My-library.info
Все категории

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5
Автор
Дата добавления:
1 ноябрь 2022
Количество просмотров:
86
Читать онлайн
Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname краткое содержание

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - Holname - описание и краткое содержание, автор Holname, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
отсутствует

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 читать онлайн бесплатно

Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Holname
Но при этом, если человек будет в упор смотреть на тебя, для него магия может развеяться. Все зависит от сопротивляемости человека мане. Поэтому старайся как можно чаще носить капюшон от той накидки, что я подарил.

— Хорошо.

— Сильвия Роллан, — строго позвал Раймонд продолжавший смотреть в глаза дочери, — ты собираешься остаться дома со своим отцом или хочешь снова сбежать куда-то далеко от своей единственной семьи?

Люсия, наблюдавшая за этой, несомненно, душещипательной сценой, тяжело выдохнула и сказала:

— А несколько секунд назад ты казался таким самоуверенным.

— Я здесь отец!

Неожиданно прозвучал звонкий смех. Этот высокий, искренний голос, вызывал тишину и легкое удивление у присутствующих. Сильвия, обхватив руками Раймонда, крепко прижалась к его груди и с улыбкой заговорила:

— Как только я совсем разберусь, вернусь домой и уже останусь тут.

— Правда? — Глаза Раймонда от удивления расширились. — Ты не хочешь окончить академию?

— Сейчас это кажется мне чем-то бессмысленным, так что да. После всего этого я готова просто остаться с вами.

— Будешь писать письма каждый день?

— Каждую неделю.

— Три раза в неделю.

— Два.

— Договорились.

Наступила тишина. Остальные члены семьи, устало выдохнув, замолчали. Подобная сцена была очередным мастер-классом от Сильвии о том, как можно было усмирить неугомонного любвеобильного отца за несколько минут.

Между тем, Вивьен, поднявшись с дивана, осторожно обошла его и прошла к стоявшей возле входа парочке. Как только Раймонд заметил приближение старшей дочери, он сразу отступил, будто осознавая, чего она хотела.

Вивьен, остановившись напротив Сильвии, сверху вниз посмотрела на нее и предупреждающе заговорила:

— Сильв, в Военной академии субординация решает все. А еще там очень много стукачей, так что старайся не нарушать правила или хотя бы делать это незаметно. Желательно, — строгий женский взгляд переместился от лица сестры на лицо отца, стоявшего немного в стороне, — чтобы о твоих действиях потом не слагали легенды.

Раймонд внезапно повернулся спиной к дочерям и, засвистев, направился куда-то прочь.

В то же время к девушкам, неожиданно, подбежал Сэм. Обхватив руками, он крепко прижал их обеих к себе и улыбнулся.

— Ты стал каким-то слишком ласковым, — недоверчиво протянула Вивьен, — магическая морда.

— А ты как была камнем, так и осталась. — Сэм, прекратив улыбаться, строго посмотрел на сестру. — Угадай какая морда.

— Что сказал?

Сильвия выдохнула. Осторожно выскользнув из хватки брата, она отступила и развернулась к двум оставшимся членам семьи.

Люсия и Эдвард не спешили приближаться к Сильвии. Напротив, они оставались на расстоянии и с какой-то грустью улыбались, будто бы пытаясь сдерживать собственные чувства.

— Хорошо, хорошо, — с улыбкой произнесла Сильвия, вновь привлекая к себе внимание окружающих. — Думаю, мне уже пора.

— Удачного пути! — звонко воскликнул Раймонд.

— Кстати говоря, — Сильвия, спокойно развернувшись, неспеша зашагала в сторону выхода, — я оставила немного оружия в моей комнате, оно мне не нужно, можете выкинуть. — Оказавшись возле двери, девушка быстро открыла ее и, выскочив в коридор, осторожно заглянула в комнату через небольшую щель на прощание. Добрая, но хитрая улыбка растянулась на ее лице. — Если одно из оружий покажется вам живым, просто проигнорируйте его и попытайтесь удостовериться, что оно будет уничтожено, иначе темный бог придет и к вам. Пока-пока.

Скрывшись, Сильвия быстро закрыла за собой дверь. Раздался звонкий хлопок, а следом за ним напряженная тишина. Вся чета Ролланов, переглянувшись, непонимающе замолчала.

— Кто знает, — протянула Люсия, — о чем она сейчас говорила?

Раймонд, уже будто догадавшийся обо всем, посмотрел на Сэма. Между тем юноша, ощущавший на себе чужие взгляды, лишь поднял вверх обе руки и беззаботно ответил:

— Без понятия. Я ничего не видел, ничего не знаю.

* * *

Перебросив лямку тяжелой сумки через плечо, Драгош глубоко вздохнул и выпрямился. Он вместе со своими товарищами в этот момент стоял в Теоретическом пантеоне прямо перед порталом, ведущем прямиком на выход из академии. Напротив Драгоша, Элурина и Леона, готовившихся к отбытию, стояли все знакомые лица: Оскар, Альджер, Иома, Лула, Амель, Дазко.

Хлопнув в ладоши, последний с взволнованным взглядом заговорил:

— Мы рассчитываем на вас.

В то же время Альджер, помогая Элурину набросить на плечи тяжелый громадный рюкзак, предупреждала:

— Сильвия безусловно будет в академии, но мы не знаем, как именно она будет скрывать свою личность.

— Да, — соглашался Оскар, недоверчиво хмурясь, — вы же знаете, что она хорошо известна после суда? Скорее всего она как-то скроет лицо.

— Возможно, — Лула искоса посмотрела на Оскара, — маской.

— А возможно, — Оскар также взглянул на заговорившую с ним рыжеволосую девушку, — магией.

Драгош, устало выдохнул. Закатив глаза и уже представив себе все сложности поиска Сильвии среди толпы незнакомцев, в надежде он протянул:

— Маску проще распознать, чем магию.

— Но, — Леон, взглянув на товарища, недоверчиво нахмурился, — маска слишком подозрительна.

Альджер усмехнулась. Наконец-то выправив лямки рюкзака на плечах Элурина, она легонько хлопнула его по спине, отступила и ответила:

— Сильвия любит быть подозрительной.

Наступила тишина. Все присутствующие мысленно будто попытались представить образ Сильвии, ее повседневное поведение, фразы, любимые предметы. Все эти мысли вызвали одновременный вздох и групповое согласие:

— И то верно.

Внезапно где-то неподалеку прозвучал топот. Услышав его и, оглянувшись на этот подозрительный звук, присутствующие, к своему удивлению, увидели мчавшихся навстречу Лорелею и Арабеллу. Парочка сработавшихся женщин почти хором закричала:

— Куда намылились!

Альджер вышла вперед. Протянув руку вправо и как бы прикрыв ею стоявших позади парней, она решительно произнесла:

— Бегите ребята, мы их задержим.

Как и Альджер, Оскар также вышел вперед, хотя и менее охотно. На его лице буквально так и было написано, что он не хотел во всем этом участвовать.

Затормозив прямо напротив собравшейся группы, Арабелла, как и Лорелея, широко расставила ноги и будто приняла боевую позицию. На ее губах была видна широкая кровожадная улыбка, а в глазах так и сиял блеск радости.

— Как долго, — заговорила старейшина, — вы собираетесь скрывать местоположение моей ученицы-беглянки?

— Где Сильв, скоты?! — низким басом заорала Лорелея, размахивая руками.

Товарищи даже не собирались отвечать. Вместо этого Альджер, кивнув Оскару в сторону парочки недовольных женщин, все еще пребывавших в неведении по поводу исчезновения Сильвии, тихо прошептала:

— На тебе Лорелея.

— Почему она? — с печалью спрашивал Оскар.


Holname читать все книги автора по порядку

Holname - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5 отзывы

Отзывы читателей о книге Тяжело жить, когда ты сорокалетний, а тебя принимают за лоли 5, автор: Holname. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.