My-library.info
Все категории

Грейвенвуд (ЛП) - Каптаноглу Марджори

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Грейвенвуд (ЛП) - Каптаноглу Марджори. Жанр: Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Грейвенвуд (ЛП)
Дата добавления:
8 декабрь 2020
Количество просмотров:
236
Читать онлайн
Грейвенвуд (ЛП) - Каптаноглу Марджори

Грейвенвуд (ЛП) - Каптаноглу Марджори краткое содержание

Грейвенвуд (ЛП) - Каптаноглу Марджори - описание и краткое содержание, автор Каптаноглу Марджори, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Приключения продолжаются, Тесса, Кальдер и Эш отправляются искать способ исцелить маму Тессы. Лорд-чародей Квешир из Блэкгрова, выслушав их, берет Кальдера в заложники и требует, чтобы Тесса и Эш принесли ему Грейвенвуд, волшебную деревянную табличку, хранящуюся у правящей семьи Фейрлейс, которую теперь возглавляют дядя Тессы, Мейс Элдред, и его жена, Оделия Кэтвик. Но наши герои не знают, как украдут ее. Никто еще не смог это сделать, хотя многие желают силы Грейвенвуд, которая может сделать своего владельца непобедимой.

Грейвенвуд (ЛП) читать онлайн бесплатно

Грейвенвуд (ЛП) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Каптаноглу Марджори

— Ты знаешь буквы? — сказал Кальдер.

— Должен, — сказала мама. — Но он их не писал ни разу.

Серп напоминал «C». Кэтвик. Кальдер был уверен, что людей послал Мейс. Он встал, но голова закружилась, и он рухнул в кресло.

— Лучше не вставать, пока лекарь вас не осмотрит, — сказала женщина.

Но Кальдер не мог ждать. Он снова встал, уже медленнее, и смог остаться на ногах. А потом он прошел к сапожнику.

Меч пронзил его в ребра. Кожа была белой, он потерял много крови.

— Вы — миссис Гирфорд? — сказал он.

— Верно.

— Я могу доверить вам и вашим сыновьям заботу о мистере Оливере, пока он жив?

Она была возмущена.

— Мы не позволим ему умереть. Можете быть уверены в этом.

Он поискал в карманах монеты. Он опустил их на стол.

— Мне не нужны деньги, — сказала она.

— Это заплатить за лекаря. Пожалуйста.

Она размышляла миг, а потом кивнула.

— Мне нужно идти, — сказал Кальдер. — Я должен найти Фэлин.

— Желаю удачи, — сказала миссис Гирфорд. — Бедная женщина сошла с ума.

Он выразил благодарность и ушел. Когда холодный воздух ударил его по лицу за дверью, он понял, что не знал, как отправиться в Фейрлейс этой ночью.

39

Тесса

— Помогите нам! — кричала я. — Откройте дверь! — я била по дереву руками. — На помощь!

Я кричала, хотя знала, что это было тщетно. В гробнице не было окон, она была из камня, а дверь — из самого плотного дерева. Даже если близко кто-нибудь был, они вряд ли услышат нас.

— Думаешь, дверь можно открыть снаружи? — сказал Эш.

Я знала, что ее никто не мог открыть снаружи или изнутри, если в ней не было скважин. Но я не хотела принимать правду.

— Может, пушкой, — я опустила руки. — Но тогда мы умрем, — я перестала кричать. Это только тратило наш воздух.

Шипение продолжалось, и мы уже были уверены, что воздух высасывали. Может, мне показалось, но я уже ощущала, как приходилось делать вдохи чаще, чтобы наполнить легкие.

— Конечно, замки были легкими, — сказала я. — Любой глупец, пришедший за Грейвенвуд, умрёт от удушья. Наверное, все, кто тут живет, знают о чарах и не пробуют.

— Мы не можем винить себя. Это лучше, чем ничего не делать. Если это может исцелить твою маму, это стоило попытки, — сказал Эш.

Я его не видела. Я не была еще ни разу в таком темном месте, если не считать мешок, куда Рэтчер поместила меня, когда я была вороной. Дверь плотно прилегала к раме, и я подозревала, что светлее с восходом солнца тут не станет.

— Дверь открывалась внутрь, да? — сказал Эш.

— Боюсь, что да.

— Тогда нет смысла бросаться на нее.

— Точно.

Его меч покинул ножны.

— Может, я смогу просунуть его между дверью и рамой.

Я пару минут слышала шум. А потом он сказал:

— Не выйдет. Слишком узко.

— А что насчет дыр, куда выходит воздух? Мы можем их заткнуть?

— Где ты? — он убрал меч в ножны, судя по звуку.

Я протянула руки и задела его левой ладонью.

Он сжал мою ладонь.

— Нам нужно оставаться вместе. Давай пройдем вдоль стены и прислушаемся.

Мы медленно прошли вправо, замерли и прислушались. Я прижалась ухом в одно из мест, готовых для следующего Кэтвика.

— Не отсюда, — сказала я. — Звук будто сверху.

— И я так думаю.

Мы продолжили, но добрались до конца с одной стороны, и я сказала:

— Громче не стало.

— Ага.

Но мы пошли в другую сторону и не услышали ничего другого.

— Ты можешь дотянуться до потолка? — сказала я. Я знала, что потолок был чуть выше Эша, но не была уверена, как далеко он мог достать руками.

— Погоди, — он отпустил мою руку, но я коснулась его бока, чтобы ощущать, что он делал. Он, используя открытые отверстия, поднялся к потолку. Через миг он опустился.

— Я ощупал край между стеной и потолком. Дырок там нет.

Я вздохнула.

— Это магия. Мы не сможем остановить ее или заткнуть. Воздух может вылетать прямо через камень.

Мы прислонились к стене, прижав руки друг к другу.

— Я — ужасный человек, — сказала я.

— Нет.

— Да. Я думаю о том, что рада, что я тут не одна. Я была бы одна, если бы ворвалась сюда раньше тебя. Я собиралась. А потом передумала. Если бы я была лучше, я бы всем сердцем желала, чтобы ты был в другом месте.

— Не говори так. Может, это скоро прекратится.

— У меня кружится голова. Разве не это происходит, когда мало воздуха?

Он сжал мою ладонь.

— Не теряй надежду. Мы найдем выход.

Его прикосновение успокоило меня. Было бы так ужасно умереть в руках любимого? Вот. Я любила Эша, хотя не говорила ему этого. Я поклялась сделать это сегодня, умирая.

— Может, ты могла бы как-то разбить чары, — сказал он.

— Если бы. Но я слабая чародейка, если вообще есть силы. Я не знаю, с чего начать, — но слова Эша заставили меня думать. — Помнишь, что было написано на двери? «Только прямые и истинные потомки Малета Кэтвика могут забрать то, что лежит там». Если бы тут была леди Оделия, она смогла бы снять чары.

— Она — единственная Кэтвик?

— Да, то есть… — я задумалась. Был ее кузен Джулиан. Я думала, что он был из Кэтвиков. — Другой мертв, — прошептала я, чтобы тратить меньше дыхания. Даже так легкие горели. — Он мне снился. Он был призраком, — я вспомнила, как реально ощущался его визит в мою спальню.

— Почему он тебе снился? — Эш звучал почти ревниво.

— Наверное, из-за чувства вины. Дядя настоял, чтобы я попробовала его исцелить. Я использовала заклинание, которое он мне дал. Но Джулиан умер.

— Но это лучше, чем стать призраком, — он боялся этой судьбы. Такое стало с его братом.

Слова Эша звенели в голове. Лучше, чем стать призраком. Я сжала его ладонь, в голову пришла дикая мысль.

— А если он стал призраком?

— Кузен? Джулиан?

— А если заклинание сделало его призраком? Может, дядя ошибся. Он — не чародей. Или, может, он хотел, чтобы я превратила Джулиана в призрака. Не знаю, почему, — я поймала себя на том, что ерзаю, словно тело пыталось найти место лучше, чтобы вдохнуть. — Призраки Феллстоуна, — сказала я. — Они его слушались, верно?

— Да, — сказал Эш.

— А если я сделала Джулиана призраком? А если это был не сон, и он приходил ко мне в тот день?

— Почему тогда он не вернулся?

Я подумала и поняла.

— Потому что я сказала ему уйти, — я сжала руку Эша. — Понимаешь? Он послушался.

Мой голос было сложно услышать. Звучало так, словно я болела и несколько дней могла только хрипло шептать. Мне нужно было действовать, пока я не потеряла голос. — Джулиан, — сказала я. — Призрак Джулиан. Приди ко мне. Быстрее, — я закрыла глаза и представила его. — Приди ко мне сейчас же, — сказала я.

Я открыла глаза, его там не было. Я не ожидала, что это сработает, но все равно ощутила недовольство.

— Что он может, если придет? Он не может открыть двери. Его ладони пройдут сквозь поверхность, — голос Эша тоже стал тише, скоро и он перестанет говорить.

Он обвил меня руками и опустил голову к моему уху.

— Ты старалась.

Я крепко сжала его, пот стекал по мне, все внутри пылало. Я так много хотела сказать, но уже не могла выдавить слова. Я хотела, чтобы все не так закончилось. Я сожалела из-за своих слов раньше. Я хотела больше всего на свете, чтобы он был в безопасности в Сорренвуде.

Но больше всего я хотела сказать ему, как сильно любила его, до нашей смерти. Я подняла голову к его уху, но звука не было.

Он прижался губами к моей макушке. Я думала, что он хотел прижать меня ближе, но боялась, что он выжимал последний воздух.

Его тело напряглось, его ладонь коснулась моего лица и нежно повернула мою голову. Призрак стоял перед нами. Он все-таки пришел, выглядел так же, как во сне. Его окружал синеватый свет, иначе я бы его не увидела.

Я размышляла. Что делать с призраком? Я не могла спросить у Эша, голоса пропали. Было сложно сосредоточиться. Почему я вызвала призрака? Он не мог открыть нам дверь. Он прошел сквозь нее.


Каптаноглу Марджори читать все книги автора по порядку

Каптаноглу Марджори - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Грейвенвуд (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Грейвенвуд (ЛП), автор: Каптаноглу Марджори. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.