На западе бедняки цеплялись за место в Передвижном квартале, где те, кто соглашался терпеть постоянные перемещения своего имущества волнами моря, могли жить без арендной платы. На востоке они плотно заселяли Истрианский район и поставляли рабочую силу многоярусным садам Бандитского Полумесяца. Здесь на участках алхимически обработанной земли, им не принадлежавшей, они выращивали роскошные фрукты, которые себе позволить не могли.
В Тал-Верраре всего одно кладбище — старинное Жилище Душ, которое занимает большую часть восточного острова города. Оно расположено напротив Бандитского Полумесяца. Жилище Душ состоит из шести ярусов, уставленных памятными камнями, скульптурами и мавзолеями, подобными миниатюрным поместьям. Мертвецы различались так же строго, как живые; на каждом следующем ярусе хоронили все более преуспевавших граждан — мрачное отражение расположенных на другом берегу залива Золотых Ступеней.
Само кладбище почти так же велико, как город Вел-Вираззо, и в нем существует свое необычное общество — жрецы и жрицы Азы Гуиллы, толпы наемных плакальщиц (они громогласно заявляют о своей специальности и демонстрируют актерские способности всем оказавшимся поблизости), скульпторы, строители мавзолеев и — самое необычное — кладбищенские стражники. Эти стражники — преступники, осужденные за грабеж могил. Их не наказывают, а заставляют, надев стальные маски и звенящие доспехи, непрерывно обходить Жилище Душ мрачным шествием. Освобождают такого стражника, когда поймают другого грабителя, который занимает его место. Некоторым приходится ждать этого многие годы.
В Тал-Верраре нет публичных повешений, обезглавливания или сражений преступников с дикими зверями, столь популярных в других местах. В Тал-Верраре виновные в тяжких преступлениях просто исчезают; вместе с городскими отходами они оказываются в Кладбищенской Яме. Это действительно открытая квадратная яма со стороной в сорок футов, расположенная на севере Жилища Душ. Отвесные стены из Древнего стекла уходят в абсолютную тьму, и никто не знает, насколько глубоко. Легенда утверждает, что яма бездонна, и преступники, которых заставляют пройти по доскам перед прыжком в яму, обычно кричат и молят о пощаде. Самое страшное предание об этом месте утверждает, что брошенные вниз не умирают… каким-то образом они продолжают падать. И падают вечно.
— Круто на правый борт! — крикнула девочка на носу. Гребцы слева от Жеана вытащили весла из воды, а справа взялись усиленно грести, и шлюпка успела отвернуть от грузовой галеры, заполненной испуганным скотом. Человек на борту галеры погрозил кулаком шлюпке, которая прошла в десяти футах от его сапог.
— Прочисть глаза от дерьма, малолетняя сука!
— Развлекайся со своим скотом, тупоголовый деревенщина!
— Ах ты шлюха! Остановись, я покажу тебе тупоголового! Прошу прощения, благородный сэр.
Восседавший в похожем на трон кресле Жеан в дорогом бархатном костюме с золотыми украшениями, сверкающими даже в облачный день, походил на состоятельного человека. Моряку на галере важно было, чтобы Жеан не отнес эти крепкие выражения на свой счет. Хотя такой обмен любезностями — обычное дело в жизни гавани, с богатыми всегда обращались так, словно они летят над водой совершенно независимо от кораблей и гребцов. Жеан небрежно помахал рукой.
— Мне не нужно останавливаться, чтобы увидеть, какой у тебя мягкий конец! — Девочка обеими руками сделала неприличный жест. — И отсюда видно, как порой разочаровываются твои коровы!
Корабли разошлись на такое расстояние, что голосов не стало слышно; галера осталась за кормой, а впереди вырос край острова Ремесленников.
— За это, — сказал Жеан, — всем дополнительный серебряный солани.
Повеселевшая девочка и обрадованные гребцы заработали энергичнее, приближаясь к пристани полуострова Ремесленников, а внимание Жеана привлек шум на воде в ста ярдах слева. Грузовой лихтер с флагом какой-то веррарской гильдии (какой — Жеан не опознал) окружил десяток лодок. Мужчины и женщины с лодок пытались подняться на борт корабля, а экипаж лихтера отбивался от них веслами и водяными помпами. Приближалась и лодка с констеблями, но она была еще в нескольких минутах пути.
— Что там происходит? — спросил Жеан у девочки.
— Что? Где? Ах, это. Мятеж гусиных перьев. Как обычно.
— Мятеж гусиных перьев?
— Гильдии писцов. На лихтере флаг гильдии изготовителей типографских прессов. Должно быть, везет с полуострова Ремесленников эти прессы. Вы когда-нибудь видели такой пресс?
— Слышал о них. Впервые — несколько месяцев назад.
— Писцам это не по нутру. Они думают, что потеряют работу. И поэтому устраивают засады, когда изготовители прессов пытаются их вывезти. На дне лежит шесть или семь таких новых прессов. И еще несколько тел. Жутко грязная заваруха, если спросите меня.
— Я склонен с тобой согласиться.
— Ну, надеюсь, команду хороших гребцов ничто не заменит. Мы на пристани, сэр, и чуть раньше расписания, если не ошибаюсь. Хотите, чтобы мы подождали?
— Обязательно, — сказал Жеан. — Трудно найти работников, которые к тому же развлекают. Вернусь через час.
— К вашим услугам, мастер де Ферра.
Ремесленники живут не только на полуострове Великой гильдии, но здесь поселяется большинство; здесь буквально на каждом углу их клубы и мастерские, и здесь терпимо относятся к их привычке оставлять на виду опасные и совершенно непостижимые механизмы. Жеан поднимался по крутой улице Медных Васильков, мимо продавцов свечей, точильщиков и веногадателей (мистиков, которые утверждали, будто умеют предсказывать судьбу человека по рисунку кровеносных сосудов на руках). На верху улицы он едва не столкнулся со стройной молодой женщиной в четырехугольной шляпе и вуали от солнца; женщина вела на прочном кожаном поводке валькону — бескрылую бойцовую птицу крупнее охотничьей собаки. Рудиментарные крылья птицы сложены на спине, передвигается она прыжками, а на лапах у нее когти, способные вырвать куски плоти. Эти птицы привязываются к хозяину и готовы убить всех прочих.
— Отличная бойцовая птица, — сказал Жеан. — Большая угроза жизни. Какая прекрасная тварь. Мальчик или девочка?
Птица предупреждающе крикнула и заторопилась вслед за хозяйкой.
Потея и отдуваясь, Жеан поднимался. Он отметил про себя: несколько часов тренировок пойдут на пользу его расплывшемуся туловищу. Джером де Ферра считает тренировкой только то, что помогает встать с постели и добраться до игрового стола. Сорок футов, шестьдесят футов, восемьдесят… все выше от пристани, минуя второй ярус, третий ярус острова — на четвертый, самый верхний, где эксцентрическое влияние ремесленников чувствуется наиболее сильно.