My-library.info
Все категории

Король Восточной долины (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Король Восточной долины (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Король Восточной долины (СИ)
Дата добавления:
30 январь 2022
Количество просмотров:
85
Читать онлайн
Король Восточной долины (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна

Король Восточной долины (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна краткое содержание

Король Восточной долины (СИ) - Бердникова Татьяна Борисовна - описание и краткое содержание, автор Бердникова Татьяна Борисовна, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

После возвращения с Соломоновых островов, молодой человек понимает, что на него ведется охота. Пытаясь спасти свою жизнь, он доходит до крайностей, совершает совершенно безумные поступки. И неожиданно находит способ спастись, а заодно спасти целое королевство, но сделать это ему мешают… Как преодолеть козни врагов? Каким образом молодому королю взойти на законный трон?

 

Король Восточной долины (СИ) читать онлайн бесплатно

Король Восточной долины (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Бердникова Татьяна Борисовна

— А теперь я передумал, — отрезал Арчибальд, — В моей памяти еще свежи воспоминания о прошлом путешествии в Восточную долину. Удовольствия мне оно, замечу, не доставило.

— Тебя же никто не заставляет опять таскаться по болотам, — Трес насупился, внимательно изучая собственные ногти, — И сковывать тебя никто не будет — не с кем! Хотя тебе-то это, как я понял, пошло на пользу — с Ником Конте ты почти подружился, не так ли?

— Не нарывайся, Трес, — прохладно отозвался его упрямый собеседник, — Я уже принял решение не исполнять просьбу Ди-Ре, не заставляй меня жалеть об этом.

Звонок в дверь квартиры молодого врача заставил последнего, тихонько вздохнув, подняться на ноги и, вежливо извинившись, отправиться отпирать. Гостей он сейчас особенно не ждал, однако, в глубине души надеялся увидеть Пола, заскочившего на огонек, или, на худой конец, Гилберта, поэтому дверь распахнул, даже не взглянув в глазок и с радостным ожиданием.

При виде гостей, прибывших к его порогу, радость на лице парня сменилась откровенным изумлением.

— А… э… Доминик, я… Это очень неожиданный сюрприз, здравствуйте, — он сердечно пожал руку стоящему рядом с Полом мужчине и, переведя взгляд дальше, растерянно заморгал, — Мистер Э́рей, Филипп… Вот уж кого я поистине не ожидал увидеть! Проходите, вы как раз вовремя, у нас тут… небольшой спор.

Завидев заходящих в комнату представителей власти Восточной долины, Арчибальд и Шон переглянулись. Рэдзеро вежливо шагнул навстречу старым знакомым, приветливо улыбаясь им; Молле встал, оставаясь серьезным.

— Интересный способ давления, — отметил он сквозь зубы и, бросив взгляд на явственно недоумевающего Карвера, шагнул ближе к нему, привольно присаживаясь на подлокотник его кресла и немного склоняясь, чтобы не говорить громко, — Познакомься с королем Восточной долины, Трес. Вон тот, черноволосый, немного смахивает на Галейна, видишь?

Парень, ошарашенно моргая, безмолвно кивнул, глядя, как его друзья жизнерадостно приветствуют вновь пришедших.

— А второй?.. — спрашивал он так же тихо, не желая привлекать к себе излишнего внимания, и с невольным изумлением отметил для себя, что к опасному Хищнику сейчас обращается почти как к другу. Альфа не преминул ответить.

— Хранитель источника, того самого, о котором мы рассказывали тебе. Не знаю, зачем они пожаловали, но проконсультироваться по волнующему нас вопросу, полагаю, у них можно. Встань, поздоровайся, мальчик! Соблюдай этикет хотя бы отчасти.

Карвер красноречиво поморщился, однако, словам собеседника внял и, поднявшись на ноги, неуверенно улыбнулся, подаваясь вперед.

— Я… — он кашлянул, робко привлекая к себе внимание, — Рад познакомиться.

Взгляды вновь прибывших устремились к нему. Арчибальд, обнаружив, что на него в упор смотрит Доминик, красноречиво вздохнул и, соскользнув с подлокотника, отошел в сторону, как бы давая возможность старому знакомому высказать ему все, что хочется.

Эндрю Эрей осторожно шагнул вперед и, скованно улыбнувшись, протянул молодому человеку руку, одновременно склоняясь в почтительном поклоне.

— Вы, юноша, я полагаю, и есть тот, кого мы так долго искали? Трес?..

Карвер нахмурился, ничего не понимая и осторожно кивнул. О том, что его кто-то ищет, парень, конечно, знал, но что ищут его именно эти люди, как-то не подозревал.

— Да… Ваше Величество.

— Обойдемся без титулов, — король широко улыбнулся, глядя на собеседника почти с восхищением, — Тем более, что я ныне не имею права зваться королем, мой друг. Отныне и впредь это звание принадлежит вам, как и это… — он запустил руку за пазуху и извлек золотой обруч, протягивая его Тресу.

Парень попятился и, наткнувшись на кресло, с которого только что встал, с размаху упал в него, ошарашенно глядя на протягиваемый ему атрибут власти. В голове что-то щелкнуло.

— Обруч… — хрипло выдохнул он и, абсолютно не желая сознавать слов мистера Эрея, вжался в спинку кресла.

Пол, успевший вкратце рассказать Доминику о том, какой поворот вдруг приняли события, заметив, что прочие не понимают ни слова, поспешил вмешаться.

— Позволь, дядя, я сначала все объясню нашим друзьям. Сейчас они… немного шокированы, поэтому понять сразу, что происходит, им будет затруднительно.

Арчибальд, хладнокровно стоящий возле стены, и без особенного интереса наблюдающий происходящее, заметив приблизившегося к нему Конте, негромко хмыкнул, стараясь не привлечь к себе внимания.

— Не прошло и года. О чем идет речь?

Мужчина пожал плечами и, не мудрствуя лукаво, привалился к стене рядом со старым знакомым.

— Он — король, Арчи. Новый король Восточной долины, можешь ты себе это представить? Все потому, что выплеснул вино в какую-то чашу… звучит, как бред.

— Как по мне, так все, связанное с Восточной долиной, звучит, как бред, — равнодушно отозвался Альфа, — И что теперь? Он отправится в долину, напьется воды из источника, и все, как обычно, закончится хорошо?

Собеседник его усмехнулся и, откинув голову назад, прижался затылком к стене.

— Было бы все так просто… Его надо короновать не позднее четырех месяцев после того, как он выплеснул вино в эту чашу, а насколько я знаю, к долине его кое-кто может и не подпустить. Кстати, не хочешь посвятить меня в подробности? — мужчина чуть повернул голову к собеседнику, — Каким образом связаны ты, Ди-Ре и Трес, расскажи-ка?

Арчибальд легко повел плечом — никакой тайны в этом он не видел.

— Ди-Ре попросил меня по старой дружбе убрать Треса, отдать должок, — он внезапно повернулся к собеседнику всем корпусом и задумчиво склонил голову набок, — Знаешь, за что должок, Ник? — и, прочитав ответ по лицу мужчины, криво ухмыльнулся, — За ту помощь, что оказал мне когда-то с тобой. Ты после этой помощи загремел в больницу, едва не сошел с ума, и я почти одержал победу… Ах, если бы не Дерек! Скольких проблем бы я избежал!

— И скольких друзей бы не обрел, — хладнокровно откликнулся Конте: к поведению старого знакомого он привык уже давно, и почти не замечал его, совершенно не реагируя на вспышки застарелой неприязни, — Серьезно, Арчи, оставь уже свои замашки. Благодаря своей якобы «неудаче» ты получил уже столько всего, что грех жаловаться! Но, честно сказать, я думал, что ты решил завязать с прошлым. Как же твои планы?

— Мои планы были безжалостно нарушены людьми из прошлого, — отрезал Хищник и, поморщившись, прибавил, — Будь добр, не напоминай. Что бы я не получил от жизни, сейчас мне, видимо, придется отодвинуть это на второй план — если Трес новый король, и на него ведет охоту Ди-Ре, значит, нам придется исполнить роль королевской свиты и сопроводить его к трону, — мужчина негромко вздохнул и опустил подбородок, — Что ж, по крайней мере, стало понятно, о каких обязательствах он говорил.

Доминик заинтересованно изогнул бровь. Ни о каких обязательствах он доселе не слышал.

— Трес?

Альфа ядовито ухмыльнулся.

— Ди-Ре. Похоже я, как обычно, обладаю более полной информацией, чем ты, Ник. Мой тебе совет — меняй информаторов, пока не поздно. Владея информацией — владеешь миром…

— Не думаю, чтобы мир уже был в твоих руках, — съязвил в ответ мужчина и, не испытывая желания ссориться, предпочел вернуться к основной теме, — Что Ди-Ре говорил об обязательствах Треса?

Арчибальд вновь равнодушно повел плечом — в этом тайны он тоже никакой не видел.

— Ди-Ре сказал, что Трес принял на себя обязательства, на которые не имел права, и что он хочет отобрать эти обязательства у него. Интересно только, как он узнал об этих самых обязательствах… Мистер Эрей!

Громкий голос преступника заставил короля, к которому он и обращался, вздрогнуть, обращая внимание на него.

— Как вы узнали, что появился новый король?

Эндрю быстро улыбнулся и, присев на краешек дивана, сцепил руки в замок, глядя на обратившегося к нему человека с выражением бесконечного терпения. Последнее Хищнику приятно не было, однако, недовольство свое высказывать он не стал.


Бердникова Татьяна Борисовна читать все книги автора по порядку

Бердникова Татьяна Борисовна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Король Восточной долины (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Король Восточной долины (СИ), автор: Бердникова Татьяна Борисовна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.