My-library.info
Все категории

Наталья Бульба - Охотники за диковинками

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Наталья Бульба - Охотники за диковинками. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Охотники за диковинками
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
20 август 2018
Количество просмотров:
189
Читать онлайн
Наталья Бульба - Охотники за диковинками

Наталья Бульба - Охотники за диковинками краткое содержание

Наталья Бульба - Охотники за диковинками - описание и краткое содержание, автор Наталья Бульба, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Пророчество говорило: и встретятся вместе Правитель, Страж и его Хранитель. И восстанет за ними тень снежного зверя. И сбудется то, что предначертано.

Да только, произнося эти слова, кто-то не подумал о том, что Правитель совершенно не собирается брать на себя ответственность. У Стража на уме только собственная свобода, да еще мужчина, которого ее кошка признала своим. А у Хранителя… он думает лишь о том, как бы отомстить. И нет им дела ни до чьего-то там пророчества, ни до того, что с их помощью кто-то хочет открыть дверь в новый мир. Мир для расы, которая покинув один дом, не смогла найти себе другого.

Охотники за диковинками читать онлайн бесплатно

Охотники за диковинками - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Бульба

Вот ведь… и в такой ситуации не упустит возможности покрасоваться перед девушкой.

Мой спутник повторил трюк своего командира с таким же изяществом. Я же… мог сотворить и не такое, но выдав свою природу. А этого мне совершенно не хотелось. Так что я просто воспользовался лестницей.

Мы продолжали двигаться тихо, стараясь не потревожить тех немногих постояльцев, которых, как ни странно, шум боя не привлек. Впрочем, все разъяснилось довольно просто: в пылу схватки я не ощутил присутствия магии и лишь теперь, снова оказавшись в коридоре, почувствовал ее давление. И если не ошибался, это было что-то из заклинаний, заглушающих звуки.

Теперь я еще лучше понимал состояние той служанки. Витражи плохо пропускают свет, оставляя мягкий полумрак, раскрашенный цветными пятнами; плотная, неестественная тишина и… узкие лезвия клинков, беззвучно касающиеся друг друга, искаженные гримасами боевого экстаза лица сражающихся…

Увы, время для сочувствия было явно не подходящее. Одеваться быстро я умел, но к тому моменту, когда рука потянулась к брошенному на стул плащу, демон уже держал в руке седельные сумки. С остальным мы справились столь же успешно. И когда вместе с лошадьми оказались у задней калитки, выходящей на узкую улочку, там уже были все, кроме Ингвара.

Не успел я еще высказаться на тему того, что носит некоторых непонятно где, когда они здесь очень нужны, как тот неожиданно выскочил из-за деревьев. Совершенно не с той стороны, откуда мы его ждали.

О том, как мы выбирались из города, мне хотелось бы забыть навсегда. Но, к сожалению, с памятью у меня всегда было неплохо. Ни у одного из нас не было того преимущества, как у меня в Рексаре. Четверке демонов когда-то, очень давно, довелось здесь побывать, но… принцу пришлось признать, что количество выпитого в те дни гномьего самогона сделало для них Аркас совершенно незнакомым.

Первый раз на стражу мы напоролись, когда поверив Таниному чутью, свернули из какой-то подворотни на улицу пошире и почище. Нет, нас там не ждали, но увидев, сильно обрадовались. Будь их хотя бы наполовину поменьше… Ушли мы благодаря тому, что были верхом, а наши противники — пешими. Но… в противоположную от ближайших ворот сторону.

Второй раз нас обнаружили, когда мы, полчаса прокружив вокруг словно заговоренной площади с фонтаном, все-таки нашли тот поворот, который должен был нас вывести к одному, имеющему весьма дурную славу трактирчику, за которым должны были свернуть направо, а потом…

Именно так объяснил нам дорогу местный житель, который, по всей вероятности, именно из этой забегаловки и возвращался домой в столь раннее утро. И как раз на том 'потом', мы и напоролись на конный патруль. Причем, лично у меня возникло ощущение, что это они, а не мы, пытались от кого-то скрыться. Уж больно напуганными казались лошади, да и на лицах всадников не было спокойствия.

Размеренная прогулка по городу сменилась гулким цоконьем копыт, недовольным ржанием Марика, которому не позволили продемонстрировать его агрессивные наклонности, и множеством не предназначенных для нежных девичьих ушей слов, выдаваемых Ингваром, основной смысл которых сводился к одному: если мы не поторопимся….

Мы — поторопились.

Не успели мы еще избавиться от тех, как у нас появилась новая проблема: вынырнул из беспамятства наш пленник. И Неру, который не доверил Ренарда никому, кроме себя самого, пришлось решать тяжелейшую задачку: вернуть того туда, где он до этого был или не обращать внимания на те комментарии, которые отпускал неуместно развеселившийся граф.

Лично я, на месте демона, выбрал бы первое. Потому что то, что мы с Ингваром устраивали по дороге сюда, ни в какое сравнение не шло с тем, что творилось сейчас. Не знаю, чего именно добивался граф, но у меня уже несколько раз появлялась мысль остановиться в каком-нибудь тупичке и вызвать его на дуэль. Судя по тому, как сверкали черные глаза ар-принца, когда он поглядывал в сторону появившейся у нас обузы, сдерживал он себя с огромным трудом.

Первой, как ни странно, этого издевательства, в которое превращалось наше бегство, не выдержала Таня. Когда нам, в очередной раз, удалось скрыться от стражи, радуясь тому, что гарнизон в этом городе был скорее для красоты, чем для реальной защиты, она предложила передохнуть и подумать. Что мы с радостью и сделали.

Мы спешились, свернув в какой-то проулок. Пленник, несколько подустав от чрезмерного красноречия, сидел, молча, прислонившись к невысокому забору. И с явным интересом поглядывая на нашу спутницу.

— Придется тебе раскрыться перед демонами. Без твоего дракона нам не выкрутиться.

Я стоял чуть в стороне от остальных и перебирал в уме возможные варианты спасения. Не в первый раз и с один и тем же результатом. И, похоже, основательно задумался, уверившись в том, что в случае опасности демоны успеют поднять тревогу. Как она подошла ко мне, я не слышал.

— Ты хочешь, чтобы я выпустил тотем? Вряд ли он сумеет напугать настолько, чтобы отвлечь их внимание.

Она выслушала мой ответ спокойно, но явно не соглашаясь.

— Он сможет провести нас к воротам. Самым коротким и безопасным путем. А уж там, я отпущу порезвиться свою кошечку.

Судя по тому, как в предвкушении кривились ее губы, то, чем будет заниматься ее питомица, она представляла себе во всех красках. И если это будет хоть немного похоже на то, что вытворяла та киска в бальном зале дома градоначальника…

— Хорошо. А что делать с графом?

Ее план был весьма привлекателен. И я, несмотря на то, что не очень любил встречаться со своим драконом, был склонен с ним согласиться. Как с единственно возможным. Но если Ренард узнает о существовании в этом мире анималов… тем придется его покинуть до того, как на них начнется охота. И я совершенно не хотел быть к этому причастным.

Правда, был и другой вариант, но… возможная гибель графа тоже не входила в мои планы. Уж больно серьезные были у него покровители.

— А с нашей обузой пусть разбирается де'Марк. Если это, по каким-то причинам, не успеет сделать Ингвар.

Что ж… с такими коррективами ее предложение выглядело еще более заманчиво. А если к этому прибавить то, что у принца будет значительно меньше возможности ухлестывать за Татьяной, занимаясь своим высокопоставленным пленником….

— Согласен, — улыбнулся я, обещая ей продолжение веселья. — Зови демонов, будем приоткрывать им завесу тайны.

И все было бы великолепно, если бы… и почему я вновь не поверил своему предчувствию.


Татьяна

Пока мы носились по городу, присутствие неподалеку Рауля я ощутила несколько раз. Судя по всему, столь удачно уходить от погони нам удавалось лишь благодаря его стараниям. Надо будет потом не забыть расспросить его об этом. Чаще всего его методы выглядят весьма нетривиально.


Наталья Бульба читать все книги автора по порядку

Наталья Бульба - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Охотники за диковинками отзывы

Отзывы читателей о книге Охотники за диковинками, автор: Наталья Бульба. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.