затянулось чуть ли не до четырех часов. Потом Лиля взвыла, требуя отдыха кипящему мозгу, у Ганца и Алисии нашлись неотложные дела - и все разошлись из кабинета.
***
Этот разговор состоялся вечером.
- Ваше величество...
- Госпожа графиня Иртон, я рад вас видеть. Что случилось, Алисия, вас не было вчера на приеме?
- Ваше величество приехала моя невестка.
- Вот как? Лилиан Иртон в Лавери?
- да, ваше величество.
- почему она до сих пор не здесь?
- ваше величество, я прошу для нее отсрочки на три дня.
- Отсрочки?
- Лилиан только что с дороги, а она отвратительно переносит морские путешествия.
- Как и Август... понимаю.
- Ей надо чуть отдохнуть с дороги, привести себя в порядок и уже тогда явиться к Вашему величеству...
- Вы правы, графиня. Пожалуй, я пошлю ей приглашение на малый прием, который состоится через три дня. Этого времени будет довольно?
- Более чем, ваше величество. Моя благодарность так же безмерна, как и ваше великодушие...
- Что вы, графиня. Вам ли льстить мне...
- Это не лесть, ваше величество! Это чистая правда!
Эдоард улыбнулся. Может быть и лесть. Но приятно же...
- графиня, расскажите мне о своей невестке. Полагаю, вы уже успели побеседовать и составить первое впечатление?
Алисия на миг задумалась. Но потом улыбнулась и опустилась в предложенное кресло.
- Ваше величество, моя невестка человек очень интересный. И неоднозначный. Вы еще расспросите ее сами..., - осторожно, очень осторожно, чтобы усилить интерес и дать понять, что не стоит давить.
- и все же? Например, чего она боится?
- Полагаю, больше всего ее пугает возможность стать безвольной игрушкой в чьих-нибудь злых руках.
- Почему вдруг?
- Как я поняла из ее рассказа - даже слуги не уважали ее. Впрочем, она никого в этом не винит, понимая, что всегда, в любой семье, в любых разногласиях виноваты двое...
Эдоард кивнул. Это хорошо. Скандал и развод были ему не нужны.
- Лиля выразила надежду, что они с мужем найдут общий язык. Но в то же время - она боится.
- И для этого есть основания?
- возможно. Ваше величество, я говорила с ней. Лилиан умна, воспитана, это яркая и незаурядная личность... такие качества единовременно не приобретешь. Почему же мой сын не разглядел их - и отправил жену в Иртон? Из-за внешности?
Эдоард задумался.
- Джесу вообще не слишком хотелось жениться.
- Он исполнял свой долг. Но как вышло, что он не разглядел в своей постели такой бриллиант?
Его величество только головой покачал.
- Не знаю. Лилиан это как-то объяснила?
- она сказала, что была в шоке. Свадьба, брачная ночь, быстрый отъезд...
- И поэтому они с Джесом даже не попытались поговорить?
- Август упоминал, что Джес иногда поддается своему... самодурству.
Больше Алисия ничего не сказала. Но Эдоарду хватило. Действительно свадьба, Джес уже на свадьбе был разочарован - ибо жена оказалась на порядок хуже портрета, поэтому и брачная ночь могла пройти довольно резко, а там...
М-да...
- Я могу понять графиню. А вы можете объяснить ей, что жена должна следовать за мужем, но... - тут в глазах Эдоарда заиграли веселые огоньки, - Иногда возможны и исключения. Не так ли?
- Ваше величество, вы, как всегда, мудры. И справедливы.
- Надеюсь на это. Ведь король - первый на земле после Альдоная...
- О да, ваше величество...
- а теперь расскажите мне, чего же желает ваша невестка, к чему она стремится, о чем мечтает, думает...
Алисия подбирала слова весьма осторожно. Но Эдоард все равно удивился.
- Производство?
- Лилиан показывала мне кое-что из своих изделий. Ваше величество в том, что касается стекла, кружева... я бы сказала, что такие вещи надо поощрять.
- Например?
Алисия достала из сумочки маленькую игрушку. Лиля сама делала. Да, сложно. Но при должном старании, умении, хорошем стекле, а главное - когда не в первый раз...
Стеклянная кошечка с бантом была выполнена не из самого лучшего стекла - на взгляд Лили. Не совсем тот оттенок, можно бы и получше, поизящнее, но Алисия восхитилась искренне. Кошечка вышла с розоватым отливом, большим бантом и изящно завернутым хвостиком.
- и это все?
- остальное Лилиан хотела показать вам и только вам. Но это стоит внимания, ваше величество.