Рован. — Как вы можете видеть, брачный контракт принял нашу клятву.
— Брачный контракт?! — ахнула Рианет. — Ты ничего не говорил…
Горло обожгло магией, и она замолчала.
— Прости, дорогая, — усмехнулся Рован, а после спокойно сел в единственное свободное кресло. — Вы не приняли наших условий, и мне пришлось привести в действие запасной план. Вы ознакомились с условиями брачного контракта? Вы получите ребенка от моей супруги только после того, как она обеспечит род Талборд двумя одаренными детьми мужского пола.
В голове Рианет стало пусто. Она смотрела на Рована и не могла поверить, что ее друг мог так с ней поступить…
«А друг ли? Что, если он с самого начала все это затеял?!»
Опустив голову, Риа уставилась на орнамент. Она не могла слушать разговор отца и… И жениха, а потому просто скользила взглядом по шелковому шитью.
— Рианет!
Окрик отца заставил ее поднять голову.
— Вот здесь, милорд, протерся узор. Вам следует отправить ковер в мастерскую, иначе рисунок будет безвозвратно утрачен.
Она мягко улыбалась. Внутри все звенело от обиды, от горечи, от злости на саму себя, но… Держать лицо леди Рианет Дельсийе училась у лучших.
— А вам, Рован, я не советую надеяться на детей. — Она перевела взгляд на бывшего друга. — Вы забываете, что я была лучшей на курсе. Мое тело не примет ваше семя.
Рован только усмехнулся:
— Ты не первая выданная замуж колдунья. Если я захочу, ты примешь все, что я тебе дам. Но мне не нужен враг в постели. Поэтому я дам тебе время подумать. Рианет, ты ведь не наивная глупышка. У тебя все равно не было выбора, не я, так кто-нибудь другой. Неужели выйти замуж за лучшего друга — это такая уж страшная участь?
— Мам, ты так и будешь молчать? — не удержалась Рианет. — Скажи хоть что-нибудь!
Леди Дельсийе-старшая подняла на дочь взгляд и ровно проговорила:
— Тебе следовало слушать отца. Ты решила взять свою жизнь в свои руки, что ж, теперь за свое будущее отвечаешь только ты.
Тусклый, безразличный голос матери что-то сломал внутри Рианет. Она вдруг отчетливо поняла, отчего старшая леди Дельсийе настолько равнодушна к своим детям. Она ясно увидела, что Диноя просто ждет своей смерти. Ей все равно, что будет с Рианет, её абсолютно не волнует магия Илария. Она не живет, а существует.
— Ты — мое будущее, — хрипло выдохнула Риа. — Это вот такой я стану, верно? Верно.
Истерический смешок сорвался с губ младшей Дельсийе. А вот Рован не выглядел довольным ее словами.
— Что за глупости? Пройдет пара лет, и я найму тебе репетитора по твоей арифмантике. Наше поместье ты, уж прости, не покинешь. Мне не нужно, чтобы ты нашла истинного, сама понимаешь. Но все остальное у тебя будет.
— Я хочу прочесть контракт, — сухо проговорила Рианет. — Позвольте мне удалиться.
— Прочти и этот тоже, — усмехнулся отец и вытащил из стола тугой свиток, — это то, что я подготовил для тебя.
Кабинет Рианет покинула, не прощаясь ни с кем. Не потому, что ей было нечего сказать, а потому, что она боялась не сдержать слез.
Закусив губу и прищурившись, она летела по коридорам родного дома и костерила себя на все лады. Как она вообще могла поверить Ровану?! Ну почему, почему она была такой дурой?! И ведь Дея пыталась ее остановить, но нет! Рианет Дельсийе самая умная, она все решит сама.
От души хлопнув дверью, Риа пролетела сквозь свою гостиную и, закрыв за собой дверь спальни, рухнула на постель.
Вот только рыдать ей уже больше не хотелось. Злость сожгла слезы, и потому она тут же села и принялась сравнивать свитки.
Через несколько минут Рианет захотелось рычать. Если брачный контракт, составленный отцом, оставлял ей хоть какие-то права, то Талборды… Талборды низвели ее на уровень призовой лошади.
Радовало только то, что магическая помолвка оставляла за ней последнее слово: свадьбы не будет, пока Риа не скажет «да».
Но никто не помешает Ровану забрать ее в свой дом. Увы, согласно брачному контракту, теперь за нее несет ответственность род Талбордов. И если она ляжет в постель с Рованом, то это будет считаться согласием на свадьбу. Стоит ли говорить, что в Империи предостаточно стимуляторов и любовных зелий?
Рианет застонала и запустила оба свитка в угол. Растянувшись на постели, она слепо смотрела в потолок. Что ее ждет?
«Ничего хорошего. Сегодня я еще останусь дома, а уже завтра Талборд потребует моего присутствия в их доме. Не есть и не пить, чтобы не быть опоенной зельем? А где брать «чистую» пищу?» Леди Дельсийе прикрыла глаза.
Дверь спальни на мгновение вспыхнула всеми цветами радуги, и Риа тут же подобралась. Кто-то вошел в ее гостиную!
Лорд Дельсийе запрещал вносить изменения в охранную систему дома, поэтому Рианет пришлось приспособить для оповещения два совершенно нетипичных заклинания. И сейчас это себя оправдало.
Правда, запирающих чар в спальне Риа не было: этого бы отец не потерпел.
Ручка двери медленно провернулась и…
— Матушка? — удивленно спросила Рианет.
— Завтра утром за тобой прибудет твой жених, — ровно проговорила старшая леди Дельсийе. — Слуги помогут тебе собрать вещи. Аметистовый браслет с чарами охлаждения тебе следует вернуть в сокровищницу, это семейный артефакт.
— Это все, что ты хочешь мне сказать? — хмуро спросила Риа.
Диноя Дельсийе смерила дочь равнодушным взглядом, а после проронила:
— Ты выросла в роскоши и продолжишь жить, не зная хлопот. Не доставляй неудобств своему супругу, и твоя жизнь будет комфортна.
— Как твоя? — едко спросила Рианет. — Я могла бы отплатить семье иным путем. Магистрис Дельсийе разве не прибавила бы веса семье?!
Покачав головой, Диноя вздохнула:
— Тебе давно пора повзрослеть. Ты не способна стать магистрис, Рианет.
— Слуги сейчас придут? — спросила юная леди Дельсийе. — Закрой дверь.
Пожав плечами, Диноя прикрыла дверь и, пройдя вглубь спальни дочери, посмотрела в окно.
— Нет, смотри на дверь, — с нажимом произнесла Риа.
И как раз в