Мина стояла неподвижно, глядя на минотавра с презрением. Когда он остановился, чтобы перевести дыхание, она с усмешкой сказала:
— Мне не нужны проповеди. Просто дай мне этот проклятый меч, ты, глупый однорукий вол!
Галдар побледнел так сильно, что бледность была заметна даже сквозь темную шерсть. Тело его содрогнулось от боли. Он бросил ненавидящий взгляд в небеса, затем вытащил меч. Но не дал его Мине. Подойдя к Валтонису, лежащему без сознания, он перерезал веревки, стягивавшие его запястья.
— Я не собираюсь участвовать в убийстве, — негромко, но с достоинством сказал Галдар.
Рывком вложив меч обратно в ножны, он развернулся и пошел прочь.
— Галдар! Стой! — в ярости вскричала Мина. Минотавр не остановился.
— Галдар! Я тебе приказываю!
Минотавр не оглянулся. Он скрылся среди черных монолитов, древних свидетелей злодеяний Тьмы.
Мина в гневе смотрела, как он уходит, затем внезапно, стремительно, как ветер, бросилась вслед за ним по источенным непогодой камням. Рис предупреждающе вскрикнул. Галдар обернулся как раз в тот миг, когда Мина догнала его. Не обращая на минотавра внимания, она ухватилась за эфес его меча и вытащила его из ножен.
Галдар поймал ее за запястье и попытался отнять меч. Мина в слепой ярости набросилась на минотавра, колотя его эфесом и плашмя клинком.
Галдар попытался было обороняться, но у него была только одна рука, а Мина дралась с силой и яростью Богини.
Рис кинулся на помощь минотавру. Бросив посох, он схватил Мину за талию и попытался оттащить от Галдара. Окровавленный воин со стоном рухнул на землю. Мина вырвалась из рук монаха и оттолкнула его назад; он потерял равновесие, а она продолжила бить минотавра ногами и мечом, пока он не смолк и не перестал шевелиться. — Мина… — начал Рис.
Девушка зарычала и нанесла ему могучий удар кулаком прямо в солнечное сплетение, так что у монаха перехватило дыхание. Рис попытался сделать вдох, но все мышцы у него свело, и он едва смог втянуть в себя воздух. Мина ударила его в челюсть; кость треснула. Рот его наполнился чем-то соленым. Мина стояла над Рисом с тяжелым мечом минотавра в руке, и он ничего не мог сделать. Он захлебывался собственной кровью.
Паслен изо всех сил пытался удержать Атту, но вида Риса, на которого напали, собака не смогла вынести. Она вырвалась из рук кендера. Паслен попытался поймать ее, но промахнулся и распластался на камнях. Атта прыгнула и всем телом обрушилась на Мину, сбив ее с ног; меч покатился по камням!
Рыча, собака тянулась к горлу Мины. Та отбивалась, пытаясь оторвать ее от себя. Во все стороны летела слюна и кровь.
Паслен, пошатываясь, поднялся на ноги. Рис плевался кровью. Минотавр был мертв или умирал. Валтонис без чувств лежал на земле. Лишь кендер оставался цел и невредим, но он понятия не имел, что ему делать. В мозгу его царила такая неразбериха, что он позабыл все заклинания и к тому же вспомнил, что никакое заклинание, даже самое мощное, произнесенное самым могущественным чародеем, не может остановить Богиню.
Холодное, тусклое солнце сверкнуло на клинке.
Мине удалось нащупать меч. Подняв его, она нанесла удар.
Атта свалилась на землю, взвизгнув от боли. На белой шерсти расплылось алое пятно, но собака еще пыталась вскочить на ноги, рычала и щелкала зубами. Мина подняла меч, чтобы нанести второй удар, на этот раз — смертельный.
Паслен, едва соображая, что делает, стиснул в ладони золотого кузнечика и подпрыгнул. Он перелетел через верхушку гигантского кристалла и врезался в Мину, выбив оружие из ее рук.
Кендер с глухим стуком приземлился на камни. Мина пришла в себя, и оба бросились к оружию, стараясь схватить его. Рис, выплюнув кровь, пополз к ним.
Но опоздал.
Мина вцепилась в хохолок кендера, резко дернула и повернула. Рис услышал тошнотворный хруст, и тело Паслена безвольно обвисло.
Мина выпустила его волосы, и кендер, как мешок, повалился на землю.
Рис подполз к телу друга. Паслен смотрел на него, но уже ничего не видел. Слезы выступили на глазах монаха. Он не глядел в сторону Мины. Она собиралась убить и его, и он не мог ей помешать. Атта скулила — плечо ее было разворочено до кости. Он прижал к себе несчастную умирающую собаку, затем протянул окровавленную руку, чтобы закрыть Паслену глаза.
Маленькая девочка с рыжими косами присела на корточки рядом с кендером.
— Все, пора вставать, Паслен, — сказала Мина. Но кендер не пошевелился, и она тряхнула его за плечо.
— Ну, хватит притворяться спящим, Паслен, — упрекнула его Мина. — Пора идти. Мне нужно в Дом Богов, а карта у тебя.
Голос ее задрожал.
— Просыпайся! — всхлипнула она. — Прошу, прошу тебя, вставай.
Кендер лежал неподвижно.
Мина душераздирающе вскрикнула и бросилась на тело убитого.
— Прости, прости, прости! — снова и снова повторяла она в приступе горя.
— Мина… — пробубнил ее имя Рис, несмотря на боль в челюсти, выплюнув заливавшую рот кровь и выбитые зубы, и оно отразилось эхом от Лордов Рока.
— Мина… Мина…
Она поднялась. На Паслена печально смотрела маленькая девочка, но женщина, Мина, осторожно закрыла невидящие глаза. Женщина подошла к Галдару, прикоснулась к нему и что-то прошептала. Женщина вернулась к Атте и нежно погладила ее. Затем Мина опустилась на колени рядом с Рисом и, грустно улыбнувшись, положила руку ему на лоб. Горячий, золотистый янтарь залил его тело.
Мина, женщина, села рядом с Валтонисом на твердый, источенный ветрами камень. На ней не было доспехов, не было и черной одежды служителей Чемоша. Она была в простом платье, складки которого спадали к ее ногам. Мягкие волны золотистых волос были собраны на затылке. Она сидела неподвижно, глядя на Бога-Странника и ожидая, пока он очнется.
Валтонис наконец сел, огляделся, и лицо его помрачнело. Быстро поднявшись на ноги, он направился к раненым, чтобы оказать помощь. Мина бесстрастно наблюдала за ним, ее лицо было неподвижно и лишено всякого выражения.
— Кендер мертв, — сказала она. — Я убила его. Монах, минотавр и собака, я думаю, будут жить.
Валтонис опустился на колени рядом с кендером, бережно поправил тело, придал ему подобающий вид, затем негромко произнес благословение.
— Отряхни со своих башмаков пыль дорог, мой маленький друг. Теперь их будет осыпать звездная пыль.
Сняв свой зеленый плащ, он благоговейно прикрыл маленькое тело.
Затем Валтонис склонился над Аттой, которая слабо взмахнула хвостом и лизнула ему руку. Он отбросил в сторону шерсть, слипшуюся и почерневшую от крови; рана оказалась несерьезной. Он погладил собаку по голове и обернулся к ее хозяину.