Том приближался, а Симса пятилась, прижимаясь к саням, потому что не доверяла собственным ногам. Она ещё не оправилась от недавнего приступа страха.
— Всё в порядке.
Девушка, продолжая пятиться, почти не слышала его слов. Добравшись до края саней, она спряталась за ними. А сани, теперь плавающие выше, чем в пустыне, подпрыгивали и раскачивались под её рукой.
— Всё в порядке! — повторил Том. Он остановился, словно перед ним находилась не девушка, а испуганный зорсал, с которым следует говорить терпеливо и медленно, успокоить и только потом приблизиться и дотронуться.
Сами зорсалы успокаивались. Симса почти ожидала, что, побуждаемые её страхом, они набросятся на него. Но они вместо этого сели рядом с матерью, хотя продолжали смотреть на Тома, вытянув в его сторону дрожащие антенны.
Девушка наконец овладела собой. Это не кошмарный мертвец. Какими бы странными способностями он ни обладал, Том живой, его можно ранить, с ним можно сразиться, он может умереть и он не неуязвим, а она знает множество хитростей. Симса перестала отступать, хотя продолжала держаться за сани, прикидывая, как толкнуть их на чужеземца, если тот набросится на неё.
Но действия зорсалов продолжали её удивлять. Засс по крайней мере много сезонов защищала хозяйку, она всегда была готова напасть по её приказу. Но старший зорсал как будто никакой опасности в этом чужеземце не видел.
Удивлённая, забыв о своей всегдашней осторожности, стыдясь проявления страха, Симса выпалила то, что меньше всего хотела сказать.
— Ты меня бросил, — и сразу пожалела о сказанном: девушка отдала бы всё своё имущество, чтобы эти слова не были сказаны.
Том остановился. То, что он держал в руках, — это должно быть оружие. Но у него не было ни лезвия, ни острия, ничего такого, что Симса сочла бы угрожающим. Она решилась бросить быстрый взгляд влево: может, удастся скрыться в густой зелени.
— Да.
Простой ответ сбил девушку с толку. Она ожидала какой-нибудь лжи, каких-то объяснений, просто признаков стыда, и она поняла бы тогда, что он лжёт. Но теперь она просто смотрела на него.
Симса тоже может быть прямой, и ей нужно знать. Когда Том ничего не добавил, она резко спросила:
— Почему?
Чужеземец не убирал своё оружие. Впрочем, поведение зорсалов показывало, что он не хочет причинять ей вред, что он ей не враг, но ведь он сам подтвердил, что бросил её.
— Здесь была смерть, — теперь, удерживая стержень в левой руке, концом его он коснулся чего-то у себя на поясе, полоски какого-то тёмного материала… похожего на металл, она уже видела такой… да, в таком заключены мёртвые стражники!
— Она и сейчас здесь, — к Симсе вернулось самообладание, и она кивнула в сторону застывшей фигуры за ним, похожей на каменное изваяние.
— Я не это имел в виду, — возразил Том, — а вот это, — тут он снял полоску металла с пояса и поднял её. Девушка уловила на ней игру цвета. — Это указатель радиации. Мы в высокой степени невосприимчивы к ней. Это объясняется нашей историей. Когда-то на моей планете шла война, страшная война… — Том осмотрелся, словно искал вдохновения, чтобы объяснить ей, — какой, к счастью, у вас никогда не было. Хотя, конечно, у вашей планеты имеются свои сюрпризы. Использовалось ужасное оружие…
Симса вспомнила обожжённое дерево.
— Которое выбрасывает огонь? Может, такое, как это? — отцепившись наконец от санок, девушка указала на его стержень. — Я видела: обгоревшие листья, ветки…
— Ну, это только маленький, очень маленький образец такого оружия, — чужак, как заметила девушка, не объяснил, откуда оно у него; а она была вполне уверена, что Том не нёс его с собой, когда они шли по пустыне. Этот стержень слишком велик, чтобы он мог его где-то спрятать среди вещей.
— Применялось другое огненное оружие, — продолжал он, — способное в мгновение ока поглотить весь Куксортал. На Моей планете многие от него умерли. Остались только небольшие участки, где сохранилась жизнь. А те из нас, кто выжил, изменились… или изменились их дети. Некоторые из-за этих изменений превратились в чудовищ и умерли, не смогли жить. А немногие, очень немногие сохранили человеческую форму. Но теперь у нас врождённая защита от оружия, которое чуть не погубило наш мир, — если только огонь не затрагивает нас непосредственно.
Проклятие такой войны в том, что сам воздух становится ядовитым. Те, кто дышит им, попав в определённые места, умирают, но не быстро, как в огне, а медленное в боли и страданиях. А там… у бассейна…
— Он убивает? — медленно спросила Симса. Но ведь она никакой боли не чувствовала. Может, боль ещё придёт. Она отказывалась думать, что, возможно, станет такой же, как те сморщенные почерневшие тела на берегу. Или — ещё хуже — как эти мертвецы в металле.
— Нет, не думаю, — Том выглядел явно удивлённым.
— Скажи, что ты почувствовала, когда вышла из воды… или из этой жидкости?
— Я очень хорошо себя чувствовала. И посмотри на Засс, — Симса решила, что ни за что не поверит, что плавала в смертоносной жидкости. — Она расправляет больное крыло, снова почти может летать.
— Да. Жидкость обновляет. Но у неё есть и противоположное свойство: она убивает.
Том приблизился к ней, но на этот раз Симса не стала отступать. А чужеземец протянул к ней полоску металла, явно приглашая посмотреть.
— Когда я выбрался из бассейна — а вначале втащил тебя туда, потому что ты потеряла сознание и сама себе помочь не могла, — я нашёл это. Поэтому наполовину вытащил тебя и отправился сюда, чтобы проверить.
Том положил стержень на камень, направив его конец на полоску. На полоске появилась отчётливая красная линия.
— Это опасность, та самая опасность, которую мой народ испытал в прошлом. И я подумал, что впереди может ожидать смерть — если не меня, то тебя и твоих крылатых друзей. Мне нужно было найти источник, установить, смертельна ли радиация.
— Ты забрал с собой сани, — сказала Симса.
Он снова кивнул.
— Если радиация высока, то пища и вода для тебя ядовиты. Я должен был быть уверен, что ты не станешь их есть, выбравшись из бассейна, а предупредить не мог.
— Значит то, что мы принесли с собой, ядовито? — девушка подумала, понимает ли он, как смехотворно звучит его рассказ. Если бы это сказал кто-то другой, она рассмеялась бы, но нельзя судить о чужеземце по меркам Куксортала. Он другой — а она четырежды глупа, что поверила ему.
— Нет. Источник здесь… — Том полуобернулся к стражникам, а может, к проходу за безмолвными фигурами, из которого вышел.
— А где ты взял это? — теперь настала очередь Симсы указывать — на оружие, которое он положил на камень.