В Ниженеземье было два способа рождения. Естественное деторождение и размножение при помощи ВЭТ. Чтобы различать этих детей, их соответственно называли вер-детьми и ВЭТ-детьми. С течением времени использование ВЭТ сошло на нет, но детей продолжали называть вер-детьми, давая понять, что концепция ВЭТ-рождения всё ещё существует в знаниях человека, передаваемых по наследству. И тут появился Джон-Эй, ВЭТ-сын Героя.
В наш язык вкралась ошибка, думала Шерл, пока Джон-Эй произносил свою речь. Вер-ребёнок был порождением своих отца и матери, и все казалось, что ВЭТ-ребёнок является порождение ВЭТ. Но они ошибались. ВЭТ-ребёнок полностью повторял своего родителя — смешения генов не происходило. ВЭТ-ребёнок и его родитель были одним и тем же существом.
В своём неумеренном восхвалении Героя, а, по мере приближения речи к концу, голос Джон-Эя даже завибрировал от искреннего поклонения, Джон-Эй совершал высший акт самолюбования. Восхваляя Героя, он восхвалял самого себя.
Люди бормотали свои клятвы, преклоняли колени и покидали Зал Молитв. Религиозный пыл в глазах Джон-Эя потух, и он стал резким и деловитым.
— У всех нас есть оружие, — сказал он. — Все мы знаем, куда направляемся. И я хочу убедиться, что на этой стадии подготовки никто не хочет отказаться от предстоящего предприятия.
Он пристально оглядел присутствующих. Казалось, все они были с ним заодно.
— Силы духа тебе, Шерл! — произнёс он неожиданно, заметив женщину, когда та пошевелилась в полумраке. — ты пришла нас проводить? Это очень мило с втоей стороны.
— Я пойду с тобой, Джон.
— Что? Нет. Ты никуда не пойдёшь. Это мужская работа, и ты будешь только помехой. Кроме того, существует опасение, что Не-такие могут напасть на нас. Тебя могут убить.
— Неужели это действительно волнует тебя, Джон? — с надеждой спросила Шерл.
— Конечно, — с трудом выдавил он из себя, оглядываясь на отряд в опасении, что они могут принять его слова за слабость. — Ну ладно, выступаем!
— А у тебя есть проводник? Человек, который знал бы Громадные Залы?
Джон-Эй раздражённо повернулся к Шерл.
— Нам не нужен проводник. Я бывал там раньше. Ты же сама меня туда водила.
— Но я водила тебя туда только чтобы посмотреть ВЭТ. А в Громадных Залах есть ещё много чего кроме этого. Там есть ещё фильмотека, Зал Змей, Зал Ярких Цилиндров, Зал Редких Тканей, Зал...
— Ладно. Я согласен, что там ещё много для меня неизвестного. Но мы пойдём туда, где и ты не бывала. Это же исследовательская экспедиция.
— А откуда ты узнаешь, что я там никогда не была, если меня не будет рядом и сказать об это тебе будет некому? — логично возразила Шерл. — Ты можешь бродить там неделями, но так и не узнаешь, что исследуешь то, что нам давно известно.
Андроид пожал плечами, признавая своё поражение.
— Решай сама. Но не путайся у нас под ногами. Поняла?
Улыбнувшись, Шерл последовала за отрядом, двинувшимся в направлении Громадных Залов.
— Итак, это библиотека фильмов...
Джон-Эй разглядывал бесконечные ряды стеллажей, протянувшихся вдоль одной из стен громадного помещения, на которых были установлены ящики с фильмами.
— А как узнают, где и что тут искать? — спросил он, выдвигая один из ящиков и пробегая пальцами по краешкам бесконечных позитивов.
— Вон там, на стене, висит список, а на каждом ящике есть индекс.
У них за спиной стояло десять человек, на которых всё окружающее не производило никакого впечатления: их выбирали скорее по умению владеть оружием, чем по умственному развитию. Один из них хохотнул.
Шерл продолжала:
— У нас нет никакой надежды когда-либо ознакомиться со всеми знаниями, заложенными здесь. Мы изучаем только что, что нам доступно. То, что кажется наиболее важным. Большую часть этого совершенно невозможно понять, и неизвестно, понадобится ли это нам когда-нибудь.
— Хватит о знаниях! — остановил её андроид. — И всё-таки интересно, сколько всего мы упускаем из виду. Дай-ка мне взглянуть на список.
Она показала ему огромную таблицу, выбитую на гладкой вертикальной стене. В далёком прошлом была сооружена грубая лестница, чтобы модно было, поднявшись на неё, прочесть верхние строки. По периметру таблица надёжно прилепили светошары, подпитываемые влагой, которая стекала откуда-то с потолка.
Шерл задрожала. В библиотеке она всегда чувствовала какую-то неправильность, даже враждебность. Что-то, против чего её подсознание протестовало. Когда же она возвращалась в Нижнеземье, это чувство исчезало, и она не могла воспроизвести его, как ни старалась.
Джон-Эй спускался по лестнице вниз, когда ему попалась большая карта.
— Что это? — спросил он.
Карта имела три человеческих роста в длину. Она висела на стене и почернела от влажности. По всему её полю тут и там светились маленькие светошарики. Андроид слегка расчистил поверхность карты и с усилием прочитал крупные буквы.
— По-моему, это план местности, — сказал он, узнавая знакомые по фильмам линии и символы.
Он поднимался и опускался по лестнице, очищая карту и читая надписи.
— Ты это когда-нибудь видела, Шерл?
— Нет.
— Смотри! — он указала на прямоугольник. — Сейчас мы здесь. Тут надпись: «Библиотека микрофильмов». Ну-ка, ну-ка, поглядим...
Чтобы найти местонахождение оружейной, обозначенной маленьким квадратиком и удалённой от них на несколько залов, потребовалось совсем немного времени.
— Пошли, — коротко сказал Джон-Эй.
Высоко подняв голову и вытянув вперёд руку со светошаром, Джон-Эй занял своё место во главе отряда разведчиков. Он был рождён для этого. Он был плоть от плоти своего родителя. Его поведение, соотносимое с поведением Героя, определялось тем, чему его пытались научить всё это время. Он был воспитан на рассказах о сражениях, великих людях и их свершениях, о славе... Ему говорили, что он — воплощение боевого духа, и он верил этому. Шерл надеялась, что это чувство останется в нём и ничто не разрушит его воинственности, ибо без своей самоуверенности Джон-Эй был бы простым ВЭТ-ребёнком, ничем не выделяющимся серди других. В Нижнеземьи многие были бы рады видеть его поражение.
Справа послышался какой-то шорох. Промелькнула быстрая тень, такая лёгкая, что Шерл, тащившаяся в хвосте отряда, подумала было, что она ей померещилась.
Но тут она услышала вопль. Высокий и жуткий, перешедший в хриплое бульканье. Он раздался, когда Джон-Эй метнул во мрак свой меч. А потом она увидела тело обнажённого человека. Меч попал ему в шею и вышел сзади через горло. Это побелевшее от потери крови лицо никому не было знакомо. Он был не из Нижнеземья. Рот его был обезображен заячьей губой.
— Замечательный бросок, Герой! — произнёс кто-то, и остальные одобрительно загудели.
Андроид принял комплимент и то, что его называли именем прародителя, молча. Он наклонился, выдернул клинок и, вытерев его об одежду, сунул назад в ножны.
— Смотреть в оба! — приказал он. — Наверняка он тут не один. Где-то должны быть остальные. Интересно, откуда это они пожаловали? Я же говорил, что их нужно было вырезать давным-давно.
Но этот бедняга нам совсем не угрожал, подумал Шерл в ужасе. Откуда Джон-Эй взял, что он был опасен? Мы даже не дали ему шанса... Наш враг Клинкозуб, а не человеческие существа.
Пока они продвигались вперёд по сводчатым коридорам, через подвалы громадных помещений, в темноте не прекращалось движение и перекличка чьих-то голосов. За ними явно наблюдали. Инфразрением Шерл иногда могла различить неясные источники тепла, но усвоив преподанный урок, наблюдатели предпочитали держаться вне досягаемости.
Наконец Джон-Эй остановился.
— Это должно быть где-то здесь, — пробормотал он, размахивая светошаром и вглядываясь во мрак.
Голоса наблюдателей стихли. Казалось, огромный зал замер в ожидании. Они повернули налево и вошли в широкий тоннель...
Ярчайшая вспышка... Чудовищный грохот... Двое мужчин рядом с Шерл, словно сметённые гигантской рукой, даже не вскрикнув, исчезли без следа. Её бросило на твёрдый пол. В ушах звенело, и она не могла анализировать происходящее. Хотя отовсюду доносился звон стали о сталь, сражающиеся фигуры она могла различить только инфразрением. Прозвучал ещё один мощный взрыв, и со стены посыпался целый дождь осколков. В мгновенной вспышке она увидела Джон-Эя, который рубился с кем-то, и не было ни малейшей возможности понять, с врагом он сражался или с другом. В голове Шерл вспыхнула мысль, что ему это совершенно безразлично.
Она отползла на несколько шагов и почувствовала под рукой шкуру. Ей захотелось завернуться в неё, спрятаться, пока не закончится это жуткое сражение. Она потянула её. Вспыхнул свет. Шкурой была закрыта обширная поросль светошаров.
Призрачные очертания приобрели видимость. Билось около двадцати человек. Повсюду слышался лязг мечей, натужный рёв, булькающие хрипы смерти. Длиннорукий карлик перебросил меч из одной руки в другую; Джон-Эй, широко размахнувшись, почти без усилий разрубил карлика надвое.