— Я тебя не боюсь, — сказал Исхак.
Брат даже не взглянул в его сторону. Он лишь поправил завязки черной тоги.
— Говори со мной! — потребовал Исхак. — Думаешь, мне важно твое мнение? Да я плевал на него. Ты всё время изображаешь из себя кого-то, но самом деле ты никто! Ничто!
Кахси закрыл глаза.
«Да как он смеет?! Думает, что может издеваться надо мной? Да он за сегодняшний анимам даже не поговорил с малышами и еще позволяет себе бросать похвалы мне!»
Исхак стиснул кулаки. Сознание захлестнул вал ярости. Он набросился на брата и принялся лупить его, стараясь вложить всю силу в удар. Однако Кахси не сопротивлялся и позволял себя бить. Он даже не вскидывал руки в попытке защитить лицо. Исхак от подобной выходки еще больше расвирепел. Тяжело дыша, он принялся колотить Кахси по носу и нижней челюсти. Послышался хруст.
— Дерись, тварь! Что ты как девчонка?!
Ярость Исхака была бессильной, вредной для него самого, и от того становилось только хуже.
«Я его не боюсь! Не боюсь! Что он себе позволяет? Мы все равны перед лицом богов. Он не лучше. Не лучше!»
За его спиной закричали малыши.
Сбив кулаки в кровь, Исхак отпрыгнул от брата и перевел дух. На смену ярости и страху пришло чувство стыда. Что на него нашло? Раньше он с Кахси частенько дрался, но в те времена им обоим не было и пяти хакима. Да и до крови их «сражения» никогда не доходили. Но сегодня… Исхака осенило: он больше не понимал брата. Если раньше те или иные его поступки можно было объяснить, то сейчас Кахси превратился в закрытую книгу. И вот эта эмоциональная блокировка пугала Исхака.
«Что я наделал?»
Дети принялись хныкать. Многие из них повыскакивали из кроватей и убегали в другой конец комнаты.
Дверь в комнату распахнулась, на пороге появился мастер Преномен.
— Что здесь происходит? — грозным голосом спросил он.
Глава шестая. Безымянный Король
Венерандум, королевский замок
Я скучающе оглядел собравшуюся в большом зале толпу: старейшины, кудбирионы, королевские прокураторы, дворцовые министры и несколько преторов-демортиуусов. Все они жаждали узнать, что за решение я приму. Несколько анимамов назад один из священных дагулов рухнул на землю. И теперь каждый житель Мезармоута задавался лишь одним вопросом: что будет дальше? Старейшины чуть ли не бороды рвали друг другу, доказывая необходимость собрать самую большую экспедицию в ледяную пустыню. Министры же наоборот уверяли меня, что город не может позволить себе тратить палангаев и золотые монеты на бессмысленный поход.
Я с силой сжал виски. Голова раскалывалась от боли.
— С вами всё хорошо, Владыка? — спросил Тиберий.
Я кивнул и отмахнулся от него, как от назойливого жука. Не сейчас. Они должны дать мне подумать. Как назло все собравшиеся в зале оделись как можно ярче: украшенные золотыми лентами сагумы, броские линумные одежды, блестящие драгоценности. Идиоты. Самодовольные кретины.
Взглядом нашел старейшину Димира. Тот стоял в окружении других пятерых старейшин и что-то им яростно втолковывал. Лицо у него было красным, как расплавленный жар-камень. Из-за магических снадобий глубокие морщины иссекали лишь щеки, обойдя стороной другие участки кожи. Его глаза горели мрачным огнем решимости.
В отличие от остальных старейшин Димир отличался живым умом. Он никогда не шел на поводу своих желаний и мог изменить точку зрения, если она была неверной. Даже в семьдесят пять хакима он соображал лучше многих дворцовых министров. И что самое важное: старейшина Димир верил в мою божественность. Он готов был в любой момент отдать жизнь ради меня. Хотя с хакима старик становится невыносимее. Его параноидальные мысли о шпионах приверженцев единого бога выводили меня из себя.
Я подозвал Тиберия и прошептал ему в ухо:
— Давай начнем совет.
Помощник кивнул, обошел мой трон, спустился на пару ступенек и закричал:
— Безымянный Король требует тишины!
Все приглашенные разом умолкли. Сотни глаз уставились на меня. Я мысленно хмыкнул. В голове мелькнула не дающая покоя вот уже несколько хакима мысль: верят ли они в мою божественность? Что все эти люди видят во мне? Куклу, которой можно управлять? Или же их создателя?
Тиберий встал по левую сторону от трона.
— Я собрал вас всех в этом зале, — воззвал к слушателям я как можно громче, — чтобы обсудить событие минувших двух анимамов! Начнем же совет!
Я поднял голову. Тиберий выполнил мою просьбу: свет жар-камней свободно струился по сводам зала, озаряя мраморные колонны и прекрасные гобелены. Тьме не место в королевском замке. Слабый сквозняк, царивший во всех зданиях Венерандума, разносил ароматический дым от курильниц.
— Сир рухнул с небес, — сказал я очевидную вещь. — Мои астрономы говорят о том, что дагул находится неподалеку от ледяных гор. И как бы мне ни хотелось приукрашивать реальность, но, похоже, наш бог мертв.
Странное и тревожное волнение зародилось в толпе. Я схватил скипетр и постучал им о мраморный пол. Гулким эхом откликнулись удары.
— Молчать, черви! — закричал Тиберий. — Король говорит!
Я сглотнул вязкую слюну и продолжил:
— Сир мертв, скорее всего. Вот уже много хакима мы не видели никакой активности дагулов. До позавчерашнего анимама! Астрономы заметили странное дрожание воздуха вокруг Сира и сразу же придали огромное значение случившемуся. Но не успели доложить мне ничего, так как дагул упал на землю, — я сделал паузу, набирая в грудь побольше воздуха. — Надеюсь, всем здесь собравшимся хватает ума понять: мы отправим экспедицию в ледяную пустыню. И это не обсуждается. Вопрос в том, сколько людей мы отправим.
Я замолчал, давая время переварить услышанное. На лицах старейшин играли довольные улыбки, а вот дворцовые министры были ошеломлены. Но больше всего меня удивили кудбирионы: все восемь военачальников хмурились. Неужели и они не хотят отправляться в экспедицию к упавшему дагулу? Этот момент необходимо обдумать.
Кудбирион Немерий вышел вперед и встал перед величественными ступенями.
— Владыка, позвольте мне сказать, — заявил он. Голос был хриплый и усталый.
— Разрешаю.
— В Юменте сейчас неспокойно. Мои палангаи поймали десять лжепророков, рассказывавших жителям подземного города о едином боге. С каждым десятым потестатемом обстановка накаляется, Владыка. Во всем Мезармоуте наберется лишь четыреста солдат, исключая кудбрионов. Если мы и отправим экспедицию к дагулу, то она должна быть небольшой. Я взываю к вашей разумности, Ваше Сиятельство.