My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
143
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Умереть и переродиться в ином мире — звучит довольно странно, неправда ли? А что, если ты умрешь в возрасте сорока лет и переродишься в ином мире в теле маленькой девочки?
Каким образом ты собираешься продолжать жить в женском теле с разумом взрослого мужчины, когда тебе необходимо противостоять не только людям, но и самим богам? Что ты будешь делать, когда из-за твоего прошлого ответственность ложится не только на тебя, но и на всю твою семью?
Кажется, ответ очевиден. Ты будешь бороться.

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
страшно подумать о том, что случится, если вернется их младшая дочь. Ее характер наполовину в мать и наполовину в отца. Наверняка может произойти непоправимое».

***

— Сэмиан! — прозвучал громкий женский крик. Минерва, быстро вбежав в комнату, с грохотом распахнула дверь и замерла. Как и ожидалось, нужного человека она уже не обнаружила. Комната Сэма оказалась совершенно пуста. Не было ни его самого, ни его вещей. Окно было раскрыто настежь, а на кровати лежал его белоснежный длинный плащ с символикой церкви.

Выдохнув, Минерва попыталась успокоиться. Уже понимая, что происходило, она даже с какой-то досадой осознала, что ее просто бросили.

— Наверняка ведь к семье решил отправиться. — Усмехнувшись, девушка прислонилась спиной к косяку и улыбнулась. Пусть с Сэмом у нее были и не самые близкие отношения, но как напарники они уже не раз работали вместе. — Если бы он только остался, тогда его могли бы пощадить, но теперь…

Невольно опустив взгляд в сторону плаща, лежавшего на кровати, девушка заметила оставленную рядом с ним записку. Быстро оттолкнувшись от стены и подобравшись к желанному объекту, Минерва склонилась над ним и полушепотом прочитала:

«До тех пор, пока существует Первосвященник, я больше не могу гордиться тем, что являюсь магом».

2. Внезапное возвращение

— Есть всего одна небольшая загвоздка.

— Какая?

Сильвия, недоверчиво нахмурившись, посмотрела в сторону богинь. Странное предчувствие подсказывало ей, что одна «небольшая» загвоздка могла обернуться вереницей сплошных проблем.

— Мы не можем выпустить тебя абы где. — Эрида, тяжело вздохнув, откинулась на спинку стула и отвернулась. — Есть определенные места, через которые можно выбираться. Такие, в которых находится проход между мирами.

— И в чем проблема?

Кер широко улыбнулась. Взмахнув рукой, она протянула куда-то вверх указательный палец и ответила:

— Такое место нужно найти и заодно не попасться Моргиону. Он, знаешь ли, сейчас не в духе.

Это самоуверенное утверждение вызвало легкую усмешку. Сильвия, отвернув голову, почти полушепотом спросила:

— Интересно почему?

— Не знаю, — Кер невинно улыбнулась, — может, не с той ноги встал?

Сильвия замолчала и задумчиво посмотрела на богиню. Ее даже поражало то, насколько непринуждённой и самоуверенной могла быть эта особа. Кер не только не волновала возможная вражда с другим богом, она будто даже не видела своей вины ни в чем из того, что сейчас происходило.

«Странный у нее характер. — Недоверчиво подумала девушка. — Она так настойчиво пытается делать вид, будто ничего не понимает».

— Хорошо, тогда, — Сильвия глубоко вздохнула, — мы можем заняться этим сейчас?

Почему-то ответа сразу не последовало. Девушка перевела взгляд на Эриду и лишь сейчас заметила, как резко изменилось выражение лица той. Брови богини приподнялись, глаза расширились. Она не была напугана, но что-то явно сумело встревожить ее.

— Что еще? — недовольно спросила Сильвия, переводя внимание обратно на Кер. Другая богиня в этот момент тоже выглядела немного странно. С приоткрытыми губами, опущенным взглядом и немного подрагивавшей правой бровью она просто смотрела куда-то вниз и молчала.

Будто уловив на себе взгляд, Кер вновь приподняла голову, встретилась со взором Сильвии и ласково улыбнулась. Беззаботно, в свойственной для себя манере, она ответила:

— Знаешь, сейчас самое время.

Эрида резко отодвинулась прямо вместе со стулом и поднялась на ноги. Из-за ее действий прозвучал неприятный скрип. Обернувшись к Сильвии, богиня махнула рукой куда-то в сторону и четко приказала:

— Друга своего прихвати. Сама с ним таскайся.

Сильвия посмотрела в сторону лежавшего на полу парня, лишь сейчас вспоминая о его существовании. Вальд как притворялся мертвым, так и продолжал. Даже Сильвия в этот момент не особо доверяла крепкости его сна и, возможно, именно поэтому вместо разговоров с ним она просто быстро подошла к парню, замахнулась правой ногой и со всей силы попыталась ударить его.

Вальд, будто четко ощущавший все это, быстро перекатился на другой бок, подскочил и воскликнул:

— Встаю, встаю.

В воздухе зазвучал странный подозрительный свист. Сильвия, догадывавшаяся, что нечто уже летело прямо в их сторону, быстро развернулась и разогналась. Заметивший эти ее действия Вальд испуганно вздрогнул и с громким криком: «Подожди!» — помчался следом за ней.

Сильвия, добежав до края платформы, на которой они все находились, быстро перепрыгнула на другой плывущий остров и помчалась дальше. Вальд, следовавший за ней буквально попятам, также перепрыгнул на следующий островок, оступился, но все же смог устоять и продолжить бег вперед.

Внезапно раздался взрыв. Этот мощный удар, врезавшийся прямо в остров, на котором еще недавно находились богини и люди, вызвал пожар, грохот и тряску. Не трудно было догадаться, кто именно решил напасть на них столь внезапно.

Сильвия, лишь на мгновение обернувшись, к своему ужасу, увидела бегущую в ее сторону фигуру. Нечто мчалось так быстро, что даже рассмотреть было сложно. Это существо размахивало руками, качало головой из стороны в сторону и было все ближе.

При виде Моргиона лицо Сильвии скривилось в непонятную гримасу. Особо даже не задумываясь над тем, как ей стоило поступить, она просто развернулась и бросилась в бега.

— Иди сюда! — прозвучал громкий злобный крик лиса из-за спины.

— Еще чего! — возмущенно кричала в ответ Сильвия. — Нахер, нахер!

Девушка, размахивая руками и таким образом будто помогая себе, стремительно набирала темп. Бежавший следом за ней Вальд уже не поспевал и потому обреченно косился на Моргиона. Он был будто зажат между двумя ненавидевшими друг друга врагами.

В какой-то момент, совсем отчаявшись, Вальд постепенно начал сдвигаться вправо. Он был все дальше и дальше от Сильвии, но все ближе и ближе к Моргиону. Так продолжаться и дальше не могло. Вот-вот его должны были настигнуть, поймать и остановить, но внезапно вместо удара или крепкой хватки Вальд ощутил свист ветра неподалеку.

Повернув голову вправо, парень заметил, что мимо него проскочил сам бог. Моргион, даже не обратив на него внимания, просто помчался дальше за своей единственной настоящей целью. Удивленный Вальд затормозил, а Сильвия и Моргион продолжили догонялки по плывущим в невесомости островам.

— Я убью тебя, если не остановишься! — орал Моргион, продолжая нагонять.

— Ты все равно меня убьешь! — во все горло кричала в ответ Сильвия.

Богини, будучи стоящими в пустоте в этот момент, смотрели на происходящую сцену с высоты птичьего полета. Эмоции от подобного были


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 6, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.