My-library.info
Все категории

Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Эхо мёртвого серебра (СИ)
Дата добавления:
8 февраль 2024
Количество просмотров:
25
Читать онлайн
Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич

Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич краткое содержание

Эхо мёртвого серебра (СИ) - Шавкунов Александр Георгиевич - описание и краткое содержание, автор Шавкунов Александр Георгиевич, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Проклятый, предавший всё и всех, принц собственноручно уничтоженной империи возвращается спустя столетие. Впереди долгий путь в мире победившего добра.

 

Эхо мёртвого серебра (СИ) читать онлайн бесплатно

Эхо мёртвого серебра (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Шавкунов Александр Георгиевич

Я осмотрелся, хмыкнул. Да, видимо мертвяк потратил большую часть состояния на попытку обмануть смерть. Очевидно, впустую. Смерть — это не то, что можно обмануть, это неостановимое бедствие, которое настигает всех. Включая бессмертных.

— Ты уверен? — С надеждой переспросила Фарина.

Я кивнул, Элиас скривился и смачно плюнул внутрь, почти попав на мою руку. Утёр губы рукавом и нехотя пояснил:

— Зелье делали из крови молодых эльфиек. Вечная молодость, мать её.

Фарина с видимым облегчением выдохнула, но всё же вышла из склепа. Элиас проводил её взглядом и сказал, повернувшись ко мне:

— А ведь ты захватывал эльфов в плен. В том числе ради этого.

В хриплом, насквозь пропитом голосе, отчётливо проступают нотки застарелой ненависти. Полуэльф вновь окунулся в воспоминания давней войны.

— Да. — Я кивнул. — Сотни и тысячи пленников. Особенно когда вычищал эльфийский плодовые поляны. Ты ведь знаешь, что это?

Элиас нехотя отвёл взгляд. О, он знает! Знает, что эльфы делали с пленниками, почему их леса такие пышные, зелень яркая, а плоды сочные. Растения любят перетёртый костный порошок. Особенно если кости были свежие.

Людей так много, как и костей в них. Что стоит жизнь короткоживущих? Ничего.

— Ладно. — Буркнул Элиас, хватая мертвеца за руки и вытягивая наружу. — Забудем об этом.

— С радостью. — Ответил я, и подхватил труп за ноги.

Тем более, что это меньшее из моих дел.

Глава 27

В саркофаге нашлось с десяток имперских монет, платиновых. Клеймо говорит, что они были древними ещё до рождения моего деда. Мертвец лежит на полу в остатках ядовитого тумана, беспристрастный к разграблению. Вполне типичное поведение для мёртвых. Элиас с отвращением бросает добычу в кожаный мешочек, старается не смотреть мне в лицо, как и я в его.

Чувствую себя мерзко, и от этого сердце опаляет ярость. Пылающая злоба на этот мир, на людей, из-за которых я вынужден опускаться до такого, чтобы заполучить больше славы. Какое прогнившее общество породили силы Света. Это было бы иронично, не будь так мерзко.

Проклятье, если даже я, порождение некроманта, воспитанник лича, считаю это омерзительным… с этим миром явно что-то не так. Очень и очень сильно не так!

Фарина сунулась в склеп и громко прошептала, указывая рукой в коридор:

— Там кто-то идёт!

— Ну и пусть, — отмахнулся Элиас, склонившись над мертвецом и стягивая кольцо с указательного пальца. — Нам то какое дело?

— Я разберусь. — Вздохнул я и, делая вид, что не хочу отвлекаться от грабежа, вышел наружу.

Шарик света поднялся, раздвигая круг света, Элиас всё равно видит в темноте. Волшебница спряталась за спиной, приготовила посох. Темнота дальше по коридору издаёт мерное постукивание. Ладонь опустилась на рукоять меча.

Подземелье, куда люди спускаются ради наживы, опасное не только из-за нежити. Люди падки на лёгкую добычу. А что может быть проще нападения на других мародёров? Усталая и раненая группа не выстоит против сплочённого коллектива.

Слух обострился пытаясь уловить скрип тетивы или шелест оперения стрелы. Ничего. Только мерный, приближающийся, стук.

Темнота расступилась и в круг света, мимо ступеней малых склепов, вошёл человек. Согбенный под огромным рюкзаком, одетый в чёрные лохмотья, опирается на посох. На ногах вместо обуви обмотки чёрной ткани.

Остановился и приветливо помахал.

— О, добрый день! Сейчас ведь день?

Фарина выдохнула мне в спину и слегка шлёпнула по плечу.

— Всё в порядке, это торговец.

— Торговец?

— Да-да, я торговец, приятно познакомиться с новым отважным и красивым человеком! Это за вами малютка Фарина прячется?

— Оксель?

— Давно не виделись! Я уж начал беспокоиться! Ха-ха!

Торговец подошёл ближе и оказался головы на три ниже меня, с осторожно опустил мешок и распрямился широко улыбаясь. Лицо также затянуто чёрными лоскутами, только рот и глаза видны. Глаза тоже чёрные, с молочно-белыми белками. Это не человек и не эльф.

— Я как раз поднимаюсь на поверхность к скупщику. Может, вы желаете прикупить чего или продать? Буду рад услужить.

Из склепа выглянул Элиас, озадаченно уставился на Окселя и тот приветливо помахал. Полуэльф осторожно махнул в ответ. Потянулся к мечу и скривился, вспомнив, что тот сломался.

— И что же ты продаёшь? — Спросил я, пытаясь угадать расу.

Голос низковат, рост мал, но черты более менее человеческие. Я бы сказал, что это просто низкий человек, но глаза… таких у людей быть не может. Он прекрасно видит в темноте, ведь шёл без света и чудовищно силён, учитывая размеры рюкзака.

— О, великое множество товаров! На любой вкус! Еда, лекарства, информация и оружие. Просто скажите, что вам надо.

— Меч. Моему другу как раз нужен.

— Нет ничего проще!

Оксель с готовностью полез в рюкзак, скрывшись в нём по пояс. Провозился с минуту и с победным кличем достал меч. На вид старый, ножны выцвели, но рукоять обмотана свежим кожаным шнурком. В навершии сверкает рубин размером с голубиное яйцо. В руке нелюдя меч кажется двуручным.

— Прошу, прекрасный клинок! Истинный шедевр имперской металлургии! Конечно, это не мёртвая сталь, увы, те клинки передавались по наследству.

Я вздрогнул, увидев на ножнах знакомый герб. Гора с кометой. Непроизвольно выдохнул:

— Тень Солнца!

Взгляд торговца прилип ко мне, губы разошлись в тонкой улыбке.

— О, я смотрю вы ценитель! Да, действительно, имя этого клинка Тень Солнца! Может, вы знаете и имя его владельца? Коли так, я сделаю скидку!

— Хэй! — Крикнула волшебница и стукнула посохом по полу. — Мне ты никогда не предлагал!

— Конечно, ведь ты её просила. — Ответил Оксель, продолжая смотреть на меня и покачивая мечом. — Ну так, что молодой господин?

— Штайн Мордроу. — Ответил Элиас, подходя к нам с мрачным видом. — Первый капитан гвардии принца Элдриана.

— Ух ты, а нас целых два ценителя! — Торговец от возбуждения почти хлопает в ладоши, но глаза остались непроницаемы и холодны. — Однако скидку я обещал не за твой ответ.

— Сколько? — Буркнул я.

Фарина вертит головой глядя то на меня, то на Элиаса и на милом личике читается недоумение, граничащее с осознанием. Даже озарением, когда мелкие детали складываются в ясную картину. Она побледнела и шепнула, взяв меня за локоть.

— Ты ведь тоже… Элдриан?

Пальцы торговца стиснулись на ножнах и сразу расслабились. Взгляд устремился на Элиаса, вставшего над ним.

— Откуда у тебя этот меч?

В голосе полуэльфа холодное любопытство, а взгляд устремлён сквозь клинок в прошлое.

— Как и всё здесь, из могилы. Ой, прошу прощения, из богатого склепа. Выменял у пары приключенцев на лекарства, свежую воду и еду. Вы бы знали, как это ценится на средних этажах.

— Уж догадываюсь. — Ответил я. — И так, какова цена?

— Секундочку, не стоит торопиться. Скажите, господин постарше, откуда вам известно это имя?

Напряжение, гул струн в нежити, треск пробуждающейся магии. Я покосился на Фарину. Догадалась. С этим нужно что-то делать.

— Он оставил мне это. — Сказал Элиас и оттянул ворот, показывая узкий шрам через грудь. — Перед тем как умереть от моего клинка.

Ну вот, теперь не отгавкаться.

— А могу я услышать ваше имя?

Голос торговца стал хриплый и низкий, рука с мечом опустилась, но в позе проступила угроза. Будто хищный зверь изготовился к прыжку.

— Элиас Звёздный Ветер, забытый и преданный герой.

Оксель замедленно кивнул и повернулся ко мне.

— А ваше, господин?

Ну, врать я не собираюсь. Ведь даже интересно, как оно отреагирует даже на звук этого имени.

— Элдриан.

Оксель кивнул и ударил. Распахнутая ладонь толкнула воздух перед мной и тот невидимым тараном врезался в грудь. Дыхание вышибло жалких всхлипом, тело оторвало от пола и швырнуло в темноту вместе с волшебницей. Девушка молча ударилась о край гробницы, крутанулась и плашмя рухнула на пол. Лицом вниз и осталась неподвижна.


Шавкунов Александр Георгиевич читать все книги автора по порядку

Шавкунов Александр Георгиевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Эхо мёртвого серебра (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эхо мёртвого серебра (СИ), автор: Шавкунов Александр Георгиевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.