My-library.info
Все категории

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ). Жанр: Фэнтези издательство СИ, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Клинки Керитона 1 часть (СИ)
Издательство:
СИ
ISBN:
нет данных
Год:
2016
Дата добавления:
24 август 2018
Количество просмотров:
197
Читать онлайн
Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ)

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) краткое содержание

Андрей Голышков - Клинки Керитона 1 часть (СИ) - описание и краткое содержание, автор Андрей Голышков, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Эларг са Роно горько вздохнул и отставил в сторону небольшую самшитовую шкатулку с письменными принадлежностями. Он встал и начал переодеваться в неприметный серый балахон. Предстояло долгое а, возможно, опасное путешествие, и посему сиурт предпочёл не привлекать излишнего внимания к своей персоне. Одежды его были более чем скромны, лишь очень цепкий, намётанный взгляд смог бы разглядеть всего лишь одно невзрачное почти прозрачное уиновое колечко на безымянном пальце его четырёхпалой ладони.

Клинки Керитона 1 часть (СИ) читать онлайн бесплатно

Клинки Керитона 1 часть (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Голышков

Рядом с сараем онталар немного помедлил, прислушиваясь. Он закрыл глаза и простоял недвижимый около минуты, затем нагнулся, опустил руку к земле и выпустил Вира.

В ту же секунду Тэйд, услышав шорох за спиной, обернулся, но ничего не увидел, а когда повернул голову назад, онталара перед ним уже не было. Он хотел было спросить у Саимы, куда он собирается идти, как уловил краешком глаза мелькнувшую справа тень. Повернув вслед движению голову, увидел Саиму, вжавшегося в бревенчатую стену сарая, совсем рядом, всего-то в паре шагов от него.

Тэйд так и не понял, как всё получилось, хотя уже после увидел синяк на лице друга и кровь у него на предплечье и на навершие посоха.

Помнилось ему только, что в один момент размытый силуэт, передвигавшийся с неуловимой быстротой, бросился на Саиму... отчётливо виделась сверкнувшая в свете звёзд сталь клинка, а уже в следующий момент увидел Саиму, наносившего выверенный удар посохом...

Услышал сдавленный вздох и увидел, как Саима бережно опускает чьё-то обмякшее тело на землю.

Как обхватив его -- Тэйда -- лицо ладонями, Саима беззвучно шевелит губами, вернее всего, что-то говоря ему... А потом ощутил жар на левой щеке... и на правой...


...Отвесив ему очередную затрещину, Саима приложил палец к губам, призывая к молчанию.

-- Очухался?

Тэйд неопределённо мотнул головой.

Саима встряхнул его за плечи.

-- Я спрашиваю -- ты очухался или ещё сомневаешься?

-- Ага...

-- Что "ага"?

-- Очухался.

-- Ну-ну. Уходим, -- нетерпеливо шепнул Саима и решительно шагнул в темноту.



Глава 6. Отложенная партия






Н.Д. Начало осени. 1164 год от рождения пророка Аравы




Зарокийская Империя. Траб. Тилриз




-- Заждался меня, Левиор? -- Венсора сопровождал сгорбившийся старичок в серой хламиде со свитком, небольшой шкатулочкой в руках и старинным изрядно потрёпанным манускриптом под мышкой.

Не дойдя до Левиора нескольких шагов, они остановились -- видно было, что кеэнтор, тыча пальцем в сторону чучел, сделал несколько замечаний, а после, взяв из рук старичка шкатулку и свиток, направился к Левиору, оставив горбуна в одиночестве осмысливать сказанное ему.

Из-за тумбы вынырнула непонятная зверюшка (почти обычная домашняя кошка, правда без единой шерстинки на нежно-розовом тельце, с двумя длинными хвостами и большими миндалевидными глазами) и вприпрыжку, на ходу цепляясь лапками за полы мантии, поскакала следом за кеэнтором.

Она остановилась в шаге от Левиора и, склонив голову набок, принялась внимательно рассматривать незнакомца.

-- Это моя любимица Зарлай, она карха... -- представил недокошку Венсор. Он пощёлкал пальцами, пытаясь подобрать подходящее слово для объяснения. -- А, неважно, -- так и не найдя определения, отмахнулся он. -- Кархи, как и кошки, не очень-то ладят с рэктифами, потому она вынуждена жить здесь. Я сильно огорчусь, если найду Шорта мёртвым. Ты можешь не бояться, это ещё одно доказательство высшего предназначения заро: на нас магия карх не действует. Проверял на себе. О, это незабываемо, не желаешь попробовать?

Левиор не желал, а потому скромно качнул головой, обозначая отрицание.

Появление кархи благотворно отразилось на настроении Венсора. Похоже было, что он пребывает в прекрасном расположении духа.

-- Иди ко мне, моя крошка, -- поманил он.

Но та, проявив неслыханную наглость, предпочла хозяину гостя. Предварительно проскакав по чучелу медведя-альбиноса, она взлетела на плечо Левиора и принялась обнюхивать его лицо.

-- Пшить! -- шикнул на любимицу Венсор и, давясь ревностью, скомандовал Левиору: -- Идём.

Зарлай тут же спрыгнула на пол и юркнула за тисовую подставку, на которой раскинуло кости какое-то земноводное чудище.

Венсор повёл его по тропинке, к невысокому изящному столику, рядом с которым стояли два плетёных кресла. На столике лежала квадратная доска -- тридцать на тридцать, квадраты трёх цветов: чёрные, белые, алые. На ней хаотично -- как могло показаться непосвящённому, расположилось множество сегментированных цилиндров разных высот.

-- Может, партию в зут-торон?

Левиор улыбнулся, он любил эту игру, секретами которой овладел ещё в детстве. "Разговор двух мудрецов" -- так называли её древние. В зут-торон, если верить Лаару Софегарскому, играли ещё до катаклизма.

-- Я думал -- вы не предложите, -- мгновенно оценив положение фигур на доске, Левиор заключил: -- Очень интригующая партия.

Венсор прищурил левый глаз и огладил бородку.

-- Согласен... жаль не придётся доиграть её до конца.

Брови Левиора взлетели вверх. Он вопросительно взглянул на кеэнтора.

-- К сожалению, почти все лучшие игроки -- мои враги, они не всегда имеют возможность довести партию до конца, -- ухмыльнулся кеэнтор.

-- А ведь он мог выиграть. Противник вводил в игру Камень Смерти?

-- Да. А я вот свой приберёг.

-- Но всё равно я дал бы вам равные шансы.

-- Как зовут того онталара? -- неожиданно спросил кеэнтор, возвращая разговор к самому началу.

-- Простите, кеэнтор, какого онталара? -- не сразу понял Левиор.

-- Онталара, Левиор, онталара, того самого -- ученика Маана са Раву.

-- А, простите... его зовут Саима са Вир.

-- Вот хорошо, -- словно ребёнка, похвалил его Венсор и дружески похлопал по плечу, -- уже успел обзавестись пееро? Можешь его убить, если захочешь...

-- Пееро?

-- Ну зачем же пееро?! -- удивился кеэнтор, не уловив в тоне Левиора иронии. -- Онталара. Неплохо было бы, чтоб ты побыстрее доставил Тэйда ко мне, -- у кеэнтора, зловеще сверкнули глаза, он потёр ладонью о ладонь, радуясь внезапно пришедшей ему мысли. -- Если хорошенько всё обдумать, с ним мы можем разыграть неплохую партию.

Он протянул Левиору блеснувший золотым тиснением свиток. Квадратную, с четверть пергаментного листа, дощечку и длинную, в локоть, верёвку, унизанную множеством узелков, -- дииоровый бир-хорат и полуторная узловая печать.

-- Светлый Совет, -- голос Венсора сделался торжественным, -- признал деяния, совершённые эквесом Левиором Ксаладским в Терзосе и Тальбраге, вполне оправданными и угодными Империи и Текантулу. Совет пришёл к выводу, что будет целесообразно наделить вас, эквес Левиор Ксаладский, дополнительными полномочиями и властью, соответствовавшей поставленным перед вами задачами.

Левиор почувствовал, что почва уходит у него из-под ног. Шутки кончились -- отныне он мог творить всё, что ему вздумается, или почти всё, что вздумается, но и спросят с него, случись что, соответственно. Неожиданно возникший в воображении добряк Кьегро Тавуа (главный экзекутор Текантула) подмигнул ему и приветственно помахал пухлой ладошкой: "Не безобразничай, малыш!" -- тягуче медленно и очень низко пожурил он и тут же растворился.


Андрей Голышков читать все книги автора по порядку

Андрей Голышков - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Клинки Керитона 1 часть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Клинки Керитона 1 часть (СИ), автор: Андрей Голышков. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.