«Не друг!» — молча, но сердито произнес голос Эрилинн.
— Веди себя прилично! — велел Стив. От упрека Эрилинн понурила голову и прижала уши.
— Одухотворенная, — отметил Артвир. — Чудесное животное. Как я понимаю, тебя она эдак кусать не станет.
«Если я ее не попрошу», — подумал Стив.
— Нет, но ее… тревожат не ольвы.
— Наверное. Ты готов в путь?
— Да. Не знаешь, Дельвийский Огонь уже отослали в Ольванор?
Вчера ночью Эрельвар согласился на рассвете погрузить половину Дельвийского Огня на корабли Терона для доставки на тот берег Терпкой Лозы. Стиву хотелось убедиться, что груз прибудет вовремя…
— Да, я видел, как повозки отъезжали пару часов назад.
— Хорошо. — Поставив ногу в стремя, Стив вскочил в седло, чувствуя себя из-за доспехов ужасно неповоротливым: он явно утратил форму. Артвир Проделал то же самое без малейшего труда.
«Хозяин сегодня тяжелый», — сказала Эрилинн. «Тебе трудно?» — спросил Стив. «Нет. Не чересчур тяжелый». — Тогда поехали в Аберсвит, — сказал Стив вслух, обращаясь и к Эрилинн, и к Артвиру.
Владыка Феландор выехал на вершину утеса, возносящегося над городом. К завтрашнему вечеру мост в Ольвийский квартал будет завершен. Феландору суждено вернуться в Ольванор уже не в первый раз с той поры, как он избран одним из Двенадцати, но этот раз будет самым приятным.
Из всего, что Феландор лишился благодаря этому избранию, больше всего ему не хватало ощущения матери-земли. Зато теперь, вернувшись в Ольванор, он не почувствует, как сама мать-земля вопит от гнева при его появлении.
При этом воспоминании гнев Феландора вспыхнул с новой силой. Отвергнут, и за что?! Только лишь за то, что прислушался к словам рыжеволосой зеленоглазой женщины, сулившей ему власть, и осмелился возлечь с ней под летними небесами.
Тогда он не знал, что его свежеиспеченная любовница — Темная, хотя вряд ли это знание изменило бы что-либо. Как раз об этом решении он не пожалеет никогда. Ее посулы власти сбылись, превзойдя самые смелые ожидания Феландора. А его жизнь в роли ее любовника, пока его тело не умерло, а вместе с ним и интерес к этому занятию, тоже превзошла полет самой буйной фантазии.
Так что неудивительно, что Джаред хочет собственноручно расправиться со Сновидцем. Они все хотят, быть может, кроме Хиргорта. Младший владыка и Белеверн не знали Владычицу в роли любовницы. Все же остальные во время своих смертных жизней успели познать ее. И все-таки у Джареда наипервейшее право на месть. Только Демор, будь он еще жив, мог бы оспаривать его притязания.
Однако Феландор начнет вершить свою месть послезавтра утром. Он вторгнется в Одьванор во главе самого могучего войска, какое когда-либо собирала Владычица. Тогда земля заплатит сполна за то, что отвергла его…
— Аберсвит, — с досадой бросил Эрельвар. — А мы до сих пор не присмотрели подходящего места для западни.
— Местность недостаточно пересеченная, — пожаловался Стив. — Они могут напасть на город с любого направления, какое им заблагорассудится.
Назвать Аберсвит «городом» можно было лишь с очень большой натяжкой — от этого гордого некогда города осталась лишь полуразрушенная стена да пара дюжин обугленных каменных домов. Беженцы Из Кворина набились в руины до отказа. Когда мор-вы доберутся сюда, начнется сущая резня…
— Беженцам нельзя здесь оставаться, — сказал Стив.
— Тогда им вообще некуда податься, — заспорил Морфаил.
— А как насчет старых оплотов Тарана?
Клан Тарана был разбит и изгнан со своей территории во время войны шесть лет назад.
— Они на равнине, — возразил Эрельвар. — Вообще никакой защиты.
— Может, и так, но Дракон в ту сторону не пойдет, — указал Стив.
— По пути вдоль реки мы не встретили ни одного морва, — подхватил Цадхок. — Наверное, им незачем беспокоиться про равнины.
Эрельвар немного поразмыслил.
— А если мы эвакуируем беженцев, нельзя ли сделать ловушку здесь?
— Нет, — отрезал Стив. — Я уже сказал, они могут подойти к городу с любой стороны. Надо двигаться дальше.
— Но мы же не знаем, куда их понесет! — не согласился Артвир. — Отсюда они могут свернуть куда угодно — на юг, на земли клана Овейна, или на восток, дальше в глубь территории Олдуина — куда угодно!
— Они двинутся к замку Оддуин, — решительно заявил Стив.
— Откуда вы знаете? — поинтересовался Терон.
— Блицкриг, — пояснил Стив. — Замок Олдуин — командный центр этой территории. Они отправятся туда и уничтожат его. Оттуда они, видимо, двинутся к замку Овейн, уничтожая по пути все встречные укрепления.
— Что такое блицкриг?
— Молниеносная война — стремительное профдвижение в глубь вражеской территории с нанесением максимального ущерба, сжигая и разрушая все на своем пути, убивая каждого встречного. Обычно второй эшелон движется за ударной волной, оккупируя территорию, очищенную блицем. В моем мире Страна под названием Германия таким способом за считанные дни завоевала территорию, равную Северным королевствам.
— Она победила? — спросил Морфаил.
— Нет, — улыбнулся Стив. — Мы их оттуда вышибли. Но на это ушло гораздо больше времени.
— Значит, твоя страна завоевала эту землю?
— Нет, мы вернули ее людям, жившим там до этого. Они были нашими союзниками.
— Весьма любопытно, — изрек Цадхок тоном, говорившим о его полнейшем равнодушии, — но нам надобно найти место для западни. Поехали тогда в замок Олдуин.
— Но сначала, — отметил Стив, — надо отправить этих людей в прежние земли Таранова клана.
— Значит, пора начинать, — подвел итог Эрельвар. — Мы с Морфаилом и Артвиром каждый возьмем по фаланге региров и поднимем беженцев. Терон, вы с Цадхоком ведите армию на юг, вокруг Аберсвита, к замку Олдуин. Если Стивен по пути найдет место для засады, останавливайтесь и начинайте готовить ее. Встречаемся в вашем лагере сегодня ночью.
— Я остаюсь со Стивеном, — уведомил всех Артвир. Стив резко обернулся к нему, удивившись вызову, прозвучавшему в голосе друга.
— Но ведь ты умбриец, — попытался уговорить его Эрельвар. — Местные жители послушают тебя. Твоя помощь нужна здесь.
— Я пришел сражаться рядом со Стивеном, — не унимался Артвир. — Я поклялся именем Ульдона помогать ему, пока с этим не будет покончено.
— Неужели? — спросил Стив.
— Да, — только и ответил Артвир.
— Значит, ты его фелга, — заметил Эрельвар.
— Присягнувший ему, — подтвердил Артвир. — Да.
— Артвир, — вымолвил Стив, — я… не знаю, что и сказать.
— Тебе не надо ничего говорить, мой господин.
— Но… эти люди нуждаются в твоей помощи.
— Ты хочешь, чтобы я остался и помог владыке Эрельвару организовать беженцев, Стивен?