Мы с Тори ещё за неделю, как узнали про готовящийся праздник, продумали план, как туда попасть. Как и в случае с домом генералов, даже во дворце проходной двор: обслугу никто не принимает в расчёт, а Ба Синг Се считается неприступным городом, так что чёрный ход всегда открыт практически настежь. Это аристократы все на виду в принципе и «затеряться» среди них задача нетривиальная. Но всё же была лазейка. Я помнил про генерала Хау и его дочурку. А миссии я привык выполнять хорошо.
За два дня до царских именин Тоф и Азуле с подругами их «Джу Ди» передала приглашение на праздник.
Советник Лонг Фенг лично должен был явиться за будущей невестой Царя к заходу солнца, чтобы отвезти в своём паланкине на праздник. «Воинов Киоши» персонально не пригласили, но Джу Ди уверила, что они входят в свиту. Так что увеличившаяся численность девчонок сыграла нам на руку. «Воинов Киоши» никто не видел без грима, так что определить, кто скрывается под таким специфическим лицом, очень сложно. Так что было три воительницы и осталось три, только Мэй и Азулу подменили Катара и Джун. Что до Мэй и моей сестры, то они должны были сыграть в другом спектакле.
Сегодня утром спозаранку они прибыли в дом генерала Хау с небольшими узелками. Я наблюдал за ними, спрятавшись на дереве, готовый вмешаться, если что-то пойдёт не так.
— Мы к генералу Хау, — скромно потупилась Азула, отвечая на вопрос слуги, чего им надо. — Он наш дядя. Нас прислал к нему наш отец.
В отличие от своей дочери, генерал вставал рано и был очень удивлён наличием у него родственниц. Азулу и Мэй запустили для разбирательства, но только во внутренний двор, так что мне удалось всё увидеть.
— Это наш отец просил передать вам, — протянула Азула ларец, в котором генерал пару дней назад отдал мне сотню рё. Лицо Хау вытянулось и, заглянув туда, он вытащил бумаги с приглашениями.
— Это же… — заморгал он, внимательно прочитав, что написано.
— Меня зовут Зула, а это Мори, — представилась сестра. — Мы ваши племянницы. Внучатые.
Благодаря Джун и собранным ей сплетням удалось узнать, кто составляет приглашения и списки на праздник, так что мы выкрали парочку чистых бланков и вписали в списки генерала Хау и его дочь Хоу, которые должны были сопровождать двух «дебютанток». Была здесь такая штука, как этот самый «дебют», когда молодых девушек впервые представляют в высшем свете. День рождения Царя праздник известный, и по нашей легенде Азула и Мэй — дальние родственницы генерала, которые прибыли в столицу, чтобы подыскать себе мужей. Хоу уже стара для дебюта, но она могла выступить кем-то вроде наставницы и сама проникнуть на праздник.
— Да, конечно, — моргнул генерал. — Проходите. Хоу ещё спит. Но, думаю, она будет несказанно рада встрече со своими… Сёстрами. Троюродными.
Впрочем, генеральская дочь сначала возмутилась объявившимся «родственникам», с которыми надо поделиться украшениями и платьями, но потом всё же прочухала свою выгоду. Начались приготовления, беготня и сборы, так что я со спокойным сердцем оставил девчонок и поспешил обратно к озеру Лаогай. Там меня уже должны были ждать Якон, Тори, Сокка и Аанг.
Мы так и не поискали компромат в катакомбах, и я считал, что большую часть агентов Дай Ли стянут ко дворцу, чтобы не пропустить на праздник кого-то лишнего. Аанг уже в достаточной мере овладел стихией земли, чтобы открыть вход, и пусть сам посмотрит, где держали его бизона и что прячут под озером.
Пока девчонки готовятся к празднику и тайному проникновению во дворец, мы тоже немного развлечёмся мужской компанией.
Глава 13. Секрет в секрете
29 день 4 месяца, год Обезьяны эры Янгва
Царство Земли, Ба Синг Се
Мои предположения оказались верны: на базе Дай Ли на самом деле почти никого не было. А те, кто был, ничего не поняли. Я не придумал в принципе нового: яд ширшу успешно используют в пустыне, чтобы бороться с животными и людьми. А с духовыми трубками и иглами хари нас учили работать ещё в Академии. Да и сама трубка делается на коленке и проще уж некуда. Нашему юному Аватару особенно понравилось это оружие, особенно с учётом того, что он мог плеваться дальше всех, немного помогая себе воздухом. Зато никаких следов магии, разрушений и борьбы. Просто сонный паралич, который действует два часа. Этого времени нам вполне хватило. Мы с Аангом быстро сняли охрану, Тори, Якон и Сокка только успевали прятать агентов во всяких нишах и закутках. Но, в общем-то, нам встретилось всего лишь шесть человек.
Ту толпу женщин, скорее всего, готовили как раз к празднику в честь Царя, в качестве сопровождающих тем, кто прибудет в Ба Синг Се, так что никого из них мы тоже не увидели.
А далее мы методично начали обыскивать помещения, но в первый час ничего особенного не нашли. Это была обычная база с казармами, разве что одно помещение было чуть лучше обставлено. Я предположил, что это и есть кабинет Советника, но в нём мы тоже не обнаружили ничего особенного.
— Значит, здесь нет никаких документов для шантажа местной знати? — спросил Сокка.
— Не знаю, — я присел на кресло и оглядел комнату. — По идее, в стране, где полно магов земли, глупо делать тайник с помощью такой магии… Его смогут легко обнаружить… Возможно, тайник в таком месте, куда маги земли не сунутся?
— Может, это огонь? — спросил Сокка, указав на камин, в котором горели зелёные кристаллы дженномита. — Вряд ли маги земли догадаются туда полезть, а огонь… от него странное чувство. Я попытался на него… ну потренироваться немного, раз мы ничего не нашли. Но почему-то не выходит.
— Да! — я вылетел из кресла, и встал у горящего зелёным огнём камина. — Свет есть, а тепла нет. И размер камина… Хн.
— Слишком большой для такого небольшого кабинета? — предположил Якон.
— Ага.
— И какой смысл в здоровом камине, если он только светит, но не греет? — кивнул Тори. — Тут не слишком-то тепло…
— С другой стороны, куда ты денешь дым из-под озера? — я оглядел всю конструкцию, пытаясь понять, что мне это напоминает.
— Мне кажется, тут какая-то щель, смотри, — Сокка сунул руку в «огонь» и поцарапал ногтем центр кристаллических «дров». — Точно есть щель! А внизу как будто какая-то плита с распилом под ними. Видите?
— Хн… Похоже на какой-то механизм. Давайте попробуем что-нибудь понажимать, подвинуть или повернуть недалеко от камина, — отдал я распоряжение столпившимся вокруг ребятам.
Камин на самом деле был украшен символикой Царства Земли, а на стенах имелись пустовавшие факелы, очень похожие на рычаги.
Первому повезло Аангу, он ткнул в кругляш герба сбоку, и камин пришёл в движение: огонь расступился, открывая достаточно широкий проход, куда спокойно влезет человек. Как оказалось, только вход был узким, а коридор за ним, в который мы проникли, был достаточно высок и широк, чтобы идти в полный рост, не пригибаясь.
— Тут рычаг, — заметил Сокка. — Наверное, чтобы закрыть за собой камин. Нажму?
— Давай, — кивнул я, зажигая на руке огонёк. Мы вошли все вместе, так что не стоило оставлять за собой открытую дверь, тем более, что её секрет мы уже знаем.
Сокка повернул ручку, и камин вернулся в исходное положение, но в темноте мы не остались, и мой огонёк был ни при чём — вдоль всего коридора зажглись зелёные светильники из дженномита.
По моим ощущениям направления, похоже, что кабинет Лонг Фенга был на краю общей базы, а узкий коридор сделан по прямой, чтобы его не могли так просто обнаружить даже с помощью магии земли. Мы прошли около пятидесяти метров туннеля и вышли к ещё одним дверям. Металлическим и на вид очень толстым.
— Тут закрыто, — подёргался Сокка.
— И как нам пройти? — повернулся ко мне Аанг.
— Вряд ли поможет магия земли… Дверь тут основательная, и, похоже, сделано что-то вроде металлической капсулы. Не обойти, не сломать.
— Если ломать, то вполне можно оказаться под толщей воды, — поёжился Якон.