My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
173
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки?
Каким образом ты собираешься продолжать жить в женском теле с разумом взрослого мужчины, когда тебе необходимо противостоять не только людям, но и самим богам? Что ты будешь делать, когда из-за твоего прошлого ответственность ложится не только на тебя, но и на всю твою семью?
Кажется, ответ очевиден. Ты будешь бороться.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
богов, она старалась даже не отвлекаться.

— Богиня Диавона, — заговорила Эрида, искоса посматривая на Сильвию. — Относится к пантеону светлых, но на самом деле та еще дьяволица. Любит свежую кровь обычных смертных.

Сильвия хмурилась. Постепенно ей стало понятно, что из двух богинь именно Эрида была заинтересована во всем этом деле с первосвященником. Кер же в этой ситуации была скорее торговцем, который пытался сбагрить свой украденный человекоподобный товар.

— Тогда, — заговорила Сильвия, — почему она все еще является светлой?

— Потому что жертвоприношения совершает не она, а ее последователи. — Кер усмехнулась. Закинув ногу на ногу, она взглянула куда-то в пустоту и недовольно продолжила: — Она нашептывает им это, но физически и магически никак на это не влияет. Мы же, темные боги, если хотим устроить ад на земле, напрямую используем свою энергию для этого. Ты и сама это вроде бы помнишь.

Сильвия не ответила, но сразу вспомнила то, что случилось на войне. Тогда болезнь была создана энергией Кер, и эту же энергию использовал Дик во время своего последнего сражения.

— В общем, — продолжила Кер, снова улыбаясь, — такой человек не может управлять академией.

— А что получаете от этого вы? — Сильвия посмотрела сначала в сторону Кер, затем в сторону Эриды. Первая богиня просто покачала головой и сразу же указала на напарницу.

В то же время сама Эрида выдохнула и спокойно ответила:

— Первосвященник ее лучшая игрушка. Не будет его, и тогда больше половины жертвоприношений Диавоны прекратятся.

— Она разозлится, — счастливо продолжала Кер, — попытается уничтожить тебя, как единственную личность, которая посмела ей помешать, а мы низвергнем ее в тьму. Будет на одну темную богиню больше. Верно же? План прост, неправда ли?

Представляя то, как могла бы обернуться для нее эта ситуация, Сильвия нервно улыбнулась. Она попыталась сделать голос более ровным, но вместо этого издала практически мышиный нерешительный писк:

— Еще бы.

***

— И как это понимать?!

Прозвучал громкий удар прямо по столу. Раймонд, вскочив на ноги, грозно выпрямился и посмотрел в сторону нежданных гостей. Помимо него в его рабочем кабинете находились Ониксия, Люсия и Вивьен, а на пороге в этот момент стояли королевские рыцари, отчего-то даже боявшиеся входить в комнату.

Сжав руку в кулак и сдавленно прокашлявшись, представитель рыцарей все же шагнул вперед, преодолел порог и остановился перед тремя невероятно грозными членами семьи Роллан.

— Мы ничего не можем с этим сделать, — отвечал юноша, не поднимая взгляда. — Пришел официальный приказ из королевского дворца. Все имущества семьи Ролланов конфисковывается на время разбирательства, а все члены рода берутся под стражу отрядом королевских рыцарей.

— На каком основании?

— Из-за обвинения младшей дочери семьи Ролланов в связях с темными божествами.

Наступила напряженная тишина. Люсия, зловеще смотревшая на прибывших людей, но явно понимавшая, что они были невиновны в этой ситуации, в слух зашипела:

— Первосвященник снова постарался? Суд собираетесь проводить?

— Для этого дела не будет проводиться суд. — Рыцарь поднял голову и посмотрел в сторону хозяйки дома, но отчего-то сразу поспешил отвести взгляд. — В качестве разбирательства будет проведена личная встреча с членами королевской семьи и представителями церкви, которые должны будут проверить, связаны ли вы с богами.

— Эй, — Вивьен, посмотревшая в сторону отца, кивнула куда-то на рыцарей, — мне от них избавиться?

Рыцари побледнели. Находиться в этом доме хотелось все меньше с каждой секундой. Во всем дворянском мире семья Ролланов была известна в той или иной степени. Их второй сын являлся помощником самого Первосвященника, их старшая дочь была героем войны, а отец и мать пусть и не участвовали в недавних сражениях, но в прошлом были довольно известны из-за своих невероятных навыков в огненной магии.

«Сильвии сейчас нет, — размышлял Раймонд, пытаясь сохранять спокойствие, — помочь мы ей не можем. Если начнем сопротивляться, потеряем всякое право на оспаривание решения и будем вынуждены броситься в бега. Но даже так, после этого разбирательства весь высший свет уже не будет смотреть на нас нормально. Это не просто обвинение одного человека, это обвинение для каждого из нас».

Сжимая руки в кулаки все плотнее, мужчина думал о неизбежности ситуации и все сильнее злился на самого себя. Время шло, решение нужно было принимать как можно быстрее, и ответственность за это лежала на плечах главы рода.

«Ирнес, ты и в этот раз ничего не смог сделать? Как же мне надоела твоя бесполезность. Не король, а марионетка в руках академий».

— Я, — внезапно заговорил Ониксия, привлекая к себе внимание, — мог бы избавиться не только от рыцарей, но и от короля.

Раймонд растерянно посмотрел на дракона. Сначала его удивило то, каким было это необычное предложение, а затем поразило и то, от кого оно исходило. Все-таки это показывало, что Ониксия не был безразличен ко всему происходящему с этой семьей.

Невольно улыбнувшись, Раймонд выдохнул, успокоился и размеренно ответил:

— Нет, Ониксия, Вы не носите фамилию нашей семьи, поэтому можете быть свободны.

Ониксия удивленно посмотрел на мужчину. Эти слова прозвучали даже как-то обидно. Они будто напоминали ему его место.

— Но, — мгновенно продолжил Раймонд, не позволяя ничего ответить, — это не значит, что для нас вы посторонний. Просто на случай, если вдруг некто все же вернется в этот дом, я бы хотел, чтобы хотя бы вы остались здесь.

Ониксия сразу же кивнул. Он не стал спорить и быстро понял о ком шла речь.

Раймонд, плавным шагом обойдя стол, вышел из-за него и двинулся в сторону выхода. Лишь на мгновение остановившись напротив Люсии и Вивьен, он мягко улыбнулся.

— Отец? — удивленно протянула старшая дочь, не понимая таких разительных перемен в поведении Раймонда. Обычно он вел себя так лишь в тех случаях, когда затевал что-то очень недоброе.

— Для начала прибудем во дворец.

Раймонд посмотрел в сторону рыцарей. Как оказалось, к этому моменту они уже успели достать наручники и даже приготовиться к их надеванию, но один лишь суровый взгляд главы Ролланов заставил стражей дворца спрятать все наручники за спины.

— После этого поговорим с королем, — намного строже продолжил мужчина, угрожающе приближаясь к незнакомцам, — выслушаем лепет старого маразматика, а если никто выслушать нас в ответ не захочет, просто разнесем все, что


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.