My-library.info
Все категории

Великий вождь Арис (СИ) - Эм Рина

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Великий вождь Арис (СИ) - Эм Рина. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Великий вождь Арис (СИ)
Автор
Дата добавления:
8 сентябрь 2023
Количество просмотров:
35
Читать онлайн
Великий вождь Арис (СИ) - Эм Рина

Великий вождь Арис (СИ) - Эм Рина краткое содержание

Великий вождь Арис (СИ) - Эм Рина - описание и краткое содержание, автор Эм Рина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Арис, старший сын вождя имеет всё: он наделен силой, отвагой, богатством и властью. Враги трепещут, только услышав его имя, бледнеют от ужаса. Соратники преданны и превозносят его. Лишь одну-единственную вещь он не может ни завоевать, ни купить, как бы ни старался, и тоска сжигает его изнутри, не дает покоя. Однажды он получит шанс исполнить свое желание, ещё не зная, как опасно следовать за мечтой.

Великий вождь Арис (СИ) читать онлайн бесплатно

Великий вождь Арис (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Эм Рина

Он выхватил меч и с размаху всадил его в землю под ноги Арису. Бако раскрыв рот смотрел то на него, то на Антора.

Старый вождь Изгам соскочил с коня и бросился к ним, но Антор уже мчался прочь. Бако проводил их взглядом и уставился на Ариса:

— Хорошо, вождь. Надеюсь, ты не нашел и для меня новых родителей? Ты не хочешь сказать, что я из болотного народа?

Арис покачал головой. Он смотрел вслед убегающему Антору. Тот уже успел достигнуть рядов северных кочевников. Люди расступились, пропуская его. Вождь Изгам ковылял следом. Он что-то кричал и размахивал руками. Северные кочевники удивленно смотрели на них.

— Я думаю, тебе надо последовать за ним, — сказал Бако. — Ты огрел Антора дубиной по голове, не мудрено, что у него мозги помутились. Догони его! Теперь ты знаешь много слов, так найди же слова, чтоб успокоить его!

— Я поговорю с ним потом, — сказал Арис. — А сейчас у меня есть другое дело.

— Что еще за дело? Мы подружимся еще с одним племенем? — спросил Бако.

— Надеюсь, что да, — сказал Арис. — Я сейчас укажу коттам, где им разбить лагерь и поеду в стойбище. Мне нужно увидеть Наро и решить с ним наш спор.

— Мне собрать воинов? — деловито спросил Бако.

— Нет, я пойду один, — ответил Арис.

— Нет, ты точно сошел с ума! — воскликнул Бако. — Наро только и ждет этого! Нужно собрать воинов и напасть на него!

— Тогда умрет слишком много кочевников, — возразил Арис. — Никто не должен умирать ради этого. Мы должны решить это между собой. Только я и Наро.

— Но…

— Там же наши! Ты знаешь их всех, мы вместе сражались. Нельзя биться с ними!

— Они предали тебя.

— Нет, это Арда запутала их, я знаю, — сказал Арис.

— Я давно не понимаю тебя, Арис, — покачал головой Бако. — Но ты мой вождь и я поеду с тобой. Я твоя правая рука и больше я не хочу сидеть и сторожить твоих людей. Все.

На закате они выехали из Ирисового ущелья, поднялись наверх по склону и долго ехали по степи, пока в наступающих сумерках показались шатры стойбища.

— Мы едем вдвоем в лагерь, где тысячи наших врагов, — тихо сказал Бако. И Арис кивнул:

— Ты боишься?

— Если я должен умереть сегодня, то умру, — ответил Бако и добавил:

— Конечно я боюсь. Мы суем голову в пасть волку. Но я не хочу убегать.

— Хорошо. Потому, что мы уже подъезжаем к шатрам и бежать поздно, — ответил Арис и тут их окликнули:

— Зачем ты приехал сюда, оборотень? — к нему навстречу выехал Редор. Год назад он сражался с Арисом возле одного из городов янгов. — Или тебя замучила совесть и ты хочешь умереть?

— Привет, Редор, — ответил Арис спокойно. — Когда я закончу свои дела с моим братом, Наро, ты ответишь за то, что назвал своего вождя оборотнем. А сейчас я пришел к брату и хочу говорить с ним. Пусть воины соберутся и слушают наш разговор, если хотят.

Редор минуту смотрел на него, а потом вытащил из-за пазухи пучок травы:

— Это…

— Эту траву бояться духи и демоны. Дай ее мне и убедись, что я человек, — сказал Арис.

Редор протянул пучок напряженно глядя на него. Арис усмехнулся, помял траву в кулаке, а потом засунул её в рот.

— Ну? Ты убедился, что я не дух?

— Я Бако, старший сын из клана Привола и я правая рука вождя, — сказал Бако. — И я говорю, что вождь не злой дух, и не одержим злыми чарами. Я знаю.

К этому моменту их уже окружило около десятка воинов и все смотрели на них и на пучок травы, которую Арис разжевал и сплюнул. Никто не достал оружие, все молчали и было видно, насколько люди ошеломлены появлением Ариса. Редор сказал:

— Хорошо. Ты человек. Пойдем, я отведу тебя к Наро и пока вы не поговорите, никто не посмеет напасть на тебя. Даю слово.

Арис направил коня за ним и люди все собирались и собирались и шли за ними следом, мелькая между шатрами. Арис слышал шепотки, они говорили, что он — оборотень и предатель.

И тут он тихо сказал, наклонившись к Бако:

— Бако, я сделал ошибку! Я шел, думая, что они считают меня злым духом и я могу им доказать, что я человек. Но я забыл, что они боятся так же и того, что я остался человеком и уничтожу их за предательство… и страх плохой советчик.

— Теперь поздно думать об этом, мы уже здесь, — ответил Бако. — лучше подумай, как это изменить.

Арис ничего не ответил и вскоре они оказались на круглом пятачке перед большим шатром. Прежде в нем жил Мауро со своими женами, а теперь из под полога вылезал Наро. Глаза его бегали по сторонам. Изо всех сил он старался выглядеть спокойным, но неловкие движения и дергающий кадык выдавали, насколько он испуган.

Арис никак не мог отделаться от странного ощущения, это место — его дом и в тоже время он здесь будто чужой.

Крики усилились. Обвинения повторялись, звучали громче и голоса становились злее. Арис знал, что они накручивают себя до той точки, когда ярость затуманит разум. Тогда ему уже не спастись. И он шагнул вперед, глядя только на Наро, будто бы они тут были вдвоем:

— Здравствуй. Я пришел чтобы говорить со своим братом. Скажи мне, что ты делаешь? Может быть, ты сошел с ума? Стоило мне покинуть стойбище, как ты устроил мятеж. Ты был пьян? Как это понимать?

Он взял верный тон. Наро ждал резких обвинений и грубости, и растерялся в первый момент. К тому же, рядом не было Арды и некому было нашептывать ему в уши свои советы. Но оглядевшись по сторонам, он прокашлялся и взвизгнул тонким голоском:

— Что я сделал⁈ Что сделал ты! Мы знаем, зачем ты уехал в Дарин! Ты хотел сдать нас янгам в плен!

— Ты же не так глуп, Наро! — рассмеялся Арис — Как можно сдать в плен тысячи воинов⁈ Янгам негде держать столько народу!

— Тогда ты… ты… — он запутался снова и Арис перебил его:

— Я не собирался предавать свой народ и никогда этого не делал. Зачем мне лишать себя своих людей и своей земли?

Наро окончательно запутался, но тут вперед шагнул Редор:

— Я тоже хочу спросить. Все знают, что ты жил у янгов месяц. Зачем ты поехал к ним?

Арис понял, что ступил на тонкий лед. От его ответов зависело так много.

— Все знают, зачем, — ответил он угрюмо. — Я захотел жениться на девушке из племени янгов. Ее отец водил меня за нос, а потом оказалось, что он был ей не отцом, а мужем.

Воины вокруг захохотали и загудели, но Арис поднял руку:

— Он водил меня за нос и я его убил. Никто не смеет смеяться надо мной. Что касается других обвинений, будто бы я сговорился с царем Лаодокием, чтобы предать ему свой народ, так вот — оглянитесь, царь привел сюда войско, чтобы уничтожить нас всех и я стою здесь, а не с ним.

— Может быть это обман и ты заведешь нас в ловушку? — сказал Редор.

Арис шагнул к нему:

— Как ты смеешь говорить такое мне? Мне, твоему вождю, с которым ты вместе сражался⁈

— Мы сражались бок о бок, а потом ты сбежал! Ты убил Мауро и сбежал, — проревел Редор. — Зачем ты убил Мауро⁈ Зачем сбежал, ничего нам не объяснив⁈ Ответь нам наконец!

Арис выдохнул — вот он, самый главный вопрос!

— Я убил Мауро не в темном углу, не из подтишка! Это видели многие. Я убил его за дело — Мауро лгал мне, — отрезал он. — и я вызвал его на бой при всех. Но Мауро не хотел честно сражаться. Он хотел ударить меня в спину и за это я убил его. Твой брат, Бангор, стоял рядом со мной и видел это. Спроси его, когда поедешь в Ирисовое ущелье! Бангор сейчас там, со мной.

Стало так тихо, и вдруг кто-то из толпы сказал:

— Арда сказала, что ты не сын Мауро. Это правда?

— Да, — Арис вскинул голову. — Мауро украл меня и убил мою мать. Он не отец мне.

— Значит, ты нам не вождь! — заорал Наро. — Моя мать сказала правду — ты нам не вождь!

И тут же все снова заговорили и Арис заревел, чтобы перекрыть этот звук:

— А Мауро был вашим вождем⁈

— Мауро нам вождь! — ответил так же громко Редор и Арис заорал еще громче:

— Мауро объявил меня своим наследником! Мауро воспитал меня и доверил мне своих воинов! Мауро назвал меня старшим сыном и вы все это слышали! Такова была его воля! Теперь Мауро мертв и я — ваш вождь!


Эм Рина читать все книги автора по порядку

Эм Рина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Великий вождь Арис (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Великий вождь Арис (СИ), автор: Эм Рина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.