My-library.info
Все категории

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Невеста по обмену (СИ)
Издательство:
Си
ISBN:
нет данных
Год:
2015
Дата добавления:
10 август 2018
Количество просмотров:
10 235
Текст:
Ознакомительная версия
Читать онлайн
Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ)

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) краткое содержание

Маргарита Блинова - Невеста по обмену (СИ) - описание и краткое содержание, автор Маргарита Блинова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Знала ли обычная студентка, выходя из дома утром, что провалится в канализационный люк и на выходе окажется в чужом мире? Знал ли король Максимельян, что вместо скромной, недалекой принцессы ему подсунут в невесты сущий кошмар? Чем же закончится это противостояние характеров и сможет ли дитя техногенного века вписаться в чужой мир, узнаем чуть позже…

Невеста по обмену (СИ) читать онлайн бесплатно

Невеста по обмену (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Маргарита Блинова
Конец ознакомительного отрывкаКупить книгу

Ознакомительная версия.

Ее ловили двое: та самая студентка и Сай. Магичка клялась, что антидот вышел забористый и эффект вот — вот сойдет на нет, но пока разум к младшей наследнице Витардов возвращаться не планировал.

Джамбо тяжело вздохнул и представил, как вытянется лицо его лучшего друга, когда ему представят будущую невесту.

Мария Королек,

студентка

— Ты! Выкидышь природы, ошибка мироздания! Кто тебя, вонючий рыбий хвост, так ножами учил пользоваться! Да тебе не в солдаты, тебе в живодеры прямая дорога!

Услышав столь душевную воспитательную тираду, я резко притормозила и завертела головой, пытаясь определить источник.

— Ты, какаха слона, куда ты побежал! — рявкнул незнакомый мужчина. — Позли, раз не в состоянии по лестнице бегать!

Определив приблизительное направление, я махнула малость растерявшимся охранникам и уверенным шагом двинулась на звук словесного унижения.

Уж не знаю кто, когда, а главное, как умудрился напоить меня буян — травой, но смесь получилась убойная.

Пока красноволосая магичка химичила какой‑то отварчик на костре, разведенной в двух шагах от дороги, я радовала своим немузыкальным пением слуховые рецепторы телохранителей и всей округи.

Причем пела настолько классно, что заслуженно бы взяла все сто очков в караоке. Правда ценителей таланта оказалось немного. Джамбо, застывший над студенткой соляным столбом, зорко следил, чтобы та чего лишнего в котелок не сунула. Марк, Гром показательно зажали ладонями уши и изображали страдание на лицах каждый раз, когда я брала высокую ноту. А Сайки…

Эта сволочь так вообще предложил на мне продемонстрировать действие кляпа. Дескать за эту ночь он так часто им пользовался, что придумал какой‑то новый способ использования, который просто не терпится продемонстрировать другим.

— Антидот готов! — прерывая его коварный замысел возвестила Линка и все мужчины на поляне с облегчением выдохнули.

Зря!

Как по мне, так никаких изменений зеленый чай, предложенный девушкой, не принес. Я по — прежнему чувствовала невероятный прилив энергии, сил и неумную жажду деятельности.

Памятуя о моем желании свалить куда подальше, Джамбо усадил меня на свою лошадь, взобрался следом и крепко обнял за талию.

Моя же непокорная лошадка досталась обворованной студентке, после чего мы двинулись в путь — дорогу.

Ну и так как из жесткого захвата, сидящего сзади, воина сбежать не представлялось возможности, а энергия требовала немедленного выхода, то я продолжила голосить песни.

Пела я настолько 'хорошо', что пару раз нас настигали облезлые голодные дворняжки и начинали заунывно подвывать в качестве бэк — вокала. Меня такая поддержка искренне радовала и вселяла надежды на певческую карьеру в шоу — бизнесе.

Но не все разделяли мое мнение…

Судя по страдающим лицам окружающих, телохранители Гиза так и не смогли приобщиться к популярной музыке чужого мира.

Порой я даже ловила на себе умоляющие взгляды, но буян — трава на то и буян — трава, чтобы заставлять человека под ее действием творить всякие глупости!

— Скоро ее отпустит! — уверяла ехавшая рядом магичка, но судя по коллективному сомнению во взглядах сопровождающих меня мужчин, девушке мало кто верил.

Однако спустя какое‑то время я действительно немного сбавила обороты и притихла. Воины конечно же списали все на действие антидота, но в действительности у меня просто закончился репертуар и малость запершило в горле.

К тому же я вспомнила, что мне очень скоро предстоит познакомится с возможным супругом и начала мысленно придумывать, что скажу при встречи королю Максимельяну, чтобы раз и навсегда отбить желание женится.

В результате в столицу наш отряд въезжал заметно повеселевшим. Джамбо в расчет не берем. Глыба оставался все таким же безучастным, как и прежде.

Попетляв по узким улочкам, мы каким‑то непонятным образом оказались на широкой мощёной дорожки на самом верху стены. Проехав таким образом незаметно через половину города, мы спустились по специально настилу на широкую площадку.

— Ну наконец‑то родные казармы! — радостно заулыбался Сай, спешиваясь одним из первых.

С площадки все начали разбредаться в разные стороны. Магичку увел один из офицеров. Джамбо, пошушукавшись с кем‑то, как сквозь землю провалился. Ну а меня вежливо пригласили проводить в замок двое офицеров.

Но о каком замке может идти речь, если рядом кто‑то так виртуозно использует разговорный язык в рамках воспитательного процесса!

— Да вашим матерям стыдно должно быть за то, что таких недоделанных сперматозоидов вырастили! — орал неизвестный мужчина, а я стояла и впитывала как губка.

Ровно до того момента, как мужчина резко повернулся и уставился на меня.

— Так! — сердито глянул он почему‑то на охрану за моей спиной. — Кто этого ясноглазого олененка сюда пустил? — рявкнул мужчина.

Ответом была тишина. Охранники видимо побаивались сказать хоть что‑то, а я…

Я к своему стыду и позору не могла ничего путного придумать. Поэтому просто стояла и с обожанием смотрела на невысокого крепкого мужчину.

— Вы не волнуйтесь, я мешать не буду, — выпалила я. — Просто тихохонько постою и послушаю! Ну позязя… — молитвенно сложила я ручки и просительно заглянула в суровое лицо воина.

Мужчина еще раз вопросительно посмотрел мне за спину, и грозно сдвинув брови, поинтересовался:

— Вы чем, морды зажравшиеся, ребенка опоили? Вам инструкцию не выдавали? Там же черным по желтому написано — только молоко! Желательно грудное!

— Это буян — трава! — внес ясность один из солдат сопровождения.

— Но господин Джамбо заверил, что принцессе дали антидот…

— О! — все также не отрывая восторженного взгляда от по — солдатски коротко отстриженного мужчины. — А можно я самые клевые выражения запишу и потом цитировать буду?

— Серьезно? И кому же прелестное дитя цитировать наемника собралась?

— Ну не знаю, — пожала я плечами. — Хотя нет… Знаю! Мужу буду цитировать! В первую брачную ночь!

— Сомневаюсь конечно, что Макс скажет мне спасибо, — ухмыльнулся наемник. — Но идея хорошая!

Максимельян Рок,

король города — королевства Гиз

Король Максимельян как раз закончил обсуждать с лордом Дримом срочные дела, возникшие в его отсутствие, когда в дверь негромко постучали и на пороге появился Джамбо.

— Ваше величество, — поприветствовал короля давний друг детства.

Не обращая внимания на церемонии, Максимельян тепло улыбнулся и встал, чтобы поприветствовать Джамбо.

Ознакомительная версия.


Маргарита Блинова читать все книги автора по порядку

Маргарита Блинова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Невеста по обмену (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста по обмену (СИ), автор: Маргарита Блинова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Владимир Ипполитович Ломовцев
Владимир Ипполитович Ломовцев
2 мая 2019 06:31
Читается с интересом, Юмор присутствует, наряду с достаточно проработанным сюжетом. Можно рекомендовать к прочтению в свободное от более важных занятий время
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.