— Иногда приходится видеть вещи и похуже. Надеюсь, ты с этим не столкнешься.
Вдруг Дженнифер неуверенно проговорила:
— Я должна… Мне нужно идти домой. Мама с папой ждут… Надо упаковывать вещи. А вы кто? Мы знакомы? Что вы здесь делаете?
Элеонора мягко улыбнулась ей:
— Мы просто пришли попрощаться с тобой и пожелать удачи.
— О, это очень мило с вашей стороны.
Дженнифер откинула волосы со лба и направилась к дому. Браслет тихо позвякивал на ее руке в такт походке. Бейли и Тинг как стояли, так и остались стоять на месте.
— Еще одно, — окликнула девочку Элеонора.
— Что? — обернулась Дженнифер, растерянно глядя на женщину.
— Это, — твердо сказала Элеонора. Она протянула руку и приложила пальцы ко лбу Дженнифер.
И все почувствовали это (позднее Джейсон удивлялся, что это сумел почувствовать и Трент). Как удар молнии, что-то темное и мощное накрыло Элеонору, бросив ее на землю. Это была магическая энергия, которая несла в себе зло. Элеонора забрала ее у девочки. Энергия струилась в воздухе темными, мутными потоками, выходила из Дженнифер, устремлялась к Элеоноре и растворялась в ней. Маг прижала руку к груди, словно зажимала полученную рану, она вся дрожала.
— Уведите ее в дом, быстро! — крикнула она, показывая на Дженнифер.
Трент взял Дженнифер за руку и ощутил холод льда. Он повел ее через лужайку к крыльцу в дом. Там все было заставлено коробками и мебелью, упакованной для перевозки. Как только Дженнифер присела на коробку, из другой комнаты раздался голос:
— Дженнифер, это ты? Твои друзья ушли?
— Мы уже уходим, — откликнулся Трент.
Девочка взглянула на него и улыбнулась:
— Спасибо вам.
Трент через силу улыбнулся ей в ответ, повернулся и быстро вышел.
Элеонора лежала на земле, Гэйвен, склонившись над ней, держал ее за руки.
— Это пройдет, — повторяла Элеонора, тяжело дыша, — это пройдет.
Маги с кристаллами в руках окружили ее. В магическом свете Трент увидел, как у Элеоноры появляются все новые и новые седые пряди, новые морщинки вокруг глаз и у рта… За несколько минут она постарела лет на десять.
Трент и Джейсон переглянулись.
— Физзивиг, — одними губами сказал Джейсон.
Но Гэйвен все равно его услышал.
— Нет! Она не… — Его голос сорвался. Он поднял посох, и лунный свет отразился в кристалле. — Нет!
Луч света вырвался из посоха, осветил двор, и в стороны бросились какие-то тени, словно кто-то подсматривал за ними. Джейсон слышал в ночи чье-то горячее дыхание, скрежет когтей по земле, рыскающие движения чьих-то сильных тел. Потом его что-то укололо сзади в шею, сверкнули два зеленых глаза и исчезли с глухим рычанием.
Джейсон весь напрягся, стал оглядываться, чувствуя, ощущая присутствие зла и хаоса, всегда предшествующее появлению волкошакалов. На мгновение все в ночи замерло. Джейсон уже хотел было крикнуть, бросить вызов, но тут в темноте что-то задвигалось, и юный Маг приготовился встретить опасность.
Появился Мур Халил и пристально оглядел всех. Он был в своем обычном одеянии жителя пустыни.
— Приветствую всех, — произнес Мур своим глубоким, мягким голосом.
— Ты был здесь все это время? — спросил его Гэйвен и стиснул зубы, словно хотел еще что-то добавить, но сдержался.
— Более-менее. Хотел посмотреть, как вы справитесь с ситуацией. — Халил наклонился к Элеоноре и осторожно положил ей руку на лоб. — Все было неплохо, пока не случилось это.
— Помоги ей! — Гэйвен умоляюще смотрел на Халила.
— Я могу сделать лишь одно.
— Нет! — крикнул Гэйвен.
Элеонора слабо запротестовала, чтобы Гэйвен не мешал.
— Все хорошо, — тихо сказала она. — Я согласна.
— Нет! Ты не должна! — снова крикнул Гэйвен.
Халил опустился на землю и положил голову Элеоноры к себе на колени. Он что-то забормотал: ни Джейсон, ни другие молодые Маги не могли разобрать, что он говорит, кроме Гэйвена, который вздрагивал при каждом слове. Когда Халил закончил, Элеонора лежала, уже полностью погрузившись в сон. Лицо ее было бледным, дыхание еле уловимым.
— Сколько это продлится? — спросил Гэйвен.
— До тех пор, пока не найдешь способ излечить ее, или пока не разбудишь, чтобы позволить ей умереть.
Халил поднялся, держа на руках обмякшую Элеонору.
— Совсем как Спящая Красавица, — тихо и печально сказала Тинг, осторожно дотронувшись до кружева на ее рукаве.
— Получается, что проклятие заключено в самой нашей Магии, — горько заметил Гэйвен.
— Может, мы просто чего-то не понимаем. Нам нужно уходить отсюда, пока мы не привлекли к себе внимания. Мы должны найти безопасное место, чтобы спрятать Элеонору, — напомнил всем Халил.
Но Гэйвен еще не хотел сдаваться.
— Это все, что ты можешь сделать? — напряженно задал он вопрос Халилу.
Два Мага пристально смотрели друг на друга.
— Да, — ответил Халил. — На данный момент. — Он передал спящую Элеонору Гэйвену. — Ей еще повезло. Другие Маги могут не получить такого шанса — уснуть, просто умрут.
Халил резко повернулся, кристалл озарился вспышкой, и Маг исчез.
Гэйвен держал на руках Элеонору. Где-то вдалеке раздался вой — то ли бездомной собаки, то ли волкошакала. Определить точно было невозможно. Бейли откинула волосы со лба Элеоноры и вздрогнула:
— Она такая холодная.
— Именно это сохраняет ей жизнь, — грустно сказал Гэйвен.
— Она действительно выглядит, как Спящая Красавица, — задумчиво произнесла Бейли.
Тинг взяла Элеонору за руку, словно желая согреть.
— Возможно, именно так появилась легенда о Спящей Красавице.
Бейли удивленно взглянула на Тинг.
— Подумай, — пояснила Тинг, — многие Маги заснули на века. Вот кто-то из них и стал прототипом Спящей Красавицы.
— Так или иначе, — вмешался Джейсон, — нам нужно что-то решать с ней и уходить отсюда.
Ему очень не нравился вой, который вновь разнесся в ночи. Кроме того, Джейсон не хотел, чтобы его хватились дома.
Гэйвен нахмурился:
— Я не могу взять вас за руки, так что сами держитесь за меня, как можете. Убедитесь, что все мы соединены вместе.
Юные Маги сгрудились вокруг него и вдруг с удивлением обнаружили, что они на лужайке перед домиком тетушки Фреи. Здесь был еще день, и ярко светило солнце. Коттедж с побеленными стенами, черепичной крышей и распахнутыми голубыми ставнями выглядел уютным. У одной из стен по шпалерам вились розы с яркими красными и розовыми бутонами. Забор вокруг дома был ветхий, местами покосился, и Джейсон не понял, что это означает: пренебрежение или же слабеющие силы тетушки Фреи.