My-library.info
Все категории

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста по обмену (СИ)
Издательство:
Си
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
10 235
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) краткое содержание

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) - описание и краткое содержание, автор Маргарита Блинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Знала ли обычная студентка, выходя из дома утром, что провалится в канализационный люк и на выходе окажется в чужом мире? Знал ли король Максимельян, что вместо скромной, недалекой принцессы ему подсунут в невесты сущий кошмар? Чем же закончится это противостояние характеров и сможет ли дитя техногенного века вписаться в чужой мир, узнаем чуть позже…

Невеста по обмену (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста по обмену (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Блинова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Больше всего это недоразумение походило на дикую смесь двух животных. Толстая серая шкура, короткая шея, морда с маленькими подслеповатыми глазками и внушительный рог на голове свидетельствовали в пользу носорога. С другой стороны, черная пушистая челка, небольшая грива, уходящая вниз по позвоночнику и длинный конский хвост, говорили о явном родстве с пони или очень низкой лошадкой.

Апофеозом всего безобразия была кривая золотистая звездочка на груди 'единорога'.

— Сайки, что с защитой? — злым шепотом выругался Марк.

— Без понятия, — так же зло ответил тот.

Уже предчувствуя неладное, я развернулась, чтобы оказаться под защитой двух воинов и поняла, что утро не задалось!

— Ребята, это что за приколы? — шаря по невидимой плотной преграде руками, взмолилась я. — Пустите, а?

С противоположной стороны Сайки что‑то торопливо шептал под нос, а Марк бил кулаками в невидимую стену между нами.

— Сейчас, сейчас! Я все исправлю! — воскликнул Сай и упав на колени, принялся что‑то старательно чертить палкой по земле.

Но единорогу видимо наскучило наслаждаться бесплатным представлением. Грозно рыкнув, чудовище с детских рисунков, метнулось в мою сторону.

— А — а-а! — заверещала я, глядя на то как за пару корявых прыжков животное преодолевает разделяющее нас расстояние.

И то ли мой вопль оглушил и дезориентировал зверюгу, то ли лица охранников, выглядывающие через прозрачную стенку, его спугнули, но единорог смешно затормозил на задних ногах и плюхнулся на попу.

Я от удивления икнула и распахнула глаза еще шире. Все‑таки не каждый день видишь, как ноги парнокопытного сгибаются в столь неестественной позе.

Единорог мотнул страшной рожей, звезда на его груди начала ослепительно сиять, заливая нас двоих золотистым сиянием.

За спиной нервно матерились на незнакомом языке телохранители, с ужасом представляя в какой рог согнет их Джамбо, когда обнаружит трупик принцессы с идеально круглой дырой в груди.

Я же мелко дрожала и с ужасом думала, что если так дальше пойдет, то мой переполненный мочевой пузырь подведет свою хозяйку немного раньше, и вот такого конфуза я точно не переживу. И тогда все что останется единорогу, так это попинать копытцами хладный трупик.

— Дзн! — проворчало существо и протянуло правое копытце.

— Очень п — п-приятно! — заикаясь выдавила я, пожимая копыто.

Звезда на груди животного вспыхнула еще ярче, на секунду ослепив всех присутствующих на полянке. И не успела одна лже — принцесса даже проморгаться, как чудо — юдо местного селекционного отбора поднялось на все четыре ноги и с гордым видом отбыло обратно в кусты черемухи.

В ту же секунду сзади кто‑то налетел, порывисто обнял за плечи и рывком поднял с земли.

— Принцесса, вы в порядке?

— Как‑то не очень…

Мария Королек,

студентка

К тому моменту, как Джамбо с остальным отрядом оказались на полянке, меня успели напоить успокаивающим чаем и привести в чувства.

Пока Смек докладывал Глыбе о встрече принцессы Мариэллы с единорогом, остальные мастерски уничтожали следы нашего пребывания на данной поляне. Всего пары минут хватило, для того, чтобы мужчины замаскировали полянку таким образом, что стало практически невозможно заметить признаки ночлега.

Апофеозом стал сдержанный и сосредоточенный Шоу, который с маниакальной тщательностью раскидывал шишечки по полянке.

— В путь! — холодно скомандовал Глыба, едва полянка вернула себе прежний вид.

Сидя на коне, в окружении отряда воинов Гиза, я было подумала, что все налаживается, как спустя десять минут небо затянули серые тучи, а потом на наши головы обрушился ливень.

— Небеса! — стенала я во весь голос, недовольно вздрагивая от холода и нервируя телохранителей своим нытьем. — За что? Ну за что вы так со мной?

Вокруг непроглядной стеной лил дождь. Кони понуро брели по размытой дороге, утопая по щиколотку в грязи, и каждый их шаг сопровождал отвратительным чавкающим звуком.

Люди тоже были не в самом хорошем настроении. Опустив головы и накинув капюшоны курток, они сосредоточенно молчали и вглядывались вперед, ожидая от РоккАбада очередной гадости или второго единорога.

По плану, разработанному нами с Джамбо, было решено двигаться до столицы Гиз тем маршрутом, по которому адекватная принцесса и отряд ее сопровождения никогда бы не поехали. Таких путей оказалось немного, и главным их бонусом была относительная изолированность от населенных пунктов.

И все бы ничего, но в 'гениальный' план вмешалась погода. Обильный дождь размыл края итак не слишком ровной и широкой тропы. Отряд разбился по двое, уберегая лошадей от соскальзывания вниз.

Сайки, как самому веселому и позитивному, в приказном порядке велели хранить принцессу Мариэллу от дождя и отвлекать от грустных мыслей.

— Крепись, — придерживая надо мной неизвестно как оказавшийся среди вещей телохранителей зонтик, разряжал обстановку парень.

— Сайки, а расскажи о короле Максимельяне…

Рука молодого телохранителя дернулась:

— Тот еще засранец! — в сердцах прошептал он, непроизвольно касаясь правой рукой носа. — Мы с ним один раз подрались.

— Серьезно?

— Ну да!

Сайки на всякий случай оглянулся и не найдя больше свободных ушей, начал самозабвенно сплетничать:

— Звали ее Лорен, — начал воин. — Они выросли вместе с принцем Максимельяном, может быть поэтому он не видел ее такой, какой ее узнали другие…

— Дай угадаю — законченная стерва?

— В десятку! — ухмыльнулся парень и, поправив воротник куртки, продолжил. — Но принц ей все прощал. В тот год король Арго умудрился наладить отношения с эльфами и те прибыли к нам с дипломатической целью. Лорен с детства грезила о Гавани и была единственной, кто знал эльфийский и напрямую общался с делегацией. Я в то время только поступил в Гарнизон, поэтому Бык (это наш тренер) отправлял всех новобранцев в залет почти каждый вечер.

Отряд замедлил шаг, а после и вовсе остановился. Впереди оказался узкий участок дороги, который можно было миновать только по одному.

— Так вот, — продолжил Сайки. — Я‑то и увидел леди Лорен и того эльфа. Догадываешься, чем они занимались?

— Явно, не в подкидного дурака на щелбаны играли!

— Не в дурака! — подмигнул парень. — Я естественно отошел, чтобы не мешать. Стою, звезды считаю, а тут принц Максимельян в поисках леди Лорен.

— И что дальше? — напряглась я.

— Ну я ему, как мужик мужику, попытался намекнуть, а он с кулаками полез честь и достоинство леди Лорен защищать… Короче, разнял нас тот самый эльф!

Ознакомительная версия.


Маргарита Блинова читать все книги автора по порядку

Маргарита Блинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по обмену (СИ), автор: Маргарита Блинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Владимир Ипполитович Ломовцев
Владимир Ипполитович Ломовцев
2 мая 2019 06:31
Читается с интересом, Юмор присутствует, наряду с достаточно проработанным сюжетом. Можно рекомендовать к прочтению в свободное от более важных занятий время
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.