Ну что ж, предположим, то, что я вижу левым глазом, - это то же, что и Луиза видит левым глазом? Пока Сайто так размышлял, его естественное любопытство взяло на себя инициативу.
* * *
Уэльс, который не мог дальше терпеть угрозы со стороны Варда в отношении Луизы, вступил в их разговор:
- Виконт... Довольно. Ведите себя как джентльмен...
Вард оттолкнул протянутую к нему руку Принца:
- Заткнись!
Пораженный словами Варда, Принц застыл. Виконт сжал руку Луизы в своих руках, и она почувствовала себя так, как будто ее обвила змея.
- Луиза! Ты нужна мне!
- У меня нет никакого магического таланта.
- Я уже много раз тебе это сказал! Ты не осознаешь свое могущество, Луиза!
Девочка попыталась избавиться от руки Варда, но не смогла преодолеть силу, с которой виконт сжимал ее руку. С гримасой боли, Луиза проговорила:
- Скорее я умру, чем выйду за тебя замуж. Теперь я поняла: ты никогда не любил меня. Ты любил во мне только эту волшебную силу, которую по своей дурости мне приписал. Это жестоко - жениться на ком-то только по такой причине. Это - унижение!
Луиза взбесилась. Уэльс положил руку на плечо Варда, пытаясь оттащить его от девочки, но виконт вместо этого оттолкнул Принца так, что тот упал. Лицо Уэльса покраснело, он вскочил и вытащил палочку.
- Что за непочтительность с вашей стороны! Это - оскорбление! Виконт, немедленно уберите свои руки прочь от мисс Вальер! Или я вынужден буду применить свой магический клинок!
Только после этого руки Варда наконец отпустили Луизу. Милая улыбка появилась на губах у виконта. Однако, чувствовалось, что он так фальшиво улыбается через силу.
- Хоть я и сорвался, Луиза, моя Луиза, ты же так не поступишь?
Дрожа от гнева, Луиза проговорила:
- Хватит, у меня больше нет сомнений: ты не тот, за кого я когда-либо выйду замуж.
Вард поднял глаза к небу.
- А я прилагал такие большие усилия во время этой поездки, чтобы разжечь твои чувства...
Виконт широко развел руками, откинув голову назад.
- Ну, тут уж ничего не поделаешь. Полагаю, мне придется отказаться от этой цели.
- Цели?
Луиза поглядела на него с подозрением. О чем вообще он думает?
Углы губ Варда поползли вверх, образуя отвратительную ухмылку:
- Именно. У меня было три цели, которые я планировал достичь во время этого путешествия. К сожалению, я достиг только две из них.
"Достичь? Две? О чем ты говоришь?" - спросила Луиза, чувствуя, как мурашки побежали по ее спине. Она изо всех сил напрягала свой разум, пытаясь понять, что происходит.
Вард поднял правую руку, показав три отогнутых пальца. Затем загнул указательный:
- Первой целью была ты, Луиза. Я должен был получить тебя. Но, кажется, я не смогу достичь этой цели.
- Однозначно, нет!
Вард улыбнулся, загнув средний палец:
- Вторая цель, Луиза, находится в твоем кармане - это письмо Анриетты.
Луиза была поражена:
- Вард, ты...
- И, третья...
Услышав, что Вард сказал про письмо Принцессы, Уэльс все понял, выхватил свою палочку и начал читать заклинание.
Однако, виконт уже заранее приготовил два законченных заклинания.
Вард нацелил свою палочку, которая начала сиять, и воткнул ее конец в грудь Уэльса.
- Чертовщина... Вы из Реконкисты...
Кровь внезапно хлынула изо рта Уэльса. Луиза вскрикнула.
Вард бормотал, втыкая свою сияющую палочку все глубже в грудь Принца:
- И третья - ваша проклятая жизнь, Уэльс.
После этих слов Принц упал.
"Дворянин! Так ты - альбионский дворянин!? Вард!" - закричала дрожащая Луиза. Виконт оказался предателем.
"Именно так. Я - действительно, член союза дворян Альбиона "Реконкиста", - ответил Вард холодным бесчувственным голосом.
- Как! Как мог ты, тристейнский дворянин, так поступить?
- Мы - предвестники будущего Халкегинии - союз дворян, для которых нет никаких национальных границ. Мы превыше границ.
Вард снова поднял палочку.
- Нашими руками Халкегиния будет воссоединена в единое целое, мы вновь восстановим Священную землю Основателя Бримира.
- Раньше... Раньше ты не был таким. Что заставило тебя так перемениться? Вард...
- Годы, несчастья и судьба. Все это изменило того меня, которого ты знала, оно изменило мой характер. Но мы слишком много болтаем.
Луиза попыталась пригнуться, когда Вард наводил свою палочку, однако его заклинание легко настигло девочку, отбросив на пол.
- На помощь...
Лицо Луизы побледнело. Она попыталась встать, но ее ноги больше ей не повиновались.
Вард откинул свою голову назад.
- Для этого! Для этого ты отвергла мое предложение править миром вместе!
Он начал читать другое заклинание "Сокрушающий ветер". Луизу понесло по залу как листок бумаги.
- Нет... На помощь...
- Даже самая крошечная птичка не сможет тебя услышать, кажется, что тебе придется склонить голову перед поражением, а, Луиза?
Она была отброшена к стене и распласталась на полу, стеная от боли. Слезы покатились по ее лицу.
Она все еще звала на помощь фамильяра, которого не было рядом:
- Помоги мне..., пожалуйста...
Луиза повторяла эти слова как заклинание. Довольный собой, Вард медленно начал произносить заклинание "Грозовое облако":
- Как прискорбно... что твоя жизнь будет отнята этой рукой...
Даже кисть Сайто была обожжена молнией этого заклинания, поэтому у Луизы не осталось ни единого шанса выжить, когда она будет поражена им напрямую.
От удара об стену ее дыхание сбилось, все тело страдало от боли. Луиза, испуганная как ребенок, закричала:
- Сайто! На помощь!
В этот момент Вард закончил заклинание и опустил палочку, нацеливаясь на Луизу, но вдруг...
Стена часовни с грохотом разлетелась, и снаружи ударил сильный порыв ветра.
* * *
"Черт тебя подери..." - пробормотал Вард.
Через пролом в стене заскочил Сайто с Дерфлингером в руке и остановил движение палочки виконта.
"Ты..." - Сайто ударил мечом сбоку, но Вард отпрыгнул назад, уклонившись от удара.
Боковым зрением мальчик увидел Луизу.
После последнего призыва о помощи она потеряла сознание и больше не двигалась.
Кипя гневом, Сайто впился взглядом в Варда. Жажда убийства горела в его теле. Сайто стонал, до боли кусая губы.
- Нет тебе прощения!
"Что ты здесь забыл, Гандальв?" - спросил Вард с жестокой улыбкой на губах.
Не ответив, Сайто гневно ударил мечом сверху вниз. Но виконт взлетел высоко в воздух, успешно избегая нападения, так что клинок только выбил осколки из пола.
- Все ясно, ты, должно быть, ощутил, что твой хозяин в опасности.