-- Ничего, научишься лучше ятаганом махать, -- буркнул Бел-Хаддат. -- Быстрее всего научиться в бою.
Они смолкли и еще какое-то время стояли в тишине. Потом вновь послышались голоса, но с другой стороны; кто-то громко, на всю площадь крикнул:
-- Леарза?
-- Ханса! -- обрадовался китаб, и вправду вскоре в ночи показались еще люди, и первой к ним подошла Алия, обвела их тревожным взглядом.
-- Острона нет, -- заметила она сразу. -- Помогите ему боги.
-- Острона, Сунгая, Исана и тех людей, что отбились вместе с ними, -- кивнул ей Элизбар. -- Потом, самой Сафир, конечно... и Абу Кабила.
-- Абу, -- повторила Алия.
-- Я надеялся, он с вами, -- заметил ровным тоном Дагман.
-- Н-нет...
Тут подошел Ханса, и внимание остальных оказалось привлечено к нему: грубо скрутив, он вел за собой молодую девушку со светлыми чуть вьющимися волосами.
-- Это еще кто? -- с подозрением спросила Лейла.
-- Это Фатима, -- буркнул Ханса и легонько подтолкнул свою пленницу, чтоб шла ровней. -- Билал, ответ темного бога на мой Дар. Кажется, только что я доказал, что Джазари все равно могущественнее.
-- Одиннадцать человек погибло на наших глазах, -- позже нервно говорила Алия, опираясь на копье, -- здесь нас собралось тоже одиннадцать, если не считать этой дряни, неизвестно остается, что с остальными...
-- Еще трое погибло с нами, госпожа Алия, -- сообщил ей один из стражей. -- Хатул, Мардус и Бакр...
-- ...Да пребудут с ними боги, -- пробормотала она. -- Нас все меньше и меньше... но, впрочем, надо благодарить шестерых, что никто из Одаренных еще не пострадал. В этом наша главная цель: закрыть их собственными телами!
Трое стражей согласно закивали. На их усталых лицах была решимость.
И наконец на улицах снова раздались голоса и шаги идущих людей. Алия резко вскинулась, будто и не она только что стояла, тяжело опираясь о свое копье, и ее глаза блеснули в сумраке; у многих в тот момент взволнованно екнуло внутри, потому что на площадь вышла довольно большая группа, и вокруг плеч одного из них полыхало пламя. Пламя озаряло и лица идущих, так что никаких сомнений ни у кого не оставалось: это свои.
-- Сафир! -- воскликнула Лейла, заметив, кто идет рядом с Остроном. Та подняла голову и улыбнулась дрожащими губами, а потом вовсе бросилась к ним, и девушки обнялись.
-- Я... о боже мой... -- всхлипнула Сафир, -- такой ужас... все это так... все это из-за меня! -- наконец воскликнула она. -- Какая я дура!
-- Ну, ну, успокойся, -- мягко сказал ей Острон: их группа как раз настигла стоявших на площади людей. -- Все здесь?
-- Абу Кабила нет, -- встревоженно воскликнула Алия. Сафир резко обернулась к ней.
-- Абу Кабил погиб, -- произнесла она звенящим голосом. -- Никто не мог бы выжить в самом центре такого взрыва.
Воцарилось молчание.
-- ...Абу, -- наконец потрясенно повторил Острон. -- Как...
-- Подожди, -- поднял руку Дагман. -- Кроме Абу, все на месте? Я думаю, лучше будет покинуть это проклятое место. Чем дальше, тем спокойней. Там уже Сафир возьмет себя в руки и расскажет подробней, что случилось.
-- Хорошо, -- пролепетала девушка.
***
Как выяснилось, эти ворота были хорошо знакомы Острону и вели прямиком в Хафиру.
-- Что же, -- пробормотал Сунгай, когда узнал об этом. Лицо его приняло сосредоточенное выражение; потом джейфар вздохнул. -- Я отпустил лошадей, велел им спасаться. Если на то будет милость Сирхана, старик выведет их на побережье Внутреннего моря... Думаю, здесь они нам уже не пригодятся.
Острон молча кивнул: он все еще переживал смерть Абу, никак не в силах поверить в нее.
Уставшие, измученные путники наконец отыскали подходящее место под сухим мертвым деревом, долго осматривались, наконец все же Острон развел костер, и они встали лагерем. По примерным расчетам Сунгая, уже давно был день, даже близился вечер, но сумрак никак не уходил, и солнца не было видно; казалось, в Хафире царит вечная ночь.
Они уселись вокруг костра, и Дагман с Вороном сами вызвались караулить, они и вправду выглядели немного бодрее остальных. Сафир между тем все еще всхлипывала, пока Острон обнимал ее за трясущиеся плечи, но наконец взяла себя в руки и подняла заплаканные блестящие глаза.
-- Я сломала эмину шею, -- сказала она. -- Но мне едва хватило на это сил, и пока мы боролись, его лошадь отнесла нас далеко от места битвы. Я сначала хотела остаться на месте и подождать, пока Хамсин отыщет меня, но потом увидела багровое свечение и подумала, что это заря... я пошла в ту сторону и попала в Тейшарк.
Рука Острона мягко пожала ее локоть, и Сафир сглотнула.
-- Они поймали меня там, -- продолжила она, потом кивнула в сторону связанной Фатимы, все еще под присмотром Хансы, -- она, и сам Муртаза, и... долгары. Они оба были там... я молю шестерых, чтобы они там и сдохли, ублюдки! ...Они привели меня в цитадель, а там был этот ужасный ящик, -- по ее лицу пробежала тень. -- Огромный ящик, будто раскаленный так, что светится, и это от него исходило сияние... Они привязали меня к камню, и я не знаю, что именно они хотели со мной сделать, но...
Лейла нахмурилась, не сводя с нее взгляда; глаза Сафир блеснули.
-- Оба долгара стояли рядом со мной и пытались заставить меня поддаться темному богу, -- дрогнувшим голосом добавила Сафир. -- И от этого ящика исходило что-то невыносимо мерзкое, злое. Муртаза, к сожалению, ушел... я была бы рада, если бы и он оказался там, когда этот ящик взорвался. А эта, -- она снова посмотрела на Фатиму, -- вдруг превратилась в меня у меня на глазах, рассмеялась и ушла. А потом пришел Абу... я не знаю, как он догадался, где я, но он ворвался, как настоящий вихрь, и разметал собравшихся там безумцев, освободил меня и велел бежать.
Ее щеки покраснели неровными пятнами, и Сафир опустила взгляд.
-- Мне было страшно, -- тихо сказала она. -- Так страшно, что я не попыталась помочь ему. Так и бросилась бежать, даже не оглядываясь... а потом произошел этот взрыв. Я не видела, что там стало, но я уверена, что все они там мертвы. И Абу... тоже.
Воцарилась тишина.
-- Что бы он ни сделал, я не понимаю, как ему удалось, -- потом раздался холодный голос Исана. -- Этот ящик... я знаю, что это. Это багровое сердце Тейшарка, доставленное специально из Эль Габра, чтобы усилить влияние Асвада в цитадели. Оно слабее, чем то, что в Эль Габра, но все же считается, что уничтожить его невозможно.
-- Он был очень умным, -- почти шепотом сказал Леарза. -- Для умных людей нет ничего невозможного.
Острон опустил голову.
-- Эта девка, -- добавил Исан, -- отчего вы ее до сих пор не убили? Ее Дар, кажется, не представляет собой особой угрозы, но все же она может быть опасной.