My-library.info
Все категории

Скотт Линч - Красное море под красным небом

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Скотт Линч - Красное море под красным небом. Жанр: Фэнтези издательство ACT, ACT МОСКВА, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Красное море под красным небом
Автор
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА
ISBN:
978-5-17-059545-7, 978-5-403-01408-3
Год:
2009
Дата добавления:
14 август 2018
Количество просмотров:
380
Читать онлайн
Скотт Линч - Красное море под красным небом

Скотт Линч - Красное море под красным небом краткое содержание

Скотт Линч - Красное море под красным небом - описание и краткое содержание, автор Скотт Линч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Приключения Локки Ламоры, незаконнорожденного бретера, ставшего знаменитым «благородным разбойником», продолжаются.

Теперь судьба привела его в далекие западные моря и сделала самым легендарным из «джентльменов удачи», ходивших когда-нибудь под черными парусами.

Однако Локки и его верный друг и помощник Жеан по-прежнему верны своей давней мечте — ограбить легендарный столичный игровой дом, где на кон каждую ночь ставятся огромные состояния.

Если этот дерзкий план удастся воплотить в жизнь — они будут купаться в золоте. Но если Локки и Жеана постигнет неудача — смерть их будет ужасна. Ибо хозяина заведения, которое они намерены ограбить, боятся даже жестокие и бесстрашные бандиты…

Красное море под красным небом читать онлайн бесплатно

Красное море под красным небом - читать книгу онлайн бесплатно, автор Скотт Линч

На западе бедняки цеплялись за место в Передвижном квартале, где те, кто соглашался терпеть постоянные перемещения своего имущества волнами моря, могли жить без арендной платы. На востоке они плотно заселяли Истрианский район и поставляли рабочую силу многоярусным садам Бандитского Полумесяца. Здесь на участках алхимически обработанной земли, им не принадлежавшей, они выращивали роскошные фрукты, которые себе позволить не могли.

В Тал-Верраре всего одно кладбище — старинное Жилище Душ, которое занимает большую часть восточного острова города. Оно расположено напротив Бандитского Полумесяца. Жилище Душ состоит из шести ярусов, уставленных памятными камнями, скульптурами и мавзолеями, подобными миниатюрным поместьям. Мертвецы различались так же строго, как живые; на каждом следующем ярусе хоронили все более преуспевавших граждан — мрачное отражение расположенных на другом берегу залива Золотых Ступеней.

Само кладбище почти так же велико, как город Вел-Вираззо, и в нем существует свое необычное общество — жрецы и жрицы Азы Гуиллы, толпы наемных плакальщиц (они громогласно заявляют о своей специальности и демонстрируют актерские способности всем оказавшимся поблизости), скульпторы, строители мавзолеев и — самое необычное — кладбищенские стражники. Эти стражники — преступники, осужденные за грабеж могил. Их не наказывают, а заставляют, надев стальные маски и звенящие доспехи, непрерывно обходить Жилище Душ мрачным шествием. Освобождают такого стражника, когда поймают другого грабителя, который занимает его место. Некоторым приходится ждать этого многие годы.

В Тал-Верраре нет публичных повешений, обезглавливания или сражений преступников с дикими зверями, столь популярных в других местах. В Тал-Верраре виновные в тяжких преступлениях просто исчезают; вместе с городскими отходами они оказываются в Кладбищенской Яме. Это действительно открытая квадратная яма со стороной в сорок футов, расположенная на севере Жилища Душ. Отвесные стены из Древнего стекла уходят в абсолютную тьму, и никто не знает, насколько глубоко. Легенда утверждает, что яма бездонна, и преступники, которых заставляют пройти по доскам перед прыжком в яму, обычно кричат и молят о пощаде. Самое страшное предание об этом месте утверждает, что брошенные вниз не умирают… каким-то образом они продолжают падать. И падают вечно.

— Круто на правый борт! — крикнула девочка на носу. Гребцы слева от Жеана вытащили весла из воды, а справа взялись усиленно грести, и шлюпка успела отвернуть от грузовой галеры, заполненной испуганным скотом. Человек на борту галеры погрозил кулаком шлюпке, которая прошла в десяти футах от его сапог.

— Прочисть глаза от дерьма, малолетняя сука!

— Развлекайся со своим скотом, тупоголовый деревенщина!

— Ах ты шлюха! Остановись, я покажу тебе тупоголового! Прошу прощения, благородный сэр.

Восседавший в похожем на трон кресле Жеан в дорогом бархатном костюме с золотыми украшениями, сверкающими даже в облачный день, походил на состоятельного человека. Моряку на галере важно было, чтобы Жеан не отнес эти крепкие выражения на свой счет. Хотя такой обмен любезностями — обычное дело в жизни гавани, с богатыми всегда обращались так, словно они летят над водой совершенно независимо от кораблей и гребцов. Жеан небрежно помахал рукой.

— Мне не нужно останавливаться, чтобы увидеть, какой у тебя мягкий конец! — Девочка обеими руками сделала неприличный жест. — И отсюда видно, как порой разочаровываются твои коровы!

Корабли разошлись на такое расстояние, что голосов не стало слышно; галера осталась за кормой, а впереди вырос край острова Ремесленников.

— За это, — сказал Жеан, — всем дополнительный серебряный солани.

Повеселевшая девочка и обрадованные гребцы заработали энергичнее, приближаясь к пристани полуострова Ремесленников, а внимание Жеана привлек шум на воде в ста ярдах слева. Грузовой лихтер с флагом какой-то веррарской гильдии (какой — Жеан не опознал) окружил десяток лодок. Мужчины и женщины с лодок пытались подняться на борт корабля, а экипаж лихтера отбивался от них веслами и водяными помпами. Приближалась и лодка с констеблями, но она была еще в нескольких минутах пути.

— Что там происходит? — спросил Жеан у девочки.

— Что? Где? Ах, это. Мятеж гусиных перьев. Как обычно.

— Мятеж гусиных перьев?

— Гильдии писцов. На лихтере флаг гильдии изготовителей типографских прессов. Должно быть, везет с полуострова Ремесленников эти прессы. Вы когда-нибудь видели такой пресс?

— Слышал о них. Впервые — несколько месяцев назад.

— Писцам это не по нутру. Они думают, что потеряют работу. И поэтому устраивают засады, когда изготовители прессов пытаются их вывезти. На дне лежит шесть или семь таких новых прессов. И еще несколько тел. Жутко грязная заваруха, если спросите меня.

— Я склонен с тобой согласиться.

— Ну, надеюсь, команду хороших гребцов ничто не заменит. Мы на пристани, сэр, и чуть раньше расписания, если не ошибаюсь. Хотите, чтобы мы подождали?

— Обязательно, — сказал Жеан. — Трудно найти работников, которые к тому же развлекают. Вернусь через час.

— К вашим услугам, мастер де Ферра.

2

Ремесленники живут не только на полуострове Великой гильдии, но здесь поселяется большинство; здесь буквально на каждом углу их клубы и мастерские, и здесь терпимо относятся к их привычке оставлять на виду опасные и совершенно непостижимые механизмы. Жеан поднимался по крутой улице Медных Васильков, мимо продавцов свечей, точильщиков и веногадателей (мистиков, которые утверждали, будто умеют предсказывать судьбу человека по рисунку кровеносных сосудов на руках). На верху улицы он едва не столкнулся со стройной молодой женщиной в четырехугольной шляпе и вуали от солнца; женщина вела на прочном кожаном поводке валькону — бескрылую бойцовую птицу крупнее охотничьей собаки. Рудиментарные крылья птицы сложены на спине, передвигается она прыжками, а на лапах у нее когти, способные вырвать куски плоти. Эти птицы привязываются к хозяину и готовы убить всех прочих.

— Отличная бойцовая птица, — сказал Жеан. — Большая угроза жизни. Какая прекрасная тварь. Мальчик или девочка?

Птица предупреждающе крикнула и заторопилась вслед за хозяйкой.

Потея и отдуваясь, Жеан поднимался. Он отметил про себя: несколько часов тренировок пойдут на пользу его расплывшемуся туловищу. Джером де Ферра считает тренировкой только то, что помогает встать с постели и добраться до игрового стола. Сорок футов, шестьдесят футов, восемьдесят… все выше от пристани, минуя второй ярус, третий ярус острова — на четвертый, самый верхний, где эксцентрическое влияние ремесленников чувствуется наиболее сильно.


Скотт Линч читать все книги автора по порядку

Скотт Линч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Красное море под красным небом отзывы

Отзывы читателей о книге Красное море под красным небом, автор: Скотт Линч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.