My-library.info
Все категории

Анна Стриковская - Мир драконов (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Анна Стриковская - Мир драконов (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Мир драконов (СИ)
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
478
Читать онлайн
Анна Стриковская - Мир драконов (СИ)

Анна Стриковская - Мир драконов (СИ) краткое содержание

Анна Стриковская - Мир драконов (СИ) - описание и краткое содержание, автор Анна Стриковская, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Роман выложен целиком. Продолжение истории про Асю. Какое же фэнтези без драконов? В попытках помочь вернуться домой своему любимому Ася попадает в забавный мир, где очень востребованы ее таланты богини любви. Для возвращения придется их применить...

Мир драконов (СИ) читать онлайн бесплатно

Мир драконов (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анна Стриковская

А если?...

Темный маг зловеще засмеялся. Смерть думали извести? И как вы собираетесь это сделать? Неужели уважаемый жрец все еще не оставил идею сжечь ее на костре? Вот тут уж точно наступит последний день Гролина. Как тронете ее, так сроки и выйдут. На месте Гролина еще тысячу веков трава расти не будет. Мужики перепугались, залебезили перед Нэрриосом: скорее увози эту заразу.

Мои длинные ушки еще действовали, когда первосвященник ушел. Разговор короля с магом наедине оказался тоже очень занимательным. Нэрриос вытряс из короля немаленькое вознаграждение. Оно заключалось в золоте, драгоценностях, домашних животный и женщинах. Получается, здесь есть рабы? Что-то мне этот мир нравится все меньше и меньше.

При любой попытке короля выторговать скидку, Нэрриос многозначительно намекал, что тогда королю придется разбираться с богиней Смерти самостоятельно.

Ох, и хитер же гад. С одной стороны, молодец, крутит здешними козлами как хочет. С другой... Ну очень неприятно, когда тебя людям Мамзелькиной представляют. У меня другая специфика. А впрочем... Как там мой Арк поживает? Все еще под балдой?

Не узнав о своем муже ничего утешительного, я приготовилась к поездке с Нэрриосом. Понятно, что ему может быть от меня нужно: сила магическая. Заряжу ему амулетов сколько захочет. Откуда эмоции возьму? Да стоит вспомнить про Арка, меня такая ярость охватывает, что только держись. Ее не то что на амулеты, электростанцию целый год питать хватит.

Может, темный маг свой личный магический резерв пополнить захочет? За счет койки? Вот тут пусть обломается. Хотя... Для этого не обязательно сексом заниматься, так что может попробовать просто сделать мне массаж спины. Миритону и Анколю это давало массу энергии. Арку, помнится, тоже. Попробую ему это объяснить.

Мой позитивный настой не улетучился и тогда, когда за мной пришли. Ничего у меня с собой не было, собирать было нечего, так что я просто встала и пошла на выход. Без вещей. Повели меня не туда, куда я думала, а в другую сторону. Долго плутали по переходом. Наконец вывели в маленький мрачный двор. Посреди него стояла жуткого вида колымага, запряженная вороными конями. Рядом стоял Нэрриос, по обыкновению зловеще улыбаясь.

- Прошу в мою карету, госпожа богиня.

- В карету? - я не удержалась и зафыркала от смеха.

Ящик на колесах, выкрашенный в черный, с полотняным навесом ну никак в моих представлениях не ассоциировался с каретой. Фургон, повозка, все что угодно вплоть до похоронных дрог, но карета? Не смешите меня. Или это мой переводчик так переводит?

Маг обиделся.

- Чем тебе не нравится моя карета, а?

- Да ничем. Просто там, откуда я прибыла, каретой называют что-то другое. А то, что передо мной... Это просто ящик на колесах.

- Это один из самых роскошных экипажей в стране, даже у короля хуже.

- Ну извини, выходит, ваши каретных дел мастера недостаточно далеко ушли по дороге прогресса.

- Что? Ты вечно говоришь странные слова, женщина, и кажется мне, что ты надо мной насмехаешься. Как бы тебе об этом не пожалеть.

Я легкомысленно отмахнулась и предложила рассказать, что такое карета в моем мире. Потом. Когда доедем. Могу и картиночку нарисовать, если потребуется. Маг согласился и подсадил меня в свой экипаж. Ворота открылись, повозка покатилась по улицам Гролина. Надо сказать, внутри эта карета была лучше, чем снаружи. Мы с магом сидели на очень удобном диванчике под навесом, перед нами был откидной столик, на который слуга водрузил корзинки с фруктами и печеньками. Вдоль стенок стояли оплетенные бутыли с вином. Поедем с комфортом.

Я не стала налегать на вкусненькое, а принялась разглядывать местное население. Мои догадки подтвердились. Худые и бледные здесь только оборванки, мало-мальски прилично одетые горожанки поражали габаритами. Арбузные груди мадам Грицацуевой можно было наблюдать чуть ли не у каждой второй. Надо отдать должное, многие были очень даже хорошенькими, несмотря на такой мясистый тип красоты. Понятно, что я им не понравилась. Одежда напоминала то, что я видела на картинках в учебнике истории про Средневековье. Пожалуй, только кожи побольше. Если учесть, какая стоит жара, это просто удивительно. А мне стоит сменить обмундирование, а то сварюсь.

Недолго думая, я превратила джинсы, водолазку и кроссовки в легкий сарафан и босоножки. Сарафан наколдовала длинный, в пол, и не слишком открытый. Не надо провоцировать мага, мало ли что мужику может в голову взбрести. Жалко, что моего рюкзака нет, не люблю я магию на всякую ерунду тратить. Не жалко, а как-то стыдно: можно представить, я руками ничего делать не умею. Задумавшийся было Нэрриос отреагировал на мое переодевание: развернулся ко мне и стал рассматривать то, что получилось, оценивающим взглядом. Налюбовавшись, произнес с усмешкой:

- Зачем это? Очаровать мне вздумала?

- Очень нужно тебя очаровывать. Мне просто жарко стало, вот и надела что-то более подходящее.

- Это, по-твоему, подходящее? Где ты такое видела? Да твое платье просто неприличное. Ты в нем почти голая. Любой на моем месте решил бы что ты доступная женщина.

Ага, оскорбляет, а сам преет в своей парче и мехах. С каждой минутой от него все сильнее разит жуткой смесью мужского пота и тяжелых пряных духов. Я этого долго не выдержу. Химическое оружие запрещено Женевской конвенцией, между прочим. Блин, тут и Женевы никакой нет... Как ему сказать, чтобы не обидеть? Или?...

Мое раздражение сработало: запах исчез. Мужчина сначала ничего не понял, стал крутиться, соображая, что изменилось, потом до него дошло, и он уставился на меня.

- Что ты сделала женщина, и зачем?

- Мне надоело твой пот пополам с духами нюхать, задыхалась уже, сил никаких не было. Ну я и... Ликвидировала вонь, можно так сказать. Не волнуйся, на здоровье не скажется. Не понимаю, что за удовольствие по жаре в мехах и парче париться. Оделся бы полегче, не так бы потел.

Я думала, он меня убьет. Навис надо мной и зарычал:

- Ты меня нарочно оскорбляешь, женщина? Хочешь разозлить? Моя одежда — знак моего высокого положения, такую имею право носить только я. Жара... Я ее не замечаю. А сказать мужчине что он воняет — это уже переходит все границы. Если бы не... Ладно, будем считать, ты ничего не говорила, я ничего не слышал. Расскажи мне лучше про своего мужа. Кто он, супруг богини? Тоже бог?

- Почти. Не думаешь ли ты, что рядом со мной может быть ничтожество?

- Он красив?

- Он божественно красив, фантастически умен, кроме того, он очень сильный маг.

- Как же он дал утащить себя воительницам Капитты?

Я потупилась. Действительно, как? Неужели не мог освободиться? Одно объяснение: он был без сознания. Или есть другое? Похоже, мой муж просто не способен поднять руку на женщину. В семейной жизни это прекрасно, но если против тебя воюют дикие бабы с оружием... Тут их надо воспринимать так, как они сами себя воспринимают. Вооруженная единица живой силы противника, и больше ничего. Это в первую очередь воины, а все остальное — дело десятое. Но об этом Нэрриосу лучше не знать. Поэтому я сказала:


Анна Стриковская читать все книги автора по порядку

Анна Стриковская - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Мир драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мир драконов (СИ), автор: Анна Стриковская. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.