My-library.info
Все категории

Майкл Салливан - Наследник Новрона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Майкл Салливан - Наследник Новрона. Жанр: Фэнтези издательство АСТ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Наследник Новрона
Издательство:
АСТ
ISBN:
978-5-17-084971-0
Год:
2015
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
183
Читать онлайн
Майкл Салливан - Наследник Новрона

Майкл Салливан - Наследник Новрона краткое содержание

Майкл Салливан - Наследник Новрона - описание и краткое содержание, автор Майкл Салливан, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
ЭЛАН. Мир «меча и магии».

Здесь обитают бок о бок эльфы и люди, гномы и гоблины. Здесь, на руинах древней империи, десятки королевств плетут друг против друга бесконечные интриги. И здесь же орудует отчаянная парочка бесстрашных благородных воров. Адриан и Ройс работают исключительно под заказ и всегда готовы выполнить самые рискованные «деликатные поручения».

Новая Империя вознамерилась отметить победу над патриотами кровавым торжеством. В веселый день Праздника зимы будет публично сожжена меленгарская ведьма, а Дегана Гонта ждет жестокая казнь. В этот же день императрице придется вступить в ненавистный ей брак, и жить после свадьбы ей останется недолго.

Имперцы ликуют — кто теперь посмеет бросить им вызов?! Однако радость их несколько преждевременна — Адриан и Ройс наконец разыскали пропавшего наследника Новрона, и теперь уже не известно, на чьей улице будет праздник…

Наследник Новрона читать онлайн бесплатно

Наследник Новрона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Майкл Салливан

— Это их гром, — возразил Ренвик, налегая на слово «их». Кузнец посмотрел на него с любопытством, которое тут же сменилось страхом. Видимо, ему удалось сложить в уме кусочки головоломки.

— Так ты и есть тот самый мальчик, что нас предупредил? Ты прискакал, опередив эльфийскую армию? Ты их видел?

Ренвик отрицательно покачал головой:

— Нет, их видел мой друг.

— А он рассказал тебе, как выглядят эти твари? Ходит слух, что всякий, кто увидит эльфа, превращается в камень.

— Нет, но их музыку лучше не слушать.

— Ты теперь оруженосец сэра Бректона или адъютант маршала?

Ренвик пожал плечами:

— Я даже не знаю, что такое «адъютант».

Старый кузнец рассмеялся и стер грязной тряпкой пот с лица, когда раздался особенно оглушительный раскат грома.

— Ну, это как бы помощник военачальника, — сказал кузнец. Ренвик снова пожал плечами. — Слуга, гонец и оруженосец в одном лице, но прежде всего помощник, а не слуга, из чего следует, что ты станешь уважаемой особой.

— И что я должен буду делать?

— Все, что он скажет, мой мальчик, только так.

Ренвик надел шлем, который сидел на нем как влитой, его мягкая подкладка удобно облегала голову. Ренвик стукнул по шлему тыльной стороной ладони. Шлем принял удар, и мальчишка почти ничего не почувствовал.

— Хорошая работа.

— С тобой все будет в порядке. А теперь возвращайся к Бректону. У меня полно другой работы, как и у тебя.

На улице было сыро, так как сильно потеплело и снег начал таять. С сосулек капало, казалось, дело идет к дождю. В небе клубились облака, постоянно гремел гром.

Ренвик перепрыгнул через большую лужу, но не учел веса доспеха, щита и меча. Он потерял равновесие и промочил одну ногу. Вода была ледяная. Он чувствовал себя ужасно глупо со щитом на локте, ведь на него никто не собирался нападать. Обычно солдаты носят щиты на спине. Ренвик остановился, чтобы привести себя в порядок, но в этот момент сверкнула молния и раздался ужасающий треск. Люди на улицах, не сводя глаз с неба, бросились к своим домам. Остаток пути до Императорской площади Ренвик бежал трусцой.

На площади толпился служивый люд. Там, где было сухо, сидели солдаты и рыцари, а некоторые даже стояли в лужах, не обращая внимания на неудобство. Ренвик двинулся в толпу, стараясь никого не задеть щитом или мечом. Он чувствовал себя здесь лишним и даже покраснел от смущения. Его сверлили взглядами хмурые щербатые ветераны со шрамами на лицах. Он казался себе смешным и лишним. Понимали это и солдаты.

И вдруг он услышал знакомый голос.

— Ренвик! Иди сюда, мой мальчик! — крикнул ему сэр Элгар откуда-то с середины площади.

Впервые в жизни Ренвик обрадовался встрече с ним.

— Подвиньтесь! — рявкнул сэр Элгар и лягнул сэра Гилберта и сэра Муртаса. Те отодвинулись в сторону.

Ренвик сразу сел, чтобы не привлекать к себе внимания.

— Смотри, как надо, мальчик, — сказал Элгар, забирая у него щит.

Он бесцеремонным жестом поправил на нем ремень с ножнами:

— Так будет намного удобнее.

— Благодарю, — сказал Ренвик, убедившись, что его меч не мешает тем, кто проходит мимо.

Внезапно он почувствовал сильный толчок и едва не опрокинулся на спину — это сэр Элгар с размаху бухнул ему в грудь тяжелым кулаком. Ренвик ошеломленно уставился на него.

— Отличный доспех! — с ухмылкой сказал рыцарь.

Сэр Муртас тут же вытащил кинжал и сильно ударил рукоятью по латам на груди. Доспех загудел, Ренвик зашатался, но боли не почувствовал.

— Превосходный…

— Перестаньте! — крикнул Ренвик, с опаской глядя на рыцарей.

Они рассмеялись.

— Это традиция, мальчик, — сказал ему Элгар. — Друзья должны наудачу проверить новый доспех перед сражением. Вознеси благодарность Новрону, что мы сидим, а не стоим!

— Точно, — вмешался сэр Гилберт. — Когда я получил свой первый шлем, сэр Биффард треснул по нему так сильно, что я потерял сознание, а когда пришел в себя, около меня сидела леди Бетани. Так что могу только подтвердить: удары по новым доспехам приносят удачу!

Рыцари снова рассмеялись.

— Кто этот щенок? — спросил мужчина, сидевший напротив Ренвика.

У него были светлые, до плеч, волосы, голубые глаза сияли, как сапфиры. Он красовался в дорогом доспехе с золотой насечкой в виде плюща и розы. Пурпурный плащ из бархата был застегнут на плече массивной золотой фибулой.

— Его зовут Ренвиком, ваше высочество, — ответил Муртас. — Я не знаю, есть ли у него другое имя. До недавнего времени он был пажом во дворце. А теперь адъютант сэра Бректона.

— О, бесстрашный всадник! — сказал мужчина.

— Точно, ваше высочество.

— Ты очень нам всем помог, Ренвик. Я буду с радостью сражаться рядом с тобой.

— О, благодарю вас… Я…

— Ты не знаешь, кто я такой? — усмехнулся мужчина, и все вокруг рассмеялись.

— Это принц Рудольф из Альбурна, сын короля Армана, — сказал Муртас.

— О, для меня это большая честь, ваше высочество! — сказал Ренвик.

— Совершенно верно, — заверил его Муртас. — Осталось совсем немного принцев, готовых сражаться рядом с рыцарями, а уж перед этой битвой их стало еще меньше.

— Ха-ха! — расхохотался Рудольф. — Не нужно мне льстить, Муртас. Я здесь только потому, что надоело слушать детский лепет. Меня утомила женская трескотня. Во дворце стало слишком тесно, люди расселились по всем коридорам, так что ни пройти, ни проехать. Даже нужду негде справить, обязательно рядом окажется ребенок или женщина. И они не любят хорошую выпивку!

Принц достал прозрачную фляжку с янтарной жидкостью и с улыбкой ее встряхнул. Сделав первый глоток, он с довольным видом облизнул губы и передал фляжку сидевшему справа сэру Элгару.

— Бренди из личных запасов императрицы, — театральным шепотом сообщил принц. — Я слышал, что она не пьет, и решил, что императрица будет только рада, если ее рыцари немного согреются в такой день.

Элгар сделал большой глоток и передал фляжку Ренвику, тот ее взял, но пить не стал.

— Ха-ха, — сказал Элгар, глядя на него. — Юноша боится напиться перед первым сражением! Пей, мальчик, я гарантирую, что проблем не будет. Ты можешь осушить две таких фляжки, но огонь у тебя в животе прогорит, прежде чем бренди ударит в голову.

Ренвик сделал глоток и почувствовал, как напиток обжег ему горло.

— Вот и правильно! — воскликнул Элгар. — Сегодня мы сделаем из тебя мужчину, можешь не сомневаться!

Ренвик передал фляжку Муртасу. Между тем черные тучи у них над головами продолжали сгущаться. Казалось, в полдень наступили сумерки. Тускнеющие лучи солнца приобрели зловещий зеленоватый оттенок, сверкали молнии и гремел гром. Однако сидевший плечом плечу с другими мужчинами Ренвик слушал их беззаботный смех, грубые шутки, проклятия и ощущал запах пота, но не чувствовал страха. Выпивка согрела и успокоила его. Он положил руку на рукоять нового меча и сжал ее. Ренвик верил, что они смогут одержать победу в сражении. Они должны выстоять, и он окажется среди победителей.


Майкл Салливан читать все книги автора по порядку

Майкл Салливан - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Наследник Новрона отзывы

Отзывы читателей о книге Наследник Новрона, автор: Майкл Салливан. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.