— П-ф-р-р-р! — Окропил я его лицо слюнями, вывернув показательно свои пустые карманы на штанах.
— Ульрих, тыж этот… — Принцесса покрутила пальцем у виска. — Умный, давай придумай что-нибудь.
Я задумчиво покачнулся на носках и после того как меня вновь подняли с земли, ткнул пальцем в один из проходов между шатрами, чуть не выколов пальцем глаз одному из братьев.
— Чего он? — Удивленно заозирался Рамус.
— Показывает чего-то. — Пожал плечами Трим.
— Берите его под руки и двигаемся в том направлении. — Первой догадалась Катрин, беря верный вектор для движения.
Была ли мысль? А как же. Блуждая по этому палаточному городку я пару раз вздрагивал когда мы проходили мимо одной весьма людной площадки, но судьба миловала, до тех пор пока этим бедокурам не понадобились деньги. Думаете, если бы я не предложил выход, все могло бы закончиться? Не-е-т. Они бы сами нашли себе приключения на одно место, а так я действовал по принципу, не можешь остановить безобразие, так возглавь его. В конце концов, когда-то же они должны принять столько, что их тела парализует пьянящий дурман забытья.
— Ух, ты! — Первым осознал глобальность моей задумки Рамус.
— Это же бойцовская арена! — Удивленно присвистнул Трим.
— И что? Ик! — Непонимающе уставилась на них принцесса.
— Снимай сережки. — Рамус, слегка при обнял ее за плечи. — И кстати Катрин, как у тебя с бойцовским духом?
* * *
— Итак. — Толстый бородатый Ганс Гербельт, ходил по прогибающемуся деревянному полу участка стражей правопорядка, задумчиво заложив руки за спину в окружении своих лучших бойцов, когда у стеночки стояли, вытянувшись и нервно сглатывая патруль стражей. — По вашему докладу получается, что по полудню вы задержали двух молодых людей в парке, из которых одна была юных лет девица, кричащая о том, что она принцесса?
— Так точно ваше благородие! — Нервно выдал старший группы.
— Оформили? — Гербельт остановился, задумчиво покачавшись на носках.
— Так точно ваше благородие! — Вновь подал голос старшина.
— Вы в курсе инструкций предписывающих ваши действия в случае столкновения с отпрысками королевской семьи? — Тучный глава стражи переложил сложенные руки, из-за спины, на свой живот.
— Но мы и подумать не могли что это принцесса! — Старшина виновато опустил голову.
— Почему? — Склонил на бок голову Гербельт задумчиво их изучая.
— Принцесса…кхм…она…в общем…она… — Стражник то краснел то бледнел.
— Что она? — Тяжело вздохнул глава стражи.
— Писяла в парке. — Сокрушенно выдал тот, наконец ответ.
— Что писала? — Ганс Гербельт помотал головой, так как ему на минутку показалось совершенно другое слово.
— Нет, ваш благородие, она не писала, она именно писяла. — Выдал страж зажмурившись.
— Как? — Гербельт, непонимающе уставился на допрашиваемого, округлив глаза.
— Писей писяла. — Шмыгнул носом стражник, виновато разведя руками.
— Ты что @%#*&, издеваешься?! — Взорвался глава королевской стражи. — Мы, между прочим, о принцессе говорим!
— Простите ваше благородие! — В голос заорали все трое стражников.
— Мы потому и не поверили ей, ну сами посудите, где это видано что бы принцессы парки ходили обсыкали! — Вновь подал голос старшина.
— Так! — Взревел Гербельт. — Еще слово от вас услышу, все скопом у меня на каменоломни пойдете!
— Ваше благородие. — Зашептал ему на ухо один из подошедших людей его группы сопровождения. — Вам записка от госпожи.
От какой именно госпожи уточнять надобности не было, старушка де Кервье и так не давала ему покоя, с самого утра гоняя его с оперативниками по всему городу в попытке догнать беглянку.
«Ганс, хватит заниматься ерундой, смотри на небо». — Прочитал он короткие слова знакомым размашистым почерком.
— Это еще что может значить? — Хмуро пробурчал он себе под нос, выходя из участка в свежесть и прохладу ночи, замирая у порога с широко раскрытыми глазами. — И давно тут это безобразие происходит?
— Да наверно уже больше получаса. — Ответил один из оперативников пришедших с его розыскной группой.
— Как думаешь, примерно какой район? — Гербельт заворожено наблюдал за высокими снопами разноцветных искр, взлетающих в небо где-то далеко за крышами темных домов.
— Наверное, в районе четвертого кольца, похоже это палаточный городок лицедеев и циркачей. — Отозвался боец.
— Созывай всех, кто задействован в поисках, окружайте квартал, и что бы даже мышь у меня не проскочила! — Отдал глава стражи команду, жестом показывая, что бы подогнали возок.
* * *
— Так, ну и что мы тут имеем? — Альва Шернье сняла глухой стальной шлем с головы, выходя вперед своих людей ощетинившихся арбалетными болтами и длинными пиками. С первыми лучами заходящего солнца, их рыцарское звено окружило кладбище первого кольца, постепенно сужая периметр и сходясь к центру, где серо-черные тела скачущих в бешеном неистовстве псов, в немом хрипе вились у небольшой каменной стелы чьего-то семейного склепа. Куда забрались ведомые страхом две старушки и высокий стройный брюнет, спасаясь от неминуемой участи быть растерзанными целой сворой натасканных на убийство нечести псов.
— Вот так встреча! — Шернье улыбнулась, покачав головой. — Госпожа Хенгельман, да еще я как посмотрю с сестрой и недобитком из Рингмара!
— Альвочка, солнышко, ты ли это? — Одна из старушек подслеповато уставилась на нее. — Вот и вправду свидились так свидились.
— Ну. — Шернье развела руки, пожимая вроде как виновато плечами. — Собственно, ты уж не обессудь за встречу подобным образом, у нас теперь другой нынче коленкор, убивать тебя в общем немножко будем.
— Это еще зачем? — Удивилась старушка.
— Ну, как же зачем? — Шернье принялась загибать пальцы. — Во-первых, согласно приказа, семь шестьдесят девять о протекторате над магами подпадающими под королевскую защиту, тебе строго настрого Мила, воспрещается подходить к любым кладбищам или иным местам упокоения. Во-вторых, если я еще не ослепла, то рядышком с тобой сестрица твоя, и если с нее сняли обвинения со стороны короны, то еще никто не аннулировал приказ об уничтожении в нашем ордене, а раз так то сама понимаешь ты пойдешь пособником. Ну и в дополнение к смертным грехам, у вас там под юбками вампир прячется.
— Я не прячусь! — Брюнет гневно вскинул брови, расправив грудь. — Я защищаю этих леди!
— Цыц. — Оборвала его Шернье, становясь серьезной. — Перед тем как мы приступим к вашему убиению желаю знать доподлинно, что вы тут делали, а так же что вам известно о смертях которые захлестнули это кольцо?