- С-с-с чего ты реш-шила? - кажется, он засмеялся. Не очень приятное зрелище, потому что я увидела огромные острые клыки, - Все так, как должно быть. С некоторыми... недочетами. Но они нез-сначительны.
- Ничего не понимаю! - воскликнула я, - Объясните! Если уж вы уверены, что все так, как надо, почему бы вам не рассказать, что требуется от меня? Что вы хотите? Не просто так вы вмешались в судьбы смертных?
- Тут ты права, - змеиный бог со мной согласился, - Видиш-шь ли, мне нужен Хидрэш-ш. Раньше это была моя территория, но за последние столетия там стало слиш-шком много разных сущ-ществ. А наги почти что ис-с-чезли.
- Так вам принцесса нужна, а не я. Потому что совершенно не королевских кровей, - осторожно напомнила я. Не то чтобы мне очень хотелось тыкать носом Фэрэсса в его провальный план, но тут явно была какая-то неувязочка. А еще внутренне я буквально орала от ужаса и восторга от себя, такой всей из себя уверенной и разговаривающей с богом почти что наравне. Мне кажется, это меня просто парализовало от шока.
- Там - не то! - раздраженно мотнул головой змей, заставив меня вжаться спиной в закрытые двери, - А ты похожа, очень похож-ша.
- И что, мне теперь нужно без памяти влюбиться в нага, потому что вам захотелось присоединить Хидрэш?! - я сжала кулаки, - Я не понимаю, свадьба и так и так бы состоялась, вы бы получили то, что хотели, зачем это все?
- Глупая, мне вс-с-се равно, влюбитесь ли вы или нет, меня интерес-сует другое. С этими историями лучше к богине любви. - Фэрэсс приблизился вплотную, гипнотизируя взглядом. - А про мои мотивы тебе пока лучше не знать. Продолжай жить, как жила - это вес-сьма забавно. Только пос-старайся не умереть раньше времени.
- Спасибо, очень вдохновляюще.
- Пож-шалуйста, - довольно ответил змей, не собираясь, судя по всему отодвигаться.
- Но во мне нет змеиной крови, и стоит лорду канцлеру что-то заподозрить, провести проверку, и весь ваш план полетит к демонам, - попыталась воззвать я к разуму, хотя, по-видимому, тут это было бесполезно.
- О, это как раз одна из причин наш-шей сегодняшней вс-стречи, - прошипел этот... чешуйчатый, резко обвивая меня хвостом, обездвиживая. Я не успела дернуться, лишь почувствовала, как в место чуть выше ключиц вонзаются острые тонкие клыки. Единственной мыслью было: "Спасибо, что уменьшил их, а то бы прокусил насквозь".
- Вс-се, - удовлетворенно произнес Фэрэсс, отстраняясь, - А ты мне еще спасибо скажеш-шь. Теперь быс-стро назад.
С этими словами он открыл позади меня портал и легким пинком отправил меня туда.
- Хорош-шего вечера, - прошипел на прощание.
Я оказалась в покоях лорда канцлера, судя по толстому белоснежному ковру, в который я уткнулась при падении. Потому что я его еще в первый раз тут приметила, уж очень удобным и мягким он казался.
- У-у-у, - многозначительно протянула Лиль, которую зашвырнули следом за мной.
Я обессиленно махнула рукой.
- Спрячья где-нибудь, будь добра... - и плевать, что она человеческую речь не понимает, она у меня умная.
Для надежности я запустила куда-то вперед небольшое заклятие, за которым Лиль тут же помчалась, радостно фырча. Ребенку дали еды. Надеюсь, она спрячется где-нибудь в гардеробной или вообще проявит чудеса смекалки и уйдет через тайный ход.
Самостоятельно прятать я ее не могла, потому что силь даже встать у меня не было. То ли это откат от общения с божественной сущностью, то ли от яда этой самой сущности, но по ощущениям я медленно превращалась в кисель.
В таком состоянии - жижи, расползсшейся по белому ковру, - меня и нашел вернувшийся лорд Рихэшсе.
- Леди... - он закашлялся, - что вы делаете?
- Лежу, - ответила я. - Кажется, я простудилась.
- На полу болеется лучше? - поинтересовался мужчина. - почему не позвали слуг?
- Не знаю.
Он тяжело вздохнул.
- Давайте я отнесу вас в кровать.
- Давайте, - согласилась я.
Глава 26
- Думаю, стоит позвать целителя, - проговорил мужчина, осторожно кладя меня на кровать.
Как он меня поднимал с пола и нес на руках - отдельная история, потому что я, в стремлении помочь, чуть не заехала ему рукой по носу, пытаясь обнять его за шею, потом лягнула ногой, когда он сгружал меня на постель, опять же, совершенно случайно.
- Не надо, - отозвалась я, сворачиваясь на простынях клубочком.
- Почему? - не понял он.
- Потому что это не лечится.
Вряд ли у целителей есть лекарства от яда огромных змей, которые вовсе не змеи, а боги. Типа мы поставляем в наши лавки противоядие против яда Фэрэсса по субботам и четвергам, а сегодня вторник, зайдите попозже.
- Ну вот сейчас придет королевский целитель и скажет вам, лечится ли это или нет, - с этими словами он вышел из спальни, видимо, для того, чтобы передать приказ страже.
Пока он отсутствовал, я успела почти избавиться от мешающего мне платья и в нем же запутаться. Штормило меня знатно и жар, кажется, тоже был, потому что хотелось избавиться от одежды и перенестись куда-нибудь в прохладное место.
- Что вы делаете? - опешил мужчина, возвращаясь.
- Раздеваюсь, - сообщила я, - А вы не могли бы?..
Он подошел ближе и деликатно помог отстегнуть пару крючков корсажа, который запутался в ткани и перетянул мне половину туловища.
- Лежите лучше и не двигайтесь. Раздеваться в моем присутствии не надо, - посоветовал лорд и накинул на меня простыню, - скоро прибудет целитель, а еще я послал за вашей служанкой. Так что чуть позже переоденетесь.
- А вы не хотите отправить меня обратно в мои покои? Разве я вам не мешаю?
- Вы останетесь тут, пока я не буду уверен в вашей полной безопасности, - отрезал мужчина.
- Ну и ладно, - пробурчала я, - сами нарываетесь. А знаете, что?
- Что? - поинтересовался он.
- Мне необязательно в вас влюбляться, - заявила радостно.
- О! Кхм, а вам так не хочется? - несколько опешил лорд.
- Ну знаете, нездорово быть должным кого-то полюбить, только потому, что кто-то там наверху так решил.
- Но просто так вы бы влюбились? - уточнил зачем-то наг.
- Не знаю, тут уже надо думать, - пробормотала я, чувствуя, как начинаю медленно отключаться.
Cквозь уплывающее сознание, я слышала, как пришел целитель и Хэлефи. Чувствовала волны магической диагностики, слышала разговор, но не могла разобрать и слова. А потом окончательно уплыла в сон.
Очнулась на удивление бодрой и полной сил, как будто ничего и не было. Как хорошо, не люблю болеть!
- С возвращением, принцесса, - произнес непойми как оказавшийся рядом лорд Рихэшсе, караулил, что ли? - А вы проиграли.
- Что? - я приподнялась на подушках, растерянно протерла глаза. Ресницы после долгого сна слиплись, из-за чего сложно было держать веки открытыми. Хотя, может, это из-за слабости.
- Вы были без сознания три дня, а значит, срок нашего спора вышел, - заявил мужчина, - увы-увы.
- Как три дня? - недоуменно проговорила я.
- Вот так. Целитель сказал, что это из-за того, что вы долго не превращались. А я вам говорил! - воскликнул лорд, - Но вы меня не слушали.
- Да о чем вы вообще, - пробормотала я.
- Если вы не будете менять ипостась, то свалитесь вскоре с еще большей температурой, может, даже на большее количество дней и с худшими симптомами. Вы этого хотите?
- Ничего я не хочу, - помотала головой, - вы нечестно поступили, что посчитали дни, пока я была без сознания!
Меня действительно волновал больше проигранный спор, чем заявления нага о том, что мне срочно надо бежать обрастать чешуей. Было бы так здорово иметь в рукаве желание от самого лорда-канцлера.
- А мы не обговаривали условия, - парировал он, - слово свое я не нарушил.
Я обиженно скрестила руки на груди.
- В любом случае, - он немного смягчился и присел на край кровати, - сейчас не до этого. Вы отдыхайте, но потом нам обязательно надо будет что-то сделать с вашим оборотом, пока не стало слишком поздно.