– Звучит разумно. – Джил оглядела мрачные склоны. – Здесь есть вода и трещина в геологической формации утеса, а это может означать, что под нами пещера.
Минальда нахмурилась сильнее и плотнее запахнулась в плащ. Она с удивлением посмотрела на нагромождение снега и скал будто сравнивала то, что видит, с какой-то картиной внутри себя, которая хранилась в ее памяти уже несколько поколений.
– Здесь должна быть лестница...
Руди ткнул железным наконечником посоха в снег, покрывавший уступ.
– Для твоей лестницы достаточно одного хорошего оползня, – заметил он. – Черт подери, да и сама пещера может оказаться засыпанной.
– Не думаю.
Она повернулась к нагромождению булыжников и обломков утеса. Затем подобрала плащ и тяжелые юбки и полезла наверх.
Пещера оказалась не засыпанной, хотя ее единственный вход спрятался в зарослях карликовых дубов и покрытых инеем диких яблонь.
– Как видите, здесь когда-то был достаточно большой уступ, – заметил Ингольд, когда они забрались под низкую арку из ветвей над входом. – Землетрясение, которое обрушило часть уступа, должно быть, снесло и ступеньки.
Он сунул посох в темноту пещеры. На кончике посоха загорелся бледный свет, который осветил изогнутые, размытые водой стены и песчаный пол, покрытый сухими листьями и замерзшими костями каких-то мелких животных. В дальнем конце пещеры огонек высветил металлическую дверку, закрытую на засовы. Петли глубоко утопали в каменной стене, металл был темным, не тронутым ржавчиной.
Какое-то время все молчали. Руди бросил взгляд в сторону и заметил в слабом пробивающемся свете дня, что глаза Минальды наполнились неожиданными слезами.
Затем он опять взглянул на темную дверь, память о которой осталась только у одного человека.
Волшебник осторожно пробрался в пещеру и коснулся рун, красиво вырезанных на темной стали, которые мог видеть только он сам.
– Ну и дела... будь я проклят.
– Джованнин определенно так и думает, – заметила Джил. Она последовала за Ингольдом и теперь пристально вглядывалась в глубокий полумрак.
Минальда быстро смахнула с глаз слезы и переступила через скрытый тенью порог. Руди поспешил за ней, крепко сжимая посох в одной руке и огнемет в другой. Их голоса гулко отдавались под низкими сводами пещеры.
– Нам явно повезло, – рассудительно отозвалась Джил, разгребая ногой мусор в углу пещеры, – что мы не нашли обосновавшегося здесь на зиму гризли.
Руди презрительно фыркнул.
– Ха! Да если бы он тут оказался, я бы прирезал его своим большим ножом, а потом вы, женщины, содрали бы с него шкуру! – с нарочитым ковбойским выговором заявил он.
– Врешь, бледнолицый, ты труслив, как половик у двери!
– Эй! – запротестовал он, обернувшись. – Должен тебе напомнить, что я убил дракона. Не так уж плохо для бедного мальчонки, выросшего на холмах Теннесси, – добавил он.
Джил перестала изучать закопченный потолок и взглянула на него с уважением.
– Самый зеленый из всех вольных штатов, – кивнула она с серьезным видом. – Так стало быть, ты вырос в лесах?
– Знаю там каждое деревце, – с гордостью заверил ее Руди.
– О чем это они? – поинтересовалась Минальда у Ингольда, который с удивлением прислушивался к этому диалогу.
Озадаченный, маг покачал головой.
– Это древняя мудрость нашего народа, – пояснила Джил, подходя к двери. – Тут какое-то заклинание?
Ингольд тронул гладкое стальное кольцо.
– Не настолько сильное, чтобы дверь нельзя было открыть. – Но эти пещеры была заперты на протяжении столетий. В те времена, когда здесь жили люди, они защищали свое обиталище от Дарков. Но нет никакой гарантии, что те до сих пор не проникли сюда.
Джил тревожно огляделась. Огонек на кончике посоха Ингольда запылал сильнее, его сияние отбрасывало черные тени и играло на зеркальной поверхности двери.
– Вы с Минальдой идите назад и встаньте на свету у входа в пещеру. Руди...
Руди достал из кобуры огнемет; острый как бритва полумесяц на конце его посоха начал излучать белое ясное свечение.
Ингольд шагнул вперед. Его глаза были полуприкрыты, а руки скользили по гладкой поверхности. В ледяном холоде пещеры дыхание двух волшебников смешивалось и висело в рассеянном свете, облачком алмазной пыли.
Затем резким движением Ингольд схватил кольцо, с видимым усилием повернул его, и дверь распахнулась вовнутрь.
Черная дыра уставилась на них, как зрачок преисподней. Но ничего оттуда не вырвалось, ни Дарк, ни какой-нибудь зверь, ни даже – как того ожидала Джил – стая летучих мышей. Волшебник наклонился, чтобы пройти сквозь низкий входной проем, и исчез за дверью.
Они могли наблюдать, как его тень двигалась на фоне яркого света посоха. Потом он окликнул:
– Идите и взгляните на это, дети мои.
– Неужто они здесь жили? – Минальда, пройдя через низкую дверь, выпрямилась и теперь оглядывала просторное помещение с ровным полом.
Свет от двух посохов рассеял древнюю темноту. Огромные тени задвигались и заплясали на промерзших стенах.
– Очевидно. – Джил наклонилась, чтобы осторожно потрогать пальцем нечто напоминающее большую серую кучу тряпья. – Видишь, вот, под кучей? Разбитая посуда. И какие-то кости... от кролика или цыпленка...
– Кролик, – уточнил Руди, заглянув ей через плечо. Он провел достаточно времени в пустыне, чтобы научиться различать кости.
– Смотрите, здесь ниша, в которой что-то хранили... я думаю, бутылки. – Руди встал на одно колено и тщательно обвел светящимся концом своего посоха вокруг углубления в полу. – Ага, под кучей пыли и листьев осколки стекла. Вы заметили, здесь нет никаких следов обитания животных?
– Было бы очень удивительно, если бы мы их нашли, – прокомментировал Ингольд из дальнего конца пещеры. Он стоял около длинной трещины в камне, залитой черным блестящим веществом, недалеко от маленькой металлической двери. – Судя по всему, эта пещера была образована древней подземной рекой. Такие пещеры расположены друг за другом и изолированы одна от другой: разумная предосторожность, когда не знаешь, где и когда могут появиться Дарки.
Руди отошел на несколько шагов и взглянул на пол, а затем внезапно нахмурился.
– Что это?.. Масляные пятна?
– Похожи на пятна на полу в твоей мастерской, – заметила Джил, внимательно разглядывая круглые темные отпечатки.
– Смотри, весь пол исцарапан, да и стены тоже. Они собирали здесь какие-то механизмы.
– Да, но мне казалось, они здесь жили...
– Пещера была перенаселена, – пояснила Минальда, засовывая руки в складки мехового плаща, чтобы согреться.
В ее глазах было все то же беспокойное выражение. Руди даже послышалась фраза: «Нас здесь было очень много...» Она продолжала: