My-library.info
Все категории

Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Синди Пон - Ярость феникса (ЛП). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Ярость феникса (ЛП)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
19 август 2018
Количество просмотров:
409
Читать онлайн
Синди Пон - Ярость феникса (ЛП)

Синди Пон - Ярость феникса (ЛП) краткое содержание

Синди Пон - Ярость феникса (ЛП) - описание и краткое содержание, автор Синди Пон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Боги покинули Аи Линг.Ее сила не дает ей покоя ни днем, ни ночью. И она покидает дом, ведомая воспоминаниями и видениями. Аи Линг знает, что Чэнь Юн уязвим для атак нечисти. Как она может оставаться в стороне, когда у нее есть силы защитить его? Во сне она видит название корабля, на котором он плывет, и куда он плывет. Она отправляется за ним.Путешествие по океану приведет к новой опасности, новым друзьям и откровениям. А чувство надвигающейся угрозы не отступает. Чжун Йе, которого Аи Линг, как она думала, победила во Дворце, застрял в аду, и теперь он ни жив, ни мертв. Доберется ли он до Серебряной Феникс, чтобы уничтожить Чэнь Юна? Есть ли у Аи Линг шанс быть счастливой?

Ярость феникса (ЛП) читать онлайн бесплатно

Ярость феникса (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Синди Пон

Йокан слушал Чжуна Йе, перебивая его вопросами, удивленно качая головой. Когда Чжун Йе закончил, Йокан отправил слугу за едой. Он потирал ладони, улыбка сияла на лице.

- Это больше, чем я ожидал. Я бы не подумал, что ты переживешь это.

Чжун Йе не сдержал смех.

- Уже списал меня со счетов?

- Ты ведь воспользовался шансом? Кто-то должен был туда пойти. Я не мог рисковать собой. А если бы мы оба умерли? – Йокан теребил подвески на поясе, они мелодично позвякивали.

- Ценю твою честность, - криво улыбнулся Чжун Йе. – Я жду свою часть награды.

Йокан вскинул светлые брови.

- Откуда мне знать, что это все, что ты нашел?

- Кроме того кусочка, что исцелил меня, я отдал все тебе. Можешь мне верить.

- Отлично. Четыре кусочка тебе в награду. Но, может, захочешь обменять их на заклинание бессмертия?

Чжун Йе закрыл рот. Он знал, что Йокан использовал его, но и он использовал иностранца.

- Откуда мне знать, что заклятие сработает? – спросил Чжун Йе, пряча награду.

- Я достаточно узнал, - сказал Йокан.

Мальчик принес поднос с двумя мисками бульона и лапши. Чжун Йе и не догадывался, как голоден, пока не учуял аромат лапши и мяса. Йокан шептался с мальчиком, пока Чжун Йе поглощал еду, жадно глотая.

Они вскоре доели все, Йокан встал и принялся вытаскивать разные баночки и коробочки с полок.

- Ты должен уйти, - сказал он, хмурясь.

Чжун Йе безмолвно ушел. Он пересек двор, увидев, как двое стражей ведут мужчину в кабинет Йокана, узник нужен был для опытов. Он был слабым, спотыкался. Холодок пробежал по спине Чжуна Йе. Он задумался, с чем имел дело алхимик, и не захочет ли он испытать заклятие на нем?


Позже Чжун Йе решил пройти по тайному ходу, чтобы доставить послание одной из наложниц императора. Он проходил мимо комнат Мей Гуи, остановился и заглянул в щель. Он редко подслушивал Мей Гуи, ведь Серебряный Феникс рассказывала ему все. Она оказалась отличным шпионом, у нее была хорошая память, она могла передать ему услышанные разговоры.

Но его не было больше недели.

Женщины сидели напротив друг друга в приемной, играя в карты. Он знал, что Серебряный Феникс не любит проигрывать. Он упивался ее видом, но уже собирался уходить, когда Мей Гуи заговорила:

- Господин Чжун вернулся?

Он заглянул в щель.

Возлюбленная его была удивленной.

- Да, этим утром. Вы его видели?

Мей Гуи рассмеялась.

- О, нет. Я его не видела, это ты видела. Это я понимаю, - она вытащила карту и захихикала. – Ты светишься весь день. Как фонарик.

Серебряный Феникс покраснела и поджала губы.

- Не смейтесь.

- Ты его любишь? – Мей Гуи отложила карты и с улыбкой взглянула на служанку.

Серебряный Феникс опустила голову и подвинулась.

- Госпожа…

Чжун Йе ощутил свой бешеный пульс, он прижался к стене, цепляясь ладонями за грубое дерево.

- Он красивый, но… такой пугающий, - сказала Мей Гуи. – И серьезный. И решительный. А еще… - она посмотрела на Серебряную Феникс, красноречиво указав на место между ног.

Он зажмурился, сердце колотилось так громко, что они могли его услышать. Он должен уходить, он не должен подглядывать за возлюбленной. И хотя он успел многое повидать, Чжун Йе был уверен, что к такому разговору не готов.

Он открыл глаза и увидел, что лицо Серебряной Феникс стало розовым от смущения.

- Госпожа, я забочусь о нем. Он умный и целеустремленный. И, думаю, он очень красивый, - она склонила голову, а он хотел сломать стену и оказаться рядом с ней. – И, - ее голос стал тише, - любовь не всегда значит секс.

Чжун Йе попытался сглотнуть, но в горле пересохло. Он отступил на шаг, Мей Гуи сдавленно вскрикнула.

- Моя милая Феникс влюбилась, - напела она.

Он больше ничего не слышал, он спешил по тайному проходу, забыв об изначальном задании.


Глава восьмая:

На следующий день матросы собрались на уроке боевых искусств, которого не было вчера. Погода все еще не наладилась, облака скрадывали цвет моря. Аи Линг была в розовой тунике, что уже выгорела на солнце, и ей казалось, что она растворится в этих облаках. Она была покрыта солью: она была в волосах, на коже, на одежде. Аи Линг ждала урока, чтобы очистить мысли.

После восьми недель уроков самым сильным среди них оказался Пэнь. Чэнь Юн продолжал ходить среди рядов учеников и поправлять их бамбуковой палкой. Он работал с каждым над техниками и стойками, но редко говорил с Аи Линг. Сегодня они кружились и растягивались, исполняя основные приемы и разминаясь. Чэнь Юн поманил ее встать перед всеми.

Она опешила и не сдвинулась.

- Поможешь мне с демонстрацией, Аи Линг? – попросил он, подавив улыбку. Все смотрели на нее, и она прошла вперед, вскинув голову. Она остановилась перед ним. Он сегодня был в бежевом, края рукавов покрывала серебряная вышивка. Он казался тоньше и подтянутее, чем в начале путешествия. Она видела, как он хочет научить их, помочь с парусами и перетаскиванием грузов. Его лицо загорело, и глаза казались золотыми. Он взглянул ей в глаза, прижал к ладони кулак и поклонился.

Она повторила за ним.

- Мы выучили только простые приемы, - он кивнул ей. – Проверим.

Чэнь Юн выбросил кулак в сторону ее челюсти, она уклонилась. Прямая ладонь, словно нож, устремилась к ее виску. Она пригнулась и увернулась. Удар в солнечное сплетение, пинок в колено, удар в живот. Аи Линг все это отражала, и они кружили по палубе. Она принялась нападать, подражая атакам Чэнь Юна, позволяя ему показать остальным защитные техники.

Завершив череду ударов, она замерла, чтобы поклониться. Но Чэнь Юн направил ногу с разворота в ее голову, она едва успела отступить назад. Она уставилась на него, широко раскрыв глаза. Он учил лишь тому, что они уже показали. Что он делает?

Он не сводил с нее напряженного взгляда и кивнул, словно подбадривая. Она скопировала его удар с разворота и почти попала. Она застала его врасплох, и он едва успел отскочить. Но теперь он был в движении, ударяя руками и ногами слишком быстро. Он бил не в полную силу, но при попадании синяки бы остались.

Она блокировала удары инстинктивно, вспоминая сражения, что были на полянах и в пустых дворах. В ней кипели амбиции и злость. Она ненавидела проигрывать. Она хотела все.

Она нападала, и каждый удар был опасным и пугающим. Чэнь Юн уклонялся, пригибался и отскакивал. Его глаза сузились, выдавая его удивление. Он вдруг схватил ее за запястье, сделал подножку, а ладонь его почти коснулась в ударе ее горла.

Аи Линг лежала на спине, не в силах шевельнуться, кровь шумела в ушах. Кто-то присвистнул. Чэнь Юн все еще держал ее за запястье, его прикосновение было холодным. Он помог ей подняться.


Синди Пон читать все книги автора по порядку

Синди Пон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Ярость феникса (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Ярость феникса (ЛП), автор: Синди Пон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.