My-library.info
Все категории

Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора. Жанр: Фэнтези издательство АСТ Terra Fantastica, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сокровища Зарстора
Издательство:
АСТ Terra Fantastica
ISBN:
5-17-007078-0/5-7921-0403-4
Год:
2001
Дата добавления:
22 август 2018
Количество просмотров:
383
Читать онлайн
Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора

Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора краткое содержание

Андрэ Нортон - Сокровища Зарстора - описание и краткое содержание, автор Андрэ Нортон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Во время бегства из осажденной врагами крепости, которая всегда была ее домом, Бриксия стала крепкой и выносливой, как металл. Сейчас по ее следу, как охотник за раненым оленем, идет смерть.

Проклятие уничтожило землю Зарстора. Бриксия должна сделать проклятие сокровищем и возродить эту землю.

Сокровища Зарстора читать онлайн бесплатно

Сокровища Зарстора - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрэ Нортон

— Давай вверх! — Марбон тоже встал на колени и ухватился за кольчугу Дведа. Рывком поднял мальчика к себе. И как раз вовремя.

Между камнями показались ручейки. Потом в одну секунду дамба сдалась, и в канал хлынул поток воды.

— В сторону! — Лорд Марбон увлек за собой Бриксию и Дведа, подальше от края канала. Они, спотыкаясь, отбежали. Послышался какой-то звук: оглянувшись, Бриксия увидела, как вода фонтаном поднялась над краем канала.

Лорд Марбон пошел назад, к высвобожденной им бушующей реке, Двед шел рядом с ним. Даже Ута присела в сторонке, глядя на ревущую воду.

Присоединившись к остальным, Бриксия увидела, что поток не уходит далеко. Вода могла бы дойти до склонов, окружавших долину, и повернуть обратно. Однако поток просто исчезал неподалеку. Лорд Марбон подошел к тому месту и посмотрел на бурлящий водоворот.

— Под землю уходит, — сказал он. — Подземная река…

Но он не стал долго смотреть на воду. Заторопился назад, к озеру.

Вода быстро уходила. Над озером уже появился шпиль. Показалась вершина одного купола, потом другого.

— Ан-Як, давно потерянный! — торжествующе воскликнул лорд Марбон. — Три и одна — мы пришли, чтобы отыскать то, что забыто, что тщетно искали другие!

Вода продолжала опускаться. Показались мокрые стены. Бриксия видела, что здание не похоже на все, что ей когда-либо приходилось видеть. Стены ограждали участки без крыши. В середине лабиринта стен находились два купола, между ними — стройная башня, не очень высокая, не выше сторожевой башни крепости. Вода опускалась, открывая все новые и новые подробности. Бриксия протерла глаза.

Что-то очень странное было в этом сооружении, названном лордом Марбоном Ан-Як. Все стены и купола казались невысокими, словно Бриксия смотрела на здание издалека, — ведь вдали все выглядит маленьким. Девушка не могла объяснить эту странность, но сама казалась себе огромной, словно великан среди смешных домиков, в которых живут гномы или карлики.

Существа, похожие на жаб, невелики; статуя одного из них охраняет подход к Ан-Яку. Может, это их древнее жилище? Храм? Бриксия почти ожидала, что сейчас над поверхностью воды появятся бородавчатые щупальца-волосы.

Стены подземного лабиринта были голубыми и зелеными, как вода. Но цвета эти не были постоянными, они то сгущались, то бледнели — словно по влажным поверхностям змеились светлые и темные полосы.

Купола были стянуты темно-зелеными металлическими поясами. На фоне металла красовались камни, похожие на драгоценные; в лучах солнца они ярко сверкали. Похоже, долгое пребывание в воде нисколько не сказалось на этом сооружении.

Наконец вода ушла совсем. Вернее, мелкая лужа оставалась в середине озера, плескалась о стены, но в канал уже не уходила.

— Сердце Ан-Яка! — Лорд Марбон решительно сошел с берега. Вначале вода была ему по щиколотки, потом поднялась до колен.

Бриксия вскрикнула. Когти впились ей в плечи, пробили рубашку, расцарапали кожу. Она взяла Уту на руки. Двед уже шлепал по воде вслед за своим хозяином. Ута как будто подталкивала девушку за ним; вероятно, хотела, чтобы Бриксия несла ее.

Странное восприятие размера здания (потому что теперь Бриксия была убеждена, что это все единое сооружение) сохранилось. Теперь здание казалось нормальным, зато она сама ощущала себя слишком большой и неуклюжей. Вода лениво плескалась у ее ног.

Небольшая волна, поднятая теми, кто прошел впереди, коснулась ее ног. А в воде… Придерживая Уту, Бриксия наклонилась. В самом деле! Пальцы ее сомкнулись вокруг плотно закрытого бутона, который совсем недавно плавал по поверхности озера, делая явным то, что таилось в глубинах. Цветок придал девушке уверенности.

Под солнцем его кожистая оболочка выглядела так, словно цветок никогда и не распускался. И в нем не чувствовалось пульсации жизни. Бриксия сунула его под рубашку, ощутив приятную влагу кожей.

Никаких ворот, никакого входа в этот лабиринт стен вокруг двух куполов не было. Трое с плеском обошли сооружение со всех сторон и не нашли ничего. Дорога, которую они видели с берега, заканчивалась прямо у одной из стен. Сами стены поднимались немного выше головы лорда Марбона и гораздо выше головы Бриксии. Бриксия решила, что, встав на цыпочки, едва дотянется до верха.

Но Марбон не смутился. Обойдя все кругом, он повернулся лицом к стене. Вцепился руками в ее край и подтянулся. С того момента, как он спустился в озеро, он не произнес не слова и совершенно не замечал спутников.

И хотя безжизненное выражение исчезло с его лица, глубокая сосредоточенность полностью отгородила Марбона от остальных. Он видел только то, что находилось перед ним, тело его было напряжено.

Он поднялся на стену, спрыгнул на другую сторону и исчез из вида.

— Лорд!.. — Двед, должно быть, понял тщетность своего призыва. Он прыгнул вслед за лордом. Первый прыжок закончился неудачей. Мальчик лишь оставил следы своих пальцев на стене. Прежде чем Бриксия успела подойти к нему, он прыгнул снова, на этот раз удержался и с отчаянными усилиями поднялся на стену.

Девушка оторвала когти Уты от своей рубашки и подняла кошку. Нравится это Уте или нет, придется ей идти самой. Бриксия не может подняться на одной руке. И Ута, похоже, это поняла.

Девушка присоединилась к Дведу, сидевшему на верху стены. Отсюда странность архитектуры сооружения была еще заметней. Стены окружали участки, которые расходились от двух куполов, как… как лепестки цветка. Они словно заострялись к концу, каждый участок представлял собой грубый овал, узким концом к куполу. И на этих участках ничего не было, кроме воды, стоявшей высоко, так как ее удержали стены.

Марбон, по пояс в воде, уже добрался до самого узкого места огражденного участка, на который спрыгнул. Двед тоже наконец прыгнул вниз, упрямо следуя за своим хозяином. Бриксия колебалась.

Возможно, до сих пор ее вело любопытство. Теперь же она не знала, идти ли ей дальше. В ней ожило старое недоверие, страх перед силами Древних. Дведом руководила верность хозяину, но у нее такой причины не было. А ощущение чуждости этого места заставляло Бриксию все больше и больше тревожиться.

Ута легко пробежала по верху стены. Она уже поравнялась с Марбоном, обогнала его, направляясь к куполам. Бриксия покачала головой. Это не ее дело. Она оставалась на месте, не желая двигаться вперед и в то же время не способная вернуться.

Вода внизу была мутной и грязной. Под ее поверхностью могло скрываться что угодно. У Марбона и Дведа ноги обуты, у нее нет. Вернуться…

Но все же Бриксия не могла заставить себя сделать это. Она встала и, следуя примеру Уты, стараясь сохранить равновесие, пошла по стене. Ноги скользили по влажной поверхности камня, и девушка шла медленно. Ей совсем не хотелось упасть с такой высоты.


Андрэ Нортон читать все книги автора по порядку

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сокровища Зарстора отзывы

Отзывы читателей о книге Сокровища Зарстора, автор: Андрэ Нортон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.